Esat Bargun - Pusula - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Esat Bargun - Pusula




Pusula
Компас
Yürüyolar' karanlık dar sokaklarda
Ходят они по темным узким улочкам,
İşlenen tüm suçlar üstüne kalca'k
Все совершенные преступления лягут на них.
Adaleti sağlar, yasa dışı yollar (he)
Вершат правосудие незаконными путями (хе),
Tarafını seç, el verdik gençlere kafanıza sıkca'k
Выбирайте сторону, пожмите руки молодежи, они вышибут вам мозги.
Karışır mahalle, karışır işler
Район смешается, дела переплетутся,
Kazası belası on sene döşek
Авария, несчастье - десять лет на нарах.
El kadar çocuklar eroine düşer, edi bese
Детишки с ладошку подсядут на героин, эди бейсе,
Çek kenara ya da bariyere dal
Отойди в сторону или прыгай за барьер,
Bu ne biçim böyle, kariyere bak
Что это за дела такие, ты посмотри на карьеру.
Ne çözdüysek dayı yarı yarıya
Что решили, дядя, пополам,
Çek sokakta halay var çar yar yar
Танцуй на улице, есть хоровод, чар, яр, яр.
Hah! Bak hele amca, ellerde dönerler, yüzde maske var
Ха! Смотри-ка, дядя, кружатся в руках, на лицах маски.
Namertin olursa yeraltı yollar, onu vurmak bel altı olmaz
Если будет подлец, есть подземные ходы, стрелять исподтишка нехорошо.
(Ha-ha!)
(Ха-ха!)
Hayatın elinden aldıkları var (çaldıkları var)
У жизни есть то, что она отняла у них (что украла у них),
Bu dünya hain, her yani zalim, mazlumlara dar(kansızlara kâr)
Этот мир коварен, всюду жесток, тесен для угнетенных (выгоден бессердечным).
Suç senin kaderin, makineyi al
Вина - твоя судьба, бери автомат,
Elinde gençliğin, tetiğine bas
В твоих руках молодость, жми на курок.
Özgürlük uzak, sevda dört duvar
Свобода далека, любовь - четыре стены,
Tutar anneler yas (yas)
Матери будут скорбеть (скорбеть).
Kinaye yapıyorum, hitabe değil
Я иронизирую, это не проповедь.
Cinayet var ama bi' tane değil
Убийство есть, но не одно,
Çünkü ihanet hikeye değil
Потому что предательство - это не сказка.
Tesbih salla, at yalanı sikeyim
Перебирай четки, да пошел ты со своей ложью.
Azrail çok beyefendidir
Ангел смерти очень вежлив,
Kan ile dolmuş taşmış şehir
Город переполнен кровью,
Dağlara taşlara ektiğin zehir
Яд, который ты посеял в горах и камнях,
Fark ederse amınakoyim beyin
Если мозг это заметит, еб твою мать.
Yirmi kişiyle döneceğiz deyin
Скажите, что мы вернемся двадцатью людьми,
Metamfetamin, bonzai, eroin satan hainleri öldürün gelin
Идите и убейте предателей, которые продают метамфетамин, бошки, героин.
Sigarayı yalayın, döndürün derim
Говорю вам, облизывайте сигареты, крутите их,
Stres, bi' de adrenalin
Стресс и адреналин,
Mürekkep değil kan yazıyor kalemim
Мое перо пишет не чернилами, а кровью.
Bir yanda kalaşnikof mermileri, bi' de dev aynasındaki abilerin
С одной стороны, пули Калашникова, с другой - братки в огромном зеркале.





Writer(s): Esat Berat Bargun


Attention! Feel free to leave feedback.