Lyrics and translation Esbabyface - Supra
En
el
barrio
dentro
'e
un
Supra
(Ey)
По
району
в
Супре
(Эй)
Derrapo
en
la'
curva'
(Ja)
Заношу
на
поворотах
(Ха)
Sin
chapas
de
Cupra
Без
шильдиков
Купры
Bebé,
no
tengo
la
culpa
(Ey)
Дорогая,
я
не
виноват
(Эй)
Me
creo
un
piloto
e'
NASCAR
(Yeah)
Считаю
себя
пилотом
НАСКАР
(Йе)
Corro
por
la
pasta
(Ey)
Я
гоняю
ради
денег
(Эй)
El
neumático
se
gasta
Шины
стираются
Pongo
uno
nuevo
y
ya
está
(Yah,
yah,
yah)
Я
ставлю
новые,
и
все
(Йа,
йа,
йа)
Asiento
de
cuero
en
un
Corvette
(Eh,
eh)
Кожаное
сиденье
в
Корвете
(Э,
э)
En
el
podio
Freixenet
(Eh,
eh)
На
пьедестале
Фрейксене
(Э,
э)
Te
gané
otra
vez
(Eh)
Я
тебя
снова
победил
(Э)
Soy
Sébastien
Loeb
(Loeb)
Я
Себастьен
Лёб
(Лёб)
Aquí
fumamos
vainilla,
modelos
con
sombrillas
Мы
тут
курим
ваниль,
модели
с
зонтиками
Nota'
como
chilla,
cambio
la
pastilla
Заметь,
как
она
ревет,
я
меняю
таблетки
Sin
carnet
en
el
parque,
mi
culo
en
un
bucket
Без
прав
в
парке,
моя
задница
в
ковше
No
hagas
que
te
saque,
no
hagas
que
te
saque
(Yah)
Не
заставляй
меня
тебя
вытаскивать,
не
заставляй
меня
тебя
вытаскивать
(Йа)
Somos
los
favoritos,
dominamos
el
circuito
Мы
фавориты,
мы
доминируем
на
трассе
Venimos
de
la
mierda
y
tenemos
gusto
exquisito
Мы
вышли
из
дерьма
и
у
нас
изысканный
вкус
Somos
los
favoritos,
dominamos
el
circuito
(Ey)
Мы
фавориты,
мы
доминируем
на
трассе
(Эй)
Antes
éramos
feos,
ahora
somos
bonitos
Раньше
мы
были
уродливыми,
а
теперь
мы
красавчики
En
el
barrio
dentro
'e
un
Supra
(Brum)
По
району
в
Супре
(Брум)
Derrapo
en
la'
curva'
(Yah,
yah)
Заношу
на
поворотах
(Йа,
йа)
Sin
chapas
de
Cupra
Без
шильдиков
Купры
Bebé,
no
tengo
la
culpa
Дорогая,
я
не
виноват
Me
creo
un
piloto
e'
NASCAR
(Yeah)
Считаю
себя
пилотом
НАСКАР
(Йе)
Corro
por
la
pasta
(Eh,
brum)
Я
гоняю
ради
денег
(Э,
брум)
El
neumático
se
gasta
(Eh)
Шины
стираются
(Э)
Pongo
uno
nuevo
y
yasta
Я
ставлю
новые,
и
и
так
Los
tengo
a
rebufo,
se
están
tragando
mi
humo
Они
мне
в
хвосте,
они
глотают
мой
дым
Los
vecinos
sordos,
R5
turbo
(Ja)
Соседи
оглохли,
R5
турбо
(Ха)
Aquí
no
achicamos,
por
fuera
adelantamos
Мы
не
сдаемся,
мы
обгоняем
снаружи
Tocamos
el
piano,
tiramos
el
freno
de
mano
Мы
играем
на
фортепиано,
мы
дергаем
ручник
Y
no
sé
como
es
mojado,
cuando
quieras
quedamos
И
я
не
знаю,
как
это
мокро,
когда
хочешь,
встретимся
Acabado
cromado,
los
cristales
pintados
Хромированная
отделка,
тонированные
стекла
Estoy
súper
adelantado,
puta
ya
te
he
doblado
Я
супер
крутой,
детка,
я
тебя
обогнал
Así
no
va
la
cosa,
no
mires
para
otro
lado
Так
дела
не
пойдут,
не
смотри
в
другую
сторону
En
el
barrio
dentro
'e
un
Supra
По
району
в
Супре
Derrapo
en
la'
curva'
Заношу
на
поворотах
Sin
chapas
de
Cupra
Без
шильдиков
Купры
Bebé,
no
tengo
la
culpa
Дорогая,
я
не
виноват
Me
creo
un
piloto
e'
NASCAR
(Brum)
Считаю
себя
пилотом
НАСКАР
(Брум)
Corro
por
la
pasta
Я
гоняю
ради
денег
El
neumático
se
gasta
Шины
стираются
Pongo
uno
nuevo
y
ya
está
(Pongo
uno
nuevo
y
ya
está)
Я
ставлю
новые,
и
так
(Я
ставлю
новые,
и
так)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Luis Perez Mora, Inaki Fernandez Reche
Attention! Feel free to leave feedback.