Lyrics and translation Esbabyface - Supra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
barrio
dentro
'e
un
Supra
(Ey)
В
квартале,
внутри
Супры
(Эй)
Derrapo
en
la'
curva'
(Ja)
Дрифтую
на
поворотах
(Ха)
Sin
chapas
de
Cupra
Без
шильдиков
Cupra
Bebé,
no
tengo
la
culpa
(Ey)
Детка,
я
не
виноват
(Эй)
Me
creo
un
piloto
e'
NASCAR
(Yeah)
Возомнил
себя
пилотом
NASCAR
(Йе)
Corro
por
la
pasta
(Ey)
Гоняюсь
за
деньгами
(Эй)
El
neumático
se
gasta
Шины
стираются
Pongo
uno
nuevo
y
ya
está
(Yah,
yah,
yah)
Ставлю
новые
и
все
дела
(Йа,
йа,
йа)
Asiento
de
cuero
en
un
Corvette
(Eh,
eh)
Кожаное
сиденье
в
Корвете
(Э,
э)
En
el
podio
Freixenet
(Eh,
eh)
На
подиуме
Freixenet
(Э,
э)
Te
gané
otra
vez
(Eh)
Я
снова
победил
(Э)
Soy
Sébastien
Loeb
(Loeb)
Я
Себастьян
Лёб
(Лёб)
Aquí
fumamos
vainilla,
modelos
con
sombrillas
Здесь
мы
курим
ваниль,
модели
с
зонтиками
Nota'
como
chilla,
cambio
la
pastilla
Слышишь,
как
визжит,
меняю
колодки
Sin
carnet
en
el
parque,
mi
culo
en
un
bucket
Без
прав
в
парке,
моя
задница
в
ковше
No
hagas
que
te
saque,
no
hagas
que
te
saque
(Yah)
Не
заставляй
меня
разозлиться,
не
заставляй
меня
разозлиться
(Йа)
Somos
los
favoritos,
dominamos
el
circuito
Мы
фавориты,
мы
доминируем
на
трассе
Venimos
de
la
mierda
y
tenemos
gusto
exquisito
Мы
вылезли
из
грязи
и
у
нас
изысканный
вкус
Somos
los
favoritos,
dominamos
el
circuito
(Ey)
Мы
фавориты,
мы
доминируем
на
трассе
(Эй)
Antes
éramos
feos,
ahora
somos
bonitos
Раньше
мы
были
уродами,
теперь
мы
красавчики
En
el
barrio
dentro
'e
un
Supra
(Brum)
В
квартале,
внутри
Супры
(Brum)
Derrapo
en
la'
curva'
(Yah,
yah)
Дрифтую
на
поворотах
(Йа,
йа)
Sin
chapas
de
Cupra
Без
шильдиков
Cupra
Bebé,
no
tengo
la
culpa
Детка,
я
не
виноват
Me
creo
un
piloto
e'
NASCAR
(Yeah)
Возомнил
себя
пилотом
NASCAR
(Йе)
Corro
por
la
pasta
(Eh,
brum)
Гоняюсь
за
деньгами
(Э,
brum)
El
neumático
se
gasta
(Eh)
Шины
стираются
(Э)
Pongo
uno
nuevo
y
yasta
Ставлю
новые
и
готово
Los
tengo
a
rebufo,
se
están
tragando
mi
humo
Они
у
меня
на
хвосте,
глотают
мой
дым
Los
vecinos
sordos,
R5
turbo
(Ja)
Соседи
оглохли,
R5
turbo
(Ха)
Aquí
no
achicamos,
por
fuera
adelantamos
Мы
здесь
не
тормозим,
обгоняем
снаружи
Tocamos
el
piano,
tiramos
el
freno
de
mano
Играем
на
пианино,
дергаем
ручник
Y
no
sé
como
es
mojado,
cuando
quieras
quedamos
И
я
не
знаю,
как
на
мокром,
когда
хочешь,
встретимся
Acabado
cromado,
los
cristales
pintados
Хромированная
отделка,
тонированные
стекла
Estoy
súper
adelantado,
puta
ya
te
he
doblado
Я
далеко
впереди,
сучка,
я
тебя
уже
обогнал
Así
no
va
la
cosa,
no
mires
para
otro
lado
Так
дело
не
пойдет,
не
смотри
в
другую
сторону
En
el
barrio
dentro
'e
un
Supra
В
квартале,
внутри
Супры
Derrapo
en
la'
curva'
Дрифтую
на
поворотах
Sin
chapas
de
Cupra
Без
шильдиков
Cupra
Bebé,
no
tengo
la
culpa
Детка,
я
не
виноват
Me
creo
un
piloto
e'
NASCAR
(Brum)
Возомнил
себя
пилотом
NASCAR
(Brum)
Corro
por
la
pasta
Гоняюсь
за
деньгами
El
neumático
se
gasta
Шины
стираются
Pongo
uno
nuevo
y
ya
está
(Pongo
uno
nuevo
y
ya
está)
Ставлю
новые
и
все
дела
(Ставлю
новые
и
все
дела)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Luis Perez Mora, Inaki Fernandez Reche
Attention! Feel free to leave feedback.