Esham - Flatline - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Esham - Flatline




[Chorus]
[припев]
Flatline, Flatline, Flatline, Flatline, Flatline, Flatline, Flatline
Плоская линия, Плоская линия, Плоская линия, Плоская линия, Плоская линия, Плоская линия
Flatline, Flatline, Flatline, Flatline, Flatline, Flatline, Flatline
Плоская линия, Плоская линия, Плоская линия, Плоская линия, Плоская линия, Плоская линия
Flatline, Flatline, Flatline, Flatline, Flatline, Flatline, Flatline
Плоская линия, Плоская линия, Плоская линия, Плоская линия, Плоская линия, Плоская линия
Flatline, Flatline, Flatline, Flatline, Flatline, Flatline, Flatline
Плоская линия, Плоская линия, Плоская линия, Плоская линия, Плоская линия, Плоская линия
Flatline, Flatline, Flatline, Flatline
Плоская линия, Плоская линия, Плоская линия, Плоская линия
Once it's gonna come and getchya
Однажды это придет и заберет тебя
Hitchya with the razor slitchya
Хитчья с бритвой, хитчья
UnHoly, niggas need to stay up off my dick though
Нечестивые, ниггеры должны держаться подальше от моего члена, хотя
Sick though, when I hitchya with the wicked rhyme
Хотя меня тошнит, когда я ловлю попутку с этой злой рифмой.
Stickin' it in your mind, rewind the Flatline
Засунь это себе в голову, перемотай плоскую линию назад.
Unload, explode, here's the new episode
Разгружайся, взрывайся, вот новый эпизод.
Paranoia, can't do nuttin for ya
Паранойя, я ничего не могу для тебя сделать.
Helter skelter, mind melter, if I feltchya
Хаотичный ход мыслей, плавящийся разум, если бы я почувствовал себя
If I die, I'm goin to Hell, who do ya tell?
Если я умру, я попаду в ад, кому ты скажешь?
Run from the Devil, gotta shovel, gravedigga
Беги от дьявола, надо копать, могильщик.
How you gonna kill a dead nigga, if you figure I'm dead?
Как ты собираешься убить мертвого ниггера, если считаешь, что я мертв?
Here's the oops upside ya head
Вот тебе упс подзатыльник
Here's a hot piece a lead, an instead I walk the Flatline
Вот горячая штучка, зацепка, а вместо этого я иду по прямой.
[Chorus]
[припев]
If I'm on the Flatline's, it means I'm 'bout to lose my mind
Если я нахожусь на грани срыва, это значит, что я вот-вот сойду с ума.
Death is the seventh sign, and I'm runnin' outta time, so check this
Смерть - седьмой знак, и у меня заканчивается время, так что проверь это
I'm a suicidalist, that means I ain't afraid to die
Я суицидалист, а это значит, что я не боюсь умереть
If I play the game of death, that means I play the game to die
Если я играю в игру смерти, это означает, что я играю в игру, чтобы умереть
Russian roulette, hit my two and reenact the fooly
Русская рулетка, ставлю двойку и разыгрываю дурацкую
Unruly, you'll see me lose my cool G
Непослушный, ты увидишь, как я теряю хладнокровие.
Click, click, click, click, clickity, click, click
Щелк, щелк, щелк, щелк, щелк, щелк, щелк, щелк
Cock the hammer, and when it slams, God damn, (gunshot) bam
Взвести курок, и когда он хлопнет, черт возьми, (выстрел) бам
[Chorus]
[припев]
Flatline... Flatline... Flatline... Flatline
Изолиния... Изолиния... Изолиния... Изолиния
Well I walk the Flatlines and I'm 'bout to lose my grip
Что ж, я хожу по ровным линиям и вот-вот потеряю контроль над собой.
Gotta gun in my hand, wrapped around my finger tips
У меня в руке пистолет, обернутый вокруг кончиков пальцев.
If I slip then I might catch a hole in my head
Если я поскользнусь, то могу получить дырку в голове
Sceamin' out bloody redrum, for somethin I said um
Выгоняю кровавого рэдрума за то, что я сказал, эм
My minds goin Bedlam, flash backs of Rambo
В моих мыслях творится бедлам, мелькают воспоминания о Рэмбо
So much pressure, I grab the ammo off my dresser
Такое сильное давление, что я хватаю патроны со своего комода
I'm shakin', I start to tremble, for Jack Me Nimble
Меня трясет, я начинаю дрожать, потому что Джек меня ловко
My mind starts crashin' like a symbol, and I'm in limbo
Мой разум начинает разрушаться, как символ, и я нахожусь в подвешенном состоянии.
To calm me down I think I better count to ten
Чтобы успокоиться, я думаю, мне лучше сосчитать до десяти
But I only made it to nine, I did a Flatline
Но я добрался только до девяти, я сделал плоскую линию
[Chorus]
[припев]





Writer(s): Nick Horne, James Routh, Neil Mcminn, Laila Khan, Paul Barnes


Attention! Feel free to leave feedback.