Esham - Mental Stress - translation of the lyrics into German

Mental Stress - Eshamtranslation in German




Mental Stress
Mentaler Stress
He should never even see daylight again, never
Er sollte nie wieder Tageslicht sehen, niemals
I have apologized publicly for the... for the Mental ang...
Ich habe mich öffentlich entschuldigt für den... für den mentalen Ang...
For the Mental Stress and emotional stress that I have a...
Für den mentalen Stress und den emotionalen Stress, den ich a...
And I said to those people to umm...
Und ich sagte diesen Leuten zu ähm...
I feel bad about it too.
Ich fühle mich deswegen auch schlecht.
How I need the eternal rest
Wie sehr ich die ewige Ruhe brauche
How I need the eternal rest
Wie sehr ich die ewige Ruhe brauche
Help me through my mental stress (My mental stress)
Hilf mir durch meinen mentalen Stress (Meinen mentalen Stress)
Help me through my mental stress (My mental stress)
Hilf mir durch meinen mentalen Stress (Meinen mentalen Stress)
How I need the eternal rest
Wie sehr ich die ewige Ruhe brauche
How I need the eternal rest
Wie sehr ich die ewige Ruhe brauche
Help me through my mental stress (My mental stress)
Hilf mir durch meinen mentalen Stress (Meinen mentalen Stress)
Help me through my mental stress (My mental stress)
Hilf mir durch meinen mentalen Stress (Meinen mentalen Stress)
See I've been to Hell and back, and that's a fact
Sieh, ich war in der Hölle und zurück, und das ist eine Tatsache
I get a flashback one day I'm a snack
Ich kriege einen Flashback, eines Tages bin ich ein Snack
My mind is gone, to each his own
Mein Verstand ist weg, jedem das Seine
I'm on the far-side and it's passin' me by
Ich bin auf der anderen Seite und es zieht an mir vorbei
I wish the whole world would just leave me alone
Ich wünschte, die ganze Welt würde mich einfach in Ruhe lassen
I wanna die, I do not die
Ich will sterben, ich sterbe nicht
Wipe that ass once the shit hit's the fan
Wisch dir den Arsch ab, wenn die Kacke am Dampfen ist
I wanna cry, I do not cry
Ich will weinen, ich weine nicht
I have to tell me, myself and I
Ich muss es mir sagen, mir selbst und ich
And who am I, I don't understand
Und wer bin ich, ich verstehe es nicht
Black man, my man, man
Schwarzer Mann, mein Mann, Mann
God damn man, all man, man
Gottverdammt Mann, ganz Mann, Mann
No shit, tell me somethin' I don't know, no hope
Kein Scheiß, erzähl mir was, was ich nicht weiß, keine Hoffnung
And I can't cope wit' the mental stress
Und ich komme mit dem mentalen Stress nicht klar
How I need the eternal rest
Wie sehr ich die ewige Ruhe brauche
How I need the eternal rest
Wie sehr ich die ewige Ruhe brauche
Help me through my mental stress (My mental stress)
Hilf mir durch meinen mentalen Stress (Meinen mentalen Stress)
Help me through my mental stress (My mental stress)
Hilf mir durch meinen mentalen Stress (Meinen mentalen Stress)
How I need the eternal rest
Wie sehr ich die ewige Ruhe brauche
Help me through my mental stress (My mental stress)
Hilf mir durch meinen mentalen Stress (Meinen mentalen Stress)
How I need the eternal rest
Wie sehr ich die ewige Ruhe brauche
Help me through my mental stress (My mental stress)
Hilf mir durch meinen mentalen Stress (Meinen mentalen Stress)
Life ain't nothin' but bullets man
Das Leben ist nichts als Kugeln, Mann
And who's that nigga with the gun in-hand?
Und wer ist dieser Nigga mit der Waffe in der Hand?
(What nigga?) This nigga, (What nigga?) That nigga
(Welcher Nigga?) Dieser Nigga, (Welcher Nigga?) Jener Nigga
(What nigga?) This nigga, finger on the trigger
(Welcher Nigga?) Dieser Nigga, Finger am Abzug
(Oh no, whatchya gonna do now boy?)
(Oh nein, was machst du jetzt, Junge?)
I'm finna go nuts like an Almond Joy
Ich dreh' gleich durch wie ein Almond Joy
Bang my head against the wall three times until it bleed
Schlage meinen Kopf dreimal gegen die Wand, bis er blutet
Wicked Witch of the East, the belly of the beast
Böse Hexe des Ostens, der Bauch der Bestie
See, that's just how it be
Siehst du, so ist das eben
Nobody really gives a fuck about me
Niemand schert sich wirklich einen Scheiß um mich
And ya see, that I ain't got no hope
Und du siehst, dass ich keine Hoffnung habe
Somebody help me cope with this mental stress
Jemand hilf mir, mit diesem mentalen Stress klarzukommen
How I need the eternal rest
Wie sehr ich die ewige Ruhe brauche
Help me through my mental stress (My mental stress)
Hilf mir durch meinen mentalen Stress (Meinen mentalen Stress)
How I need the eternal rest
Wie sehr ich die ewige Ruhe brauche
Help me through my mental stress (My mental stress)
Hilf mir durch meinen mentalen Stress (Meinen mentalen Stress)
How I need the eternal rest
Wie sehr ich die ewige Ruhe brauche
Help me through my mental stress (My mental stress)
Hilf mir durch meinen mentalen Stress (Meinen mentalen Stress)
How I need the eternal rest
Wie sehr ich die ewige Ruhe brauche
Help me through my mental stress (My mental stress)
Hilf mir durch meinen mentalen Stress (Meinen mentalen Stress)
God took my mind and said fuck me
Gott nahm meinen Verstand und sagte, fick mich
Lock me up and throw away the key
Sperrt mich ein und werft den Schlüssel weg
I kick the wicked shit until I can't nomore
Ich mach den krassen Scheiß, bis ich nicht mehr kann
Til' I die, til' I die, when will I die?
Bis ich sterbe, bis ich sterbe, wann werde ich sterben?
I black out so much I can't think nomore
Ich habe so oft Blackouts, ich kann nicht mehr denken
How you be a homicide without an alibi
Wie ich zum Mörder werde ohne Alibi
No lie, I can't wait til' I die
Keine Lüge, ich kann es nicht erwarten zu sterben
Niggas still think Heaven's up in the sky
Niggas denken immer noch, der Himmel sei oben am Firmament
And voices in my head call my name at night
Und Stimmen in meinem Kopf rufen nachts meinen Namen
Insight, Twilight Zone's my home
Einblick, die Twilight Zone ist mein Zuhause
Sometimes I don't know wrong from right
Manchmal unterscheide ich nicht zwischen Richtig und Falsch
By my lonely, I'm gonna join my dead homie
Ganz allein werde ich mich meinem toten Kumpel anschließen
I put the chrome to my dome when I'm all alone
Ich setze mir das Chrom an die Schläfe, wenn ich ganz allein bin
No hope, and I can't cope with the mental stress
Keine Hoffnung, und ich komme mit dem mentalen Stress nicht klar
How I need the eternal rest
Wie sehr ich die ewige Ruhe brauche
Help me through my mental stress (My mental stress)
Hilf mir durch meinen mentalen Stress (Meinen mentalen Stress)
How I need the eternal rest
Wie sehr ich die ewige Ruhe brauche
Help me through my mental stress (My mental stress)
Hilf mir durch meinen mentalen Stress (Meinen mentalen Stress)
How I need the eternal rest
Wie sehr ich die ewige Ruhe brauche
Help me through my mental stress (My mental stress)
Hilf mir durch meinen mentalen Stress (Meinen mentalen Stress)
How I need the eternal rest
Wie sehr ich die ewige Ruhe brauche
Help me through my mental stress (My mental stress)
Hilf mir durch meinen mentalen Stress (Meinen mentalen Stress)





Writer(s): Esham


Attention! Feel free to leave feedback.