Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramo Buchón
Букетик для любимой
Bae,
no
tengas
miedo,
que
yo
te
cuidaré
Милая,
не
бойся,
я
позабочусь
о
тебе
No
creas
todo
lo
que
te
dicen
de
mí
en
la
calle
Не
верь
всему,
что
говорят
обо
мне
на
улице
Que
por
las
noches
me
ven
arriba
de
la
Cheyenne
Ведь
по
ночам
меня
видят
в
моей
Шевроле
Encapuchado
de
negro
patrullando
el
terreno
В
черном
капюшоне,
патрулирующим
территорию
Sé
que
es
difícil
pa
ti
confiar
en
mí
Я
знаю,
тебе
трудно
мне
доверять
Y
que
es
muy
poco
el
tiempo
desde
el
día
que
te
conocí
И
прошло
совсем
немного
времени
с
того
дня,
как
мы
познакомились
Pero
en
serio
sentí
que
tuvimos
conexión
Но
я
серьезно
почувствовал,
что
между
нами
есть
связь
Yo
quiero
hacerte
feliz,
si
me
dejas
Я
хочу
сделать
тебя
счастливой,
если
ты
позволишь
Yo
te
compraría
todos
los
días
tu
ramo
buchón
Я
бы
покупал
тебе
каждый
день
твой
букетик
Y
me
jalaría
una
banda
por
las
noches
a
tu
cantón
И
приводил
бы
целую
банду
по
ночам
в
твой
район
En
las
tardes,
los
mariscos
por
allá
en
el
malecón
А
днем
мы
бы
ели
морепродукты
на
набережной
Si
me
dejas,
mami,
nunca
te
faltaría
protección
Если
ты
позволишь,
милая,
тебе
никогда
не
будет
чего-то
не
хватать
Te
llevaría
pa'l
mall
pa
comprarte
toda
la
Dior
Я
бы
повез
тебя
в
торговый
центр,
чтобы
купить
тебе
все
от
Dior
La
Play
5 también
se
la
compro
a
tu
hermano
menor
И
купил
бы
твоему
младшему
брату
PlayStation
5
Te
regalaría
unos
vuelos
para
ir
a
Nueva
York
Я
бы
подарил
тебе
билеты
на
самолет
в
Нью-Йорк
Si
me
dejas,
no
vas
a
encontrar
quien
te
ame
como
yo
Если
ты
позволишь,
ты
не
найдешь
того,
кто
будет
любить
тебя
так,
как
я
Esa
noche
que
te
vi
tan
chula
В
ту
ночь,
когда
я
увидел,
как
ты
прекрасна
En
ese
vestido
negro,
por
eso
fue
que
te
invité
a
salir
В
этом
черном
платье,
поэтому
я
и
пригласил
тебя
на
свидание
Porque
sabía
que
no
era
pasajero
lo
que
estoy
sintiendo,
bae
Потому
что
я
знал,
что
то,
что
я
чувствую,
не
мимолетно,
милая
Quiero
comerte
una
y
otra
vez
Я
хочу
съесть
тебя
снова
и
снова
Dime
si
lo
sientes
tú
también
Скажи,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
Porque
muero
por
volverte
a
ver
Потому
что
я
умираю
от
желания
снова
тебя
увидеть
Por
ti
no
esquivo
el
gimnasio,
yo
bajo
las
harinas
Ради
тебя
я
не
пропускаю
спортзал,
я
сокращаю
углеводы
Y
dejo
que
por
las
noches
me
pongas
mascarillas
И
позволяю
тебе
делать
мне
маски
по
ночам
Por
ti
me
atrevo
a
hacer
las
cosas
que
yo
nunca
haría
Ради
тебя
я
осмеливаюсь
делать
вещи,
которые
я
никогда
бы
не
сделал
Mami,
solo
por
ti
todo
eso
y
más
haría
Милая,
только
ради
тебя
я
бы
сделал
все
это
и
даже
больше
Yo
sé
que
siempre
he
sido
un
cabrón
Я
знаю,
я
всегда
был
сволочью
Pero
de
buen
corazón
Но
с
добрым
сердцем
Aunque
no
lo
creas,
mi
amor,
si
me
dejas
Хотя
ты
и
не
веришь,
любимая,
если
ты
позволишь
Yo
te
compraría
todos
los
días
tu
ramo
buchón
Я
бы
покупал
тебе
каждый
день
твой
букетик
Y
me
jalaría
una
banda
por
las
noches
a
tu
cantón
И
приводил
бы
целую
банду
по
ночам
в
твой
район
En
las
tardes,
los
mariscos
por
allá
en
el
malecón
А
днем
мы
бы
ели
морепродукты
на
набережной
Si
me
dejas,
mami,
nunca
te
faltaría
protección
Если
ты
позволишь,
милая,
тебе
никогда
не
будет
чего-то
не
хватать
Te
llevaría
pa'l
mall
pa
comprarte
toda
la
Dior
Я
бы
повез
тебя
в
торговый
центр,
чтобы
купить
тебе
все
от
Dior
La
Play
5 también
se
la
compro
a
tu
hermano
menor
И
купил
бы
твоему
младшему
брату
PlayStation
5
Te
regalaría
unos
vuelos
para
ir
a
Nueva
York
Я
бы
подарил
тебе
билеты
на
самолет
в
Нью-Йорк
Si
me
dejas,
no
vas
a
encontrar
quien
te
ame
como
yo
Если
ты
позволишь,
ты
не
найдешь
того,
кто
будет
любить
тебя
так,
как
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Munoz, Erick Manuel Garza Salinas, Josue Israel Ramirez De Leon, Esau Ortiz Azuara
Attention! Feel free to leave feedback.