Escolta De Guerra - Paulino Landeros - translation of the lyrics into German

Paulino Landeros - Escolta De Guerratranslation in German




Paulino Landeros
Paulino Landeros
Acostumbrado a la muerte fue un activo pistolero
An den Tod gewöhnt, war er ein aktiver Schütze
Un hombre arriesgado y fuerte el señor de gran respeto
Ein risikobereiter und starker Mann, ein Herr von großem Respekt
Mui entregado a los jefes el fue paulino landeros
Sehr ergeben seinen Bossen, das war Paulino Landeros
Junto a su cuerno de disco inicio con javier torres
Mit seiner Kalaschnikow mit Trommelmagazin begann er bei Javier Torres
Trai a su 45 pechera con cargadores
Er trug seine 45er, eine Schutzweste mit Magazinen
Cauteloso en el oficio un esperto antitraidores
Vorsichtig im Handwerk, ein Experte gegen Verräter
Recuerdo fue prisionero pago con algunos años
Ich erinnere mich, er war Gefangener, zahlte mit einigen Jahren
Nomas salio y los señores rapido lo procuraron
Kaum war er draußen, suchten ihn die Herren schnell auf
Sin pensar volvio a su puesto el qe se mantuvo intacto
Ohne zu zögern kehrte er auf seinen Posten zurück, der intakt geblieben war
Efectivo en la consigna grupo reaccion inmediata
Effektiv beim Auftrag, schnelle Eingreiftruppe
De noche o en pleno dia su encargo lo aseguraba
Ob nachts oder am hellichten Tag, seinen Auftrag erfüllte er sicher
Amarrados o sin vida lo qe el señor le ordenara
Gefesselt oder tot, was der Herr ihm befahl
Qqe doloor del m1 por la ausencia de javier
Welcher Schmerz für den M1 durch Javiers Abwesenheit
Compartiendo las batallas con el 9 y con el 3
Teilte die Kämpfe mit dem 9er und dem 3er
Un equipo sin palabras de agallas y buen nivel
Ein wortloses Team, voller Mut und von hohem Niveau
Llego un dia su mala suerte cuando a balas lo abatieron
Eines Tages kam sein Unglück, als man ihn mit Kugeln niederstreckte
Traidores le dieron muerte dispararon y corrieron
Verräter brachten ihm den Tod, sie schossen und rannten davon
No lo casaron de frente del miedo nunca pudieron
Sie stellten ihn nicht von vorn, aus Angst konnten sie es nie
Fueron intenciones claras porque a paulino mataron
Die Absichten waren klar, warum sie Paulino töteten
Su jente contra atacaba 60 hombres bien armados
Seine Leute schlugen zurück, 60 gut bewaffnete Männer
Al 100 estaban los antrax buen apoio del ondeado
Voll da waren die Ántrax, gute Unterstützung vom Ondeado
Su sangre cobra con sangre la herencia con sus pistolas
Sein Blut wird mit Blut gerächt, das Erbe mit seinen Pistolen
De qe nacio en los mekates el espinal dio su historia
Geboren in Los Mecates, El Espinal schrieb seine Geschichte
Bien ondeado en el combate por culiacan sinaloa
Voll dabei im Kampf um Culiacán, Sinaloa
Con el apoio del pavo fiel amigo y compañero
Mit der Unterstützung von El Pavo, treuem Freund und Kameraden
Con su polvo americano con valor jalo su cuerno
Mit seinem amerikanischen Pulver zog er mutig seine Kalaschnikow
Lo extraña un valor intacto adios paulino landeros
Ein ungebrochener Mut vermisst ihn, Adieu Paulino Landeros





Writer(s): Daniel Niebla


Attention! Feel free to leave feedback.