Lyrics and translation Escobar - Az Érem Egyik Oldala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az Érem Egyik Oldala
Одна Сторона Медали
Nem
is
tudom
már,
hogy
hol
kezdjem
el
Даже
не
знаю,
с
чего
начать
Ott
az
elején,
nem
tudom,
hogy
hogy
lenne
fer
С
самого
начала,
не
знаю,
как
будет
правильно
De
egy
biztos,
egy-két
fejezetet
kihagyok
Но
одно
точно,
пару
глав
я
пропущу
Tanuk
a
csillagok,
na
meg
az
italok
Свидетели
звёзды,
ну
и
выпивка
Töltök
egyet,
egy
korty
lemegy
most
a
földre
Наливаю,
глоток
падает
на
землю
Rengeteg
szép
emlék,
de
a
szemeim
már
könnybe
Множество
прекрасных
воспоминаний,
но
мои
глаза
уже
в
слезах
A
mikrofont
még
nem
akasztom
szögre,
Микрофон
на
гвоздь
пока
не
вешаю,
Mert
ha
nem
írnám
ki
magambol,
az
tenne
tönkre
Ведь
если
не
выплесну
всё
из
себя,
это
меня
разрушит
Fars
emberek,
a
franc
egye
meg
Фальшивые
люди,
чтоб
их
черт
побрал
Hogyha
utálsz,
miért
nyújtod
a
kezedet?
Если
ненавидишь,
зачем
протягиваешь
руку?
Élni
akartam
az
ereim
fel
nem
vágtam
Жить
хотел,
вены
себе
не
резал
De
támadtatok
kintről,
pedig
rohadtam
egy
cellában
Но
вы
нападали
снаружи,
пока
я
гнил
в
камере
Egy
idegen
a
verdámban
látom
rajta
azt,
amit
magamon
nem
láttam
Чужака
в
своей
тачке
вижу
на
нём
то,
чего
в
себе
не
видел
Hamis
csillogás,
meg
arany
én
már
megbántam
Фальшивый
блеск
и
золото,
я
уже
жалею
Mindig
sütött
a
nap,
aztán
eláztam
Вечно
светило
солнце,
а
потом
я
промок
Feldobok
egy
érmét,
ami
megmutatja
merre
menjek
Подброшу
монетку,
она
покажет,
куда
мне
идти
De
itt
nem
maradok,
mindent
újra
megteremtek
Но
здесь
я
не
останусь,
всё
заново
создам
Akarom
a
mosolyát
a
gyermekemnek
Хочу
видеть
улыбку
моего
ребёнка
Az
ölelését
érezni
a
szerelmemnek::
Чувствовать
объятия
моей
любимой
Némán,
egyedül
ülök
itt
a
presszóban
Молча,
один
сижу
здесь
в
кафе
Eltűntek,
kik
fontosak,
mindenemet
elszórtam
Исчезли
те,
кто
важен,
всё
растратил
De
talán,
majd
memutatom
mégegyszer
Но,
возможно,
ещё
покажу
Tervezgetek
folyton,
tudom
lábra
áll
a
félember
Постоянно
строю
планы,
знаю,
получеловек
встанет
на
ноги
Ha
kell,
elhagyom
a
hazámat,
Если
нужно,
покину
свою
родину,
Szeretett
otthonom,
integetek
a
családnak
Любимый
дом,
машу
семье
Pedig
nem
akartam
búcsúzni
Хотя
и
не
хотел
прощаться
De
nem
hagyhatom
őket
soha
lecsúszni
Но
не
могу
позволить
им
скатиться
на
дно
Ahol
egyszer
már
volt,
ott
majd
megint
lesz
Где
однажды
было,
там
будет
снова
De
te
a
TV-nek
hiszel
és
most
legyintesz
Но
ты
веришь
телевизору
и
сейчас
отмахиваешься
Még
mindíg
hazudoznak
rólam
Всё
ещё
лгут
обо
мне
Meg
azt
hiszik
hogy
hagyom
ezt
majd
szótlan
И
думают,
что
я
это
оставлю
без
ответа
Megfizettem
minden
bűnöm
árát
Заплатил
за
все
свои
грехи
De
ti
ki
akartok
nyírni,
akartok
egy
drámát
Но
вы
хотите
меня
уничтожить,
хотите
драму
Feldobok
egy
érmét,
ami
megmutatja
merre
menjek
Подброшу
монетку,
она
покажет,
куда
мне
идти
De
biztos,
hogy
mindent
újra
megteremtek
Но
точно
всё
заново
создам
Feldobok
egy
érmét,
ami
megmutatja
merre
menjek
Подброшу
монетку,
она
покажет,
куда
мне
идти
De
itt
nem
maradok,
mindent
újra
megteremtek
Но
здесь
я
не
останусь,
всё
заново
создам
Akarom
a
mosolyát
a
gyermekemnek
Хочу
видеть
улыбку
моего
ребёнка
Az
ölelését
érezni
a
szerelmemnek::
Чувствовать
объятия
моей
любимой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.