Lyrics and translation Escolta De Guerra - Mona de Seda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mona de Seda
Шёлковая обезьянка
Estoi
cansado
bien
agotado
mujer
te
me
vas
caminando
Я
устал,
измотан,
женщина,
ты
уходишь
от
меня,
Por
otro
rumbo
sigue
otros
pasos
por
qe
el
dinero
te
ase
daño
Идешь
другой
дорогой,
другими
шагами,
потому
что
деньги
тебя
портят.
Olvida
lo
nuestro
se
a
terminado
te
sales
x
donde
as
entrado
Забудь
о
нашем,
всё
кончено,
ты
уходишь
туда,
откуда
пришла.
No
te
detengas
no
kiero
llantos
ia
no
puedo
estar
mas
a
tu
lado
Не
останавливайся,
не
хочу
слёз,
я
больше
не
могу
быть
рядом
с
тобой.
Bien
amargado
por
tus
reproches
tu
veneno
por
mis
venas
corre
Я
озлоблен
твоими
упрёками,
твой
яд
течёт
по
моим
венам.
Tu
eres
feliz
manejado
tu
coche
un
amiga
de
fiersta
y
de
noche
Ты
счастлива,
управляя
своей
машиной,
подружка
для
вечеринок
и
ночных
гуляний.
Io
de
negro
y
tu
de
colores
io
las
espinas
y
tu
las
flores
Я
в
чёрном,
а
ты
в
ярких
цветах,
мне
шипы,
а
тебе
цветы.
Tu
buscas
lujos
no
corazones
son
caprichos
lleno
de
ambiciones
Ты
ищешь
роскошь,
а
не
сердца,
это
капризы,
полные
амбиций.
Como
as
cambiado
ya
te
lusiste
se
te
olvido
de
donde
veniste
Как
ты
изменилась,
ты
показала
себя,
ты
забыла,
откуда
ты
родом.
De
tu
pasado
tan
inocente
de
conocerme
tuviste
suerte
О
своём
таком
невинном
прошлом,
тебе
повезло
встретить
меня.
Noi
eres
la
niña
qe
prometiste
aqeia
humilde
de
cara
triste
Ты
уже
не
та
девочка,
которую
обещала,
та
скромная
с
печальным
лицом.
Ya
on
te
creo
porque
mentiste
se
termino
tu
amor
ia
no
existe
Я
тебе
больше
не
верю,
потому
что
ты
лгала,
твоя
любовь
закончилась,
её
больше
нет.
Te
cres
muñeka
porque
eres
bella
kieres
ser
parte
de
lo
qe
sueñas
Ты
считаешь
себя
куклой,
потому
что
ты
красивая,
хочешь
быть
частью
того,
о
чём
мечтаешь.
Vistes
de
marka
y
llena
de
piedras
Носишь
брендовую
одежду
и
увешана
камнями.
Una
de
trapo
y
te
cres
de
seda
Ты
тряпичная,
а
возомнила
себя
шёлковой.
Ya
no
me
importa
as
lo
qe
kieras
tu
eres
valiosa
solo
por
fuera
Мне
уже
всё
равно,
делай,
что
хочешь,
ты
ценна
только
внешне.
Naciste
mona
y
mona
te
kedas
aunque
traigas
vestido
de
seda
Родилась
обезьянкой
и
обезьянкой
останешься,
даже
если
наденешь
шёлковое
платье.
Mona
te
quedaaaaas
Обезьянкой
останешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.