Lyrics and translation Escolta De Guerra - Tu Nuevo Pretexto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Nuevo Pretexto
Твой новый предлог
Esta
noche
que
te
cito
aqui,
talvez
te
parezca
extraño
Сегодня
вечером
я
пригласил
тебя
сюда,
возможно,
тебе
это
покажется
странным.
Hoy
tan
solo
te
quiero
decir,
dejemos
de
lastimarnos
Сегодня
я
хочу
сказать
тебе
только
одно:
давай
перестанем
делать
друг
другу
больно.
No
se
logro
de
lo
que
cuidamos,
Не
удалось
сохранить
то,
что
мы
берегли,
Que
desde
el
principio
parecia
muy
cierto.
То,
что
с
самого
начала
казалось
таким
настоящим.
Por
eso
mejor
yo
de
mi
lado,
tu
cuidas
el
tuyo
Поэтому
лучше
я
буду
сам
по
себе,
а
ты
сама
по
себе,
Y
los
dos
contentos.
И
оба
будем
довольны.
Ahora
que
es
lo
que
vas
a
decir;
И
что
ты
теперь
скажешь?
Cual
es
tu
nuevo
pretexto?
Какой
твой
новый
предлог?
De
esta
como
te
vas
a
salir?
Как
ты
выкрутишься
на
этот
раз?
Yo
ya
no
caigo
en
tu
juego
Я
больше
не
попадусь
на
твои
уловки.
Ya
me
canse
de
estarte
aguantando,
Я
устал
тебя
терпеть,
De
estarte
esperando
cuando
tienes
tiempo,
Устал
ждать
тебя,
когда
у
тебя
найдется
время,
De
que
ya
no
me
abracen
tus
brazos,
Устал
от
того,
что
твои
руки
меня
больше
не
обнимают,
De
estarte
rogando
por
tan
solo
un
beso.
Устал
умолять
тебя
хотя
бы
об
одном
поцелуе.
(Y
ya
no
te
vuelvo
a
rogar)
(И
я
больше
не
буду
тебя
умолять)
Mejor
ya
la
dejamos
aqui,
Лучше
нам
на
этом
остановиться,
Y
Cada
quien
por
su
lado
И
каждому
идти
своей
дорогой.
Mi
vida
ya
no
puedo
vivir,
Я
больше
не
могу
жить,
Con
solo
amor
en
pedazos
С
разбитым
на
куски
сердцем.
Tienes
mi
corazon
olvidado,
Ты
забыла
про
мое
сердце,
Triste
y
lastimado,
se
muere
por
dentro
Оно
грустное
и
израненное,
оно
умирает
изнутри.
Me
lo
tienes
todo
maltratado,
Ты
его
совсем
замучила,
Pero
reaccionando,
aun
sigue
latiendo.
Но
оно
еще
бьется,
пытаясь
ожить.
Ahora
que
es
lo
que
vas
a
decir;
И
что
ты
теперь
скажешь?
Cual
es
tu
nuevo
pretexto?
Какой
твой
новый
предлог?
De
esta
como
te
vas
a
salir?
Как
ты
выкрутишься
на
этот
раз?
Consiguete
un
amor
nuevo.
Найди
себе
новую
любовь.
Ya
me
canse
de
estarte
aguantando,
Я
устал
тебя
терпеть,
De
estarte
esperando
cuando
tienes
tiempo.
Устал
ждать
тебя,
когда
у
тебя
найдется
время.
De
que
ya
no
me
abracen
tus
brazos,
Устал
от
того,
что
твои
руки
меня
больше
не
обнимают,
De
estarte
rogando
por
tan
solo
un
beso
Устал
умолять
тебя
хотя
бы
об
одном
поцелуе.
Ahora
con
que
me
vas
a
salir;
И
что
ты
теперь
мне
скажешь?
Cual
es
tu
nuevo
pretexto?...
Какой
твой
новый
предлог?...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.