Escolta De Guerra - Marcas de Tortura - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Escolta De Guerra - Marcas de Tortura




Marcas de Tortura
Следы пыток
Caminando entre las calles
Бродя по улицам,
Me la pase mucho tiempo
Я много времени провел так,
Para muchos no era nadie para otros
Для многих я был никем, для других
Estaba muerto lo
Я был мертв. То,
Que algún día fue
Чем я когда-то был,
Muy grande quedo
Очень важным, осталось
Quedo regado en el suelo.
Разбросанным по земле.
Perdí un hermosa familia
Я потерял прекрасную семью,
Mi linda esposa y mis hijos
Мою милую жену и детей,
Todo lo que tuve un día
Все, что у меня когда-то было,
Que con tanto sacrificio
Чего с таким трудом
Había logrado en la vida
Добился в жизни,
Lo perdí por este vicio.
Я потерял из-за этой пагубной привычки.
Asaltando asta robando prófugo de
Грабя и воруя, скрываясь от
De la justicia un tiempo
Правосудия какое-то время,
Estuve encerado por que me
Я был за решеткой, потому что я
Lo merecía nadie pagaba un centavo
Этого заслуживал. Никто не платил ни копейки,
Ni abogaba por mi vida.
Никто не заступался за меня.
Mi mente estaba vacía mi
Мой разум был пуст, мой
Cerebro no pensaba no
Мозг не думал ни о чем,
Mas en cuanto podía cualquier
Кроме того, сколько я могу получить. Любая
Peso que agarra seguía la misma rutina
Деньга, которая попадала мне в руки, продолжала ту же рутину,
Por que lo necesitaba.
Потому что мне это было нужно.
Fue por el maldito vicio
Из-за этой проклятой привычки
Que asalte y robe de nuevo
Я снова грабил и воровал,
Era un total drogadicto asta mate no
Я был законченным наркоманом, даже убивал, я не
Lo niego me convertí en
Отрицаю этого. Я стал
Acecino con misil y armas de fuego.
Убийцей с оружием в руках.
Pero un día fue muy distinto
Но один день был совсем другим,
Como nada me importaba
Мне было все равно,
Forje mi propio camino
Я проложил свой собственный путь.
Mi vida estaba marcada
Моя жизнь была отмечена,
La mafia cobro el delito de
Мафия взыскала за преступление,
Esta nadie me salvaba.
Меня никто не мог спасти.
Hoy quedo inmóvil mi cuerpo
Сегодня мое тело неподвижно,
Tiene marcas de tortura
На нем следы пыток,
Un cable amarra un letrero
Провод привязан к табличке,
Que dice la vida es dura
На которой написано: "Жизнь жестока",
Ay que respetar lo ajeno
"Нужно уважать чужое",
No cabe en su propia tumba.
"Не влезает в собственную могилу".
Ahora no me queda duda plebes esta si
Теперь у меня нет никаких сомнений, ребята, это
Va enserio la gente tiene familia
Всерьез. У людей есть семьи,
Como yo la tuve un tiempo
Как у меня когда-то,
Esta fue la peor salida
Это был худший выход,
Lastima del buen comienzo.
Жаль хорошего начала.





Writer(s): Daniel Niebla


Attention! Feel free to leave feedback.