Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paulino Landeros
Paulino Landeros
Acostumbrado
a
la
muerte
fue
un
activo
pistolero
An
den
Tod
gewöhnt,
war
er
ein
aktiver
Schütze
Un
hombre
arriesgado
y
fuerte
el
señor
de
gran
respeto
Ein
risikobereiter
und
starker
Mann,
ein
Herr
von
großem
Respekt
Mui
entregado
a
los
jefes
el
fue
paulino
landeros
Sehr
ergeben
seinen
Bossen,
das
war
Paulino
Landeros
Junto
a
su
cuerno
de
disco
inicio
con
javier
torres
Mit
seiner
Kalaschnikow
mit
Trommelmagazin
begann
er
bei
Javier
Torres
Trai
a
su
45
pechera
con
cargadores
Er
trug
seine
45er,
eine
Schutzweste
mit
Magazinen
Cauteloso
en
el
oficio
un
esperto
antitraidores
Vorsichtig
im
Handwerk,
ein
Experte
gegen
Verräter
Recuerdo
fue
prisionero
pago
con
algunos
años
Ich
erinnere
mich,
er
war
Gefangener,
zahlte
mit
einigen
Jahren
Nomas
salio
y
los
señores
rapido
lo
procuraron
Kaum
war
er
draußen,
suchten
ihn
die
Herren
schnell
auf
Sin
pensar
volvio
a
su
puesto
el
qe
se
mantuvo
intacto
Ohne
zu
zögern
kehrte
er
auf
seinen
Posten
zurück,
der
intakt
geblieben
war
Efectivo
en
la
consigna
grupo
reaccion
inmediata
Effektiv
beim
Auftrag,
schnelle
Eingreiftruppe
De
noche
o
en
pleno
dia
su
encargo
lo
aseguraba
Ob
nachts
oder
am
hellichten
Tag,
seinen
Auftrag
erfüllte
er
sicher
Amarrados
o
sin
vida
lo
qe
el
señor
le
ordenara
Gefesselt
oder
tot,
was
der
Herr
ihm
befahl
Qqe
doloor
del
m1
por
la
ausencia
de
javier
Welcher
Schmerz
für
den
M1
durch
Javiers
Abwesenheit
Compartiendo
las
batallas
con
el
9 y
con
el
3
Teilte
die
Kämpfe
mit
dem
9er
und
dem
3er
Un
equipo
sin
palabras
de
agallas
y
buen
nivel
Ein
wortloses
Team,
voller
Mut
und
von
hohem
Niveau
Llego
un
dia
su
mala
suerte
cuando
a
balas
lo
abatieron
Eines
Tages
kam
sein
Unglück,
als
man
ihn
mit
Kugeln
niederstreckte
Traidores
le
dieron
muerte
dispararon
y
corrieron
Verräter
brachten
ihm
den
Tod,
sie
schossen
und
rannten
davon
No
lo
casaron
de
frente
del
miedo
nunca
pudieron
Sie
stellten
ihn
nicht
von
vorn,
aus
Angst
konnten
sie
es
nie
Fueron
intenciones
claras
porque
a
paulino
mataron
Die
Absichten
waren
klar,
warum
sie
Paulino
töteten
Su
jente
contra
atacaba
60
hombres
bien
armados
Seine
Leute
schlugen
zurück,
60
gut
bewaffnete
Männer
Al
100
estaban
los
antrax
buen
apoio
del
ondeado
Voll
da
waren
die
Ántrax,
gute
Unterstützung
vom
Ondeado
Su
sangre
cobra
con
sangre
la
herencia
con
sus
pistolas
Sein
Blut
wird
mit
Blut
gerächt,
das
Erbe
mit
seinen
Pistolen
De
qe
nacio
en
los
mekates
el
espinal
dio
su
historia
Geboren
in
Los
Mecates,
El
Espinal
schrieb
seine
Geschichte
Bien
ondeado
en
el
combate
por
culiacan
sinaloa
Voll
dabei
im
Kampf
um
Culiacán,
Sinaloa
Con
el
apoio
del
pavo
fiel
amigo
y
compañero
Mit
der
Unterstützung
von
El
Pavo,
treuem
Freund
und
Kameraden
Con
su
polvo
americano
con
valor
jalo
su
cuerno
Mit
seinem
amerikanischen
Pulver
zog
er
mutig
seine
Kalaschnikow
Lo
extraña
un
valor
intacto
adios
paulino
landeros
Ein
ungebrochener
Mut
vermisst
ihn,
Adieu
Paulino
Landeros
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Niebla
Attention! Feel free to leave feedback.