Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Glad When You Dead
Ich Bin Froh, Wenn Du Tot Bist
"Yo,
Nineteen
ninety
ninety
whateva
"Yo,
Neunzehnhundertneunzig-was-auch-immer
Closed
Casket
yo,
we
still
comin
outta
coma,
Closed
Casket
yo,
wir
kommen
immer
noch
aus
dem
Koma,
And
yo,
tell
'em
how
you
feelin
right
now"
Und
yo,
sag
ihnen,
wie
du
dich
gerade
fühlst"
I'll
be
glad
when
you
dead,
takin
two
to
the
head
Ich
bin
froh,
wenn
du
tot
bist,
kriegst
zwei
in
den
Kopf
Fill
the
body
bag,
blood
stains,
bloody
mag
Füll
den
Leichensack,
Blutflecken,
blutiges
Magazin
I
can't
rest,
til
I
put
one
dead
in
the
center
of
your
chest
Ich
kann
nicht
ruhen,
bis
ich
dir
eine
Kugel
mitten
in
die
Brust
jage
N-A-T-A-S,
fuck
the
gun
control,
sell
my
soul
N-A-T-A-S,
scheiß
auf
Waffenkontrolle,
verkaufe
meine
Seele
Got
the
symptoms
of
insanity,
I'm
slippin,
oh
no
Hab
die
Symptome
des
Wahnsinns,
ich
rutsche
ab,
oh
nein
And
my
wicked,
kick
the
wicked,
some
of
the
wicked
shit
I'm
backin
Und
mein
Böses,
kick
das
Böse,
einiges
von
dem
bösen
Scheiß,
den
ich
unterstütze
Wit'
the
mack
10,
motherfucka
what'chyou
wanna
do?
Mit
der
Mack
10,
Miststück,
was
willst
du
tun?
Fuck
yo
crew,
I
don't
give
a
fuck,
you
know
what
you
can
suck
Fick
deine
Crew,
ist
mir
scheißegal,
du
weißt,
was
du
lutschen
kannst
When
I
buck,
betta
duck
Wenn
ich
schieße,
duck
dich
besser
Or
I'ma
take
one,
two,
three,
niggas
down
wit
me
Oder
ich
nehm'
ein,
zwei,
drei
Niggas
mit
mir
runter
Cause
I
don't
give
a
fuck
punk,
I'll
be
glad
when
you
dead
Denn
es
ist
mir
scheißegal,
Punk,
ich
bin
froh,
wenn
du
tot
bist
[Chorus:
repeat
2X]
[Refrain:
2x
wiederholen]
I'll
be
glad
when
you
dead
motherfucka
Ich
bin
froh,
wenn
du
tot
bist,
Miststück
I'll
be
glad
when
you
dead
(I'll
be
glad
when
you
dead)
Ich
bin
froh,
wenn
du
tot
bist
(Ich
bin
froh,
wenn
du
tot
bist)
I
wanna
see
you
do
drop
to
them
knees,
wiggle
them
and
squeeze
Ich
will
sehen,
wie
du
auf
die
Knie
fällst,
wackelst
und
abdrückst
Blowin
your
brains
in
the
breeze
Dein
Gehirn
in
der
Brise
verwehen
I
said
Kill
the
Fetus,
motherfuckin
Jesus
Ich
sagte,
töte
den
Fötus,
verdammter
Jesus
Niggas
bitin
my
melody,
they
keep
on
tellin
me
Niggas
klauen
meine
Melodie,
sie
sagen
es
mir
immer
wieder
Now
I
need
some
therapy,
psychic
connection
Jetzt
brauche
ich
Therapie,
psychische
Verbindung
Dead
bodies
give
me
an
erection,
correction
Tote
Körper
geben
mir
eine
Erektion,
Korrektur
Correctional
facilities,
can't
get
with
these
Justizvollzugsanstalten,
mit
denen
kann
ich
nichts
anfangen
I
gave
life
to
the
rhythm
and
I
made
it
breathe
Ich
gab
dem
Rhythmus
Leben
und
ließ
ihn
atmen
I
can't
believe,
you
believe
what
you
believe
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
glaubst,
was
du
glaubst
If
you
believe
in
me
then
I'll
let
you
see
Wenn
du
an
mich
glaubst,
dann
lass
ich
dich
sehen
Until
then
when
it's
done
an
said
Bis
dahin,
wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
I'ma
bust
one
for
yo
head,
I'll
be
glad
when
you
dead
Werd'
ich
dir
eine
in
den
Kopf
jagen,
ich
bin
froh,
wenn
du
tot
bist
I'll
be
glad
when
you
locked
in
the
body
bag,
zip-locked
Ich
bin
froh,
wenn
du
im
Leichensack
eingesperrt
bist,
mit
Reißverschluss
Got
the
hammer
cocked
from
the
Glock
Hab
den
Hahn
der
Glock
gespannt
Shot's
bust,
ashes
to
ashes,
and
dust
to
dust
Schüsse
fallen,
Asche
zu
Asche
und
Staub
zu
Staub
See
the
good
die
young,
and
all
die
must
Sieh,
die
Guten
sterben
jung,
und
alle
müssen
sterben
And
I
trust
in
no
man,
no
clan
Und
ich
vertraue
keinem
Mann,
keinem
Clan
I
never
run,
I
never
ran,
how
I
could
just
kill
a
man
Ich
renne
nie
weg,
ich
rannte
nie
weg,
wie
ich
einfach
einen
Mann
töten
könnte
Damn,
lit
shots,
an
Rude
Boy
come
down
Verdammt,
Schüsse
knallen,
ein
Rude
Boy
kommt
runter
In
Motown,
I
don't
fuck
around
In
Motown,
ich
mache
keinen
Scheiß
I'ma
a
nigga
roamin
understandin
zero
Ich
bin
ein
Nigga,
der
herumstreift
und
null
versteht
Money
is
my
hero
Geld
ist
mein
Held
Don't
blame
me
for
H-A-T-E,
towards
me
and
my
crew
Gib
mir
nicht
die
Schuld
für
H-A-S-S,
gegen
mich
und
meine
Crew
We
kick
the
voodoo,
and
always
like
fuck
you
Wir
machen
Voodoo
und
sagen
immer
fick
dich
"Put
him
in
a
bag,
put
him
in
a
bag,
"Steck
sie
in
einen
Sack,
steck
sie
in
einen
Sack,
Put
him
in
a
bag,
put
him
in
a
bag,
Steck
sie
in
einen
Sack,
steck
sie
in
einen
Sack,
Put
him
in
a
bag,
put
him
in
a
bag,
Steck
sie
in
einen
Sack,
steck
sie
in
einen
Sack,
Put
him
in
a
bag
put
him
in
a
bag!"
Steck
sie
in
einen
Sack,
steck
sie
in
einen
Sack!"
[Chorus]
- 2X
[Refrain]
- 2X
I'll
be
glad
when
you
dead
motherfucka
Ich
bin
froh,
wenn
du
tot
bist,
Miststück
I'll
be
glad
when
you
dead
motherfucka
(I'll
be
glad
when
you
dead)
Ich
bin
froh,
wenn
du
tot
bist,
Miststück
(Ich
bin
froh,
wenn
du
tot
bist)
I'll
be
glad
when
you
dead
motherfucka
Ich
bin
froh,
wenn
du
tot
bist,
Miststück
I'll
be
glad
when
you
dead
motherfucka
(wrapped
up
in
a
body
bag)
Ich
bin
froh,
wenn
du
tot
bist,
Miststück
(eingewickelt
in
einen
Leichensack)
I'll
be
glad
when
you
dead
motherfucka
Ich
bin
froh,
wenn
du
tot
bist,
Miststück
I'll
be
glad
when
you
dead
motherfucka
Ich
bin
froh,
wenn
du
tot
bist,
Miststück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Theard
Attention! Feel free to leave feedback.