Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haute voltige
Hochspannung
Haute
Voltige
Hochspannung
C'est
comme
ça
qu'on
fait
ici
So
machen
wir
das
hier
Makila
Mizik
Makila
Mizik
Premièrement,
j'suis
pas
ton
pote,
Erstens,
ich
bin
nicht
dein
Kumpel,
Cousin.
Mais
tu
vas
adhérer
au
concept
Cousin.
Aber
du
wirst
das
Konzept
mögen
Je
t'explique
calmement
le
poing
serré
et
la
main
sur
le
biceps
Ich
erkläre
es
dir
ruhig,
mit
geballter
Faust
und
der
Hand
auf
dem
Bizeps
Ni
cœur
ni
pitié,
Escobar
Macson
n'a
pas
d'âme
Kein
Herz,
kein
Mitleid,
Escobar
Macson
hat
keine
Seele
Si
tu
te
trompes
d'adversaire
sur
Wenn
du
dich
in
Paris
im
Gegner
irrst,
Paname,
surtout
ne
te
trompes
pas
d'arme
dann
irre
dich
vor
allem
nicht
in
der
Waffe
Spécialiste
du
100
mètres
en
claquettes,
punchline:
u
Spezialist
im
100-Meter-Lauf
in
Flip-Flops,
Punchline:
ein
N
casse-tête,
47
en
baskets,
crâne
rasé
sans
casquette
Kopfnuss,
47
in
Turnschuhen,
Glatze
ohne
Kappe
Rien
à
foutre
de
vos
délires
Scheiß
auf
euren
amerikanischen
Américains,
j'rappe
violent
à
la
bonne
franquette
Mist,
ich
rappe
brutal
und
ohne
Umschweife
J'suis
trop
loin,
ma
gueule,
Ich
bin
zu
weit
weg,
meine
Süße,
Je
m'arrêtes
deux
secondes
pour
défrayer
la
chronique
ich
halte
kurz
an,
um
für
Schlagzeilen
zu
sorgen
Parcours
limité,
ta
musique
porte
un
bracelet
électronique
Begrenzte
Reichweite,
deine
Musik
trägt
eine
elektronische
Fußfessel
Pendant
que
ça
confond
entre
le
micro
et
le
sex-toy
Währenddessen
verwechselt
man
das
Mikrofon
mit
dem
Sexspielzeug
Tony
Micelli
fait
le
ménage
dans
mon
Tony
Micelli
räumt
in
meinem
Cercle
d'amis,
retire
les
catins
et
les
catoys
Freundeskreis
auf,
entfernt
die
Schlampen
und
die
Toyboys
Ne
respecte
que
les
bons
gars
Respektiere
nur
die
guten
Jungs
Écoute
mon
H.I.P.H.O.P,
Mobutu
Sese
Seko
Kuku
Ngbendu
wa
Za
Banga
Hör
mein
H.I.P.H.O.P,
Mobutu
Sese
Seko
Kuku
Ngbendu
wa
Za
Banga
À
la
zaïroise,
j'suis
en
l'air,
freestyle
dans
l'oiseau
de
métal
Auf
zairische
Art,
ich
bin
in
der
Luft,
Freestyle
im
Metallvogel
T'es
avisé,
sors
la
carte
Vitale,
j'vais
t'envoyer
à
l'hôpital
Du
bist
gewarnt,
hol
die
Krankenversicherungskarte
raus,
ich
schicke
dich
ins
Krankenhaus
Ha
ha
ha
ha
ha
ha,
tu
pues
la
défaite,
la
débauche
Ha
ha
ha
ha
ha
ha,
du
stinkst
nach
Niederlage,
nach
Ausschweifung
Wesh
M.
le
Pilote,
au
deuxième
nuage,
il
faut
que
tu
tournes
à
gauche
Ey,
Herr
Pilot,
bei
der
zweiten
Wolke
musst
du
links
abbiegen
Tony
Bamboula
Tony
Bamboula
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casa One
Attention! Feel free to leave feedback.