Escobar Macson - Haute voltige - translation of the lyrics into German

Haute voltige - Escobar Macsontranslation in German




Haute voltige
Hochspannung
Haute Voltige
Hochspannung
C'est comme ça qu'on fait ici
So machen wir das hier
Makila Mizik
Makila Mizik
Premièrement, j'suis pas ton pote,
Erstens, ich bin nicht dein Kumpel,
Cousin. Mais tu vas adhérer au concept
Cousin. Aber du wirst das Konzept mögen
Je t'explique calmement le poing serré et la main sur le biceps
Ich erkläre es dir ruhig, mit geballter Faust und der Hand auf dem Bizeps
Ni cœur ni pitié, Escobar Macson n'a pas d'âme
Kein Herz, kein Mitleid, Escobar Macson hat keine Seele
Si tu te trompes d'adversaire sur
Wenn du dich in Paris im Gegner irrst,
Paname, surtout ne te trompes pas d'arme
dann irre dich vor allem nicht in der Waffe
Spécialiste du 100 mètres en claquettes, punchline: u
Spezialist im 100-Meter-Lauf in Flip-Flops, Punchline: ein
N casse-tête, 47 en baskets, crâne rasé sans casquette
Kopfnuss, 47 in Turnschuhen, Glatze ohne Kappe
Rien à foutre de vos délires
Scheiß auf euren amerikanischen
Américains, j'rappe violent à la bonne franquette
Mist, ich rappe brutal und ohne Umschweife
J'suis trop loin, ma gueule,
Ich bin zu weit weg, meine Süße,
Je m'arrêtes deux secondes pour défrayer la chronique
ich halte kurz an, um für Schlagzeilen zu sorgen
Parcours limité, ta musique porte un bracelet électronique
Begrenzte Reichweite, deine Musik trägt eine elektronische Fußfessel
Pendant que ça confond entre le micro et le sex-toy
Währenddessen verwechselt man das Mikrofon mit dem Sexspielzeug
Tony Micelli fait le ménage dans mon
Tony Micelli räumt in meinem
Cercle d'amis, retire les catins et les catoys
Freundeskreis auf, entfernt die Schlampen und die Toyboys
Ne respecte que les bons gars
Respektiere nur die guten Jungs
Écoute mon H.I.P.H.O.P, Mobutu Sese Seko Kuku Ngbendu wa Za Banga
Hör mein H.I.P.H.O.P, Mobutu Sese Seko Kuku Ngbendu wa Za Banga
À la zaïroise, j'suis en l'air, freestyle dans l'oiseau de métal
Auf zairische Art, ich bin in der Luft, Freestyle im Metallvogel
T'es avisé, sors la carte Vitale, j'vais t'envoyer à l'hôpital
Du bist gewarnt, hol die Krankenversicherungskarte raus, ich schicke dich ins Krankenhaus
Ha ha ha ha ha ha, tu pues la défaite, la débauche
Ha ha ha ha ha ha, du stinkst nach Niederlage, nach Ausschweifung
Wesh M. le Pilote, au deuxième nuage, il faut que tu tournes à gauche
Ey, Herr Pilot, bei der zweiten Wolke musst du links abbiegen
Tony Bamboula
Tony Bamboula





Writer(s): Casa One


Attention! Feel free to leave feedback.