Lyrics and translation ESH - Red Velvet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Velvet
Red Velvet (Красный бархат)
Ha,
yeah
(Hmm)
Ха,
да
(Хмм)
널
어쩌면
좋을까
Что
же
мне
с
тобой
делать?
이런
맘은
또
첨이라
Такие
чувства
впервые
Up
and
down
이
좀
심해
Эти
перепады
настроения
слишком
резкие
조절이
자꾸
잘
안돼
Я
никак
не
могу
их
контролировать
하나
확실한
건
Но
одно
я
знаю
точно
I
don′t
play
the
game
Я
не
играю
в
игры
우리
진짜
별나대
Мы
действительно
странные
그냥
내가
너무
좋아해
Просто
ты
мне
очень
нравишься
넌
그걸
너무
잘
알고
Ты
это
прекрасно
знаешь
날
쥐락펴락해
И
играешь
моими
чувствами
나도
마찬가지인걸
(Oh-oh,
oh-oh)
Но
я
делаю
то
же
самое
(О-о,
о-о)
우린
참
별나고
이상한
사이야
У
нас
странные
и
необычные
отношения
서로를
부서지게
(부서지게)
Мы
раним
друг
друга
(Раним
друг
друга)
그리곤
또
껴안아
(그리곤
또
껴안아)
А
потом
снова
обнимаемся
(А
потом
снова
обнимаемся)
You
got
me
feeling
like
a
psycho,
psycho
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
психопаткой
우릴
보고
말해
자꾸
자꾸
Все
вокруг
говорят
об
этом
снова
и
снова
다시
안
볼
듯
싸우다가도
Мы
ссоримся
так,
будто
больше
никогда
не
увидимся
붙어
다니니
말야
А
потом
снова
вместе
이해가
안
간대
Никто
нас
не
понимает
웃기지도
않대
И
все
смеются
над
нами
맞아
Psycho,
psycho
(Psycho,
psycho)
Да,
мы
психопаты
(Психопаты)
서로
좋아
죽는
바보
바보
(바보
바보)
Два
безумно
влюбленных
дурака
(Дурака)
너
없인
어지럽고
슬퍼져
Без
тебя
мне
плохо
и
грустно
기운도
막
없어요
У
меня
совсем
нет
сил
둘이
잘
만났대
Говорят,
мы
идеальная
пара
Hey,
now
we'll
be
ok
(Hey)
Эй,
теперь
все
будет
хорошо
(Эй)
경고
따윈
없이
오는
너
Ты
приходишь
без
предупреждения
I′m
original,
visual
Я
оригинальна,
эффектна
우린
원래
이랬어
Yeah
Мы
всегда
были
такими,
да
두렵지는
않아
(흥미로울
뿐)
Мне
не
страшно
(Только
интересно)
It's
hot!
Let
me
just
hop
Жарко!
Дай
мне
просто
прыгнуть
어떻게
널
다룰까?
Ooh,
ooh,
ooh
Как
же
мне
с
тобой
справиться?
О,
о,
о
어쩔
줄을
몰라
너를
달래고
Я
не
знаю,
что
делать,
пытаюсь
тебя
успокоить
매섭게
발로
차도
Даже
когда
ты
груб
со
мной
가끔
내게
미소
짓는
널
Иногда
ты
улыбаешься
мне
어떻게
놓겠어
Ooh,
ooh
Как
я
могу
тебя
отпустить?
О,
о
우린
아름답고
참
슬픈
사이야
У
нас
красивые
и
печальные
отношения
서로를
빛나게
해
(Tell
me
now)
Мы
делаем
друг
друга
ярче
(Скажи
мне
сейчас)
마치
달과
강처럼
Как
луна
и
река
그리곤
또
껴안아
А
потом
снова
обнимаемся
You
got
me
feeling
like
a
psycho,
psycho
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
психопаткой
우릴
보고
말해
자꾸
자꾸
Все
вокруг
говорят
об
этом
снова
и
снова
다시
안
볼
듯
싸우다가도
Мы
ссоримся
так,
будто
больше
никогда
не
увидимся
붙어
다니니
말야
А
потом
снова
вместе
이해가
안
간대
Никто
нас
не
понимает
웃기지도
않대
И
все
смеются
над
нами
맞아
Psycho,
psycho
(Psycho,
psycho)
Да,
мы
психопаты
(Психопаты)
서로
좋아
죽는
바보
바보
(바보
바보)
Два
безумно
влюбленных
дурака
(Дурака)
너
없인
어지럽고
슬퍼져
Без
тебя
мне
плохо
и
грустно
기운도
막
없어요
У
меня
совсем
нет
сил
둘이
잘
만났대
Говорят,
мы
идеальная
пара
Hey,
now
we'll
be
ok
(Hey)
Эй,
теперь
все
будет
хорошо
(Эй)
Don′t
look
back
Не
оглядывайся
назад
그렇게
우리답게
가보자
Давай
просто
будем
собой
난
온몸으로
널
느끼고
있어
Я
чувствую
тебя
всем
своим
существом
Everything
will
be
okay
Все
будет
хорошо
You
got
me
feeling
like
a
psycho,
psycho
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
психопаткой
우릴
보고
말해
자꾸
자꾸
Все
вокруг
говорят
об
этом
снова
и
снова
다시
안
볼
듯
싸우다가도
Мы
ссоримся
так,
будто
больше
никогда
не
увидимся
붙어
다니니
말야
А
потом
снова
вместе
둘이
잘
만났대
Говорят,
мы
идеальная
пара
Hey,
now
we′ll
be
ok
Эй,
теперь
все
будет
хорошо
Hey,
now
we'll
be
ok
(We′ll
be
ok)
Эй,
теперь
все
будет
хорошо
(Все
будет
хорошо)
Hey,
now
we'll
be
ok
(We′ll
be
ok)
Эй,
теперь
все
будет
хорошо
(Все
будет
хорошо)
Hey,
now
we'll
be
ok
(We′ll
be
ok)
Эй,
теперь
все
будет
хорошо
(Все
будет
хорошо)
Hey,
now
we'll
be
ok
(Ok)
Эй,
теперь
все
будет
хорошо
(Хорошо)
It's
alright
(It′s
alright,
ooh)
Все
в
порядке
(Все
в
порядке,
у)
It′s
alright
(Ooh)
Все
в
порядке
(У)
Hey,
now
we'll
be
ok
Эй,
теперь
все
будет
хорошо
Hey,
now
we′ll
be
ok
(Okay,
yeah)
Эй,
теперь
все
будет
хорошо
(Хорошо,
да)
Hey,
now
we'll
be
ok
Эй,
теперь
все
будет
хорошо
Hey,
now
we′ll
be
ok
Эй,
теперь
все
будет
хорошо
It's
alright
(Oh,
woah,
oh)
Все
в
порядке
(О,
вау,
о)
It′s
alright
Все
в
порядке
우린
좀
이상해
(Psycho)
Мы
немного
странные
(Психопаты)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janos Fulop, Tyler Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.