Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mental Stress
Mentaler Stress
He
should
never
even
see
daylight
again,
never
Er
sollte
nie
wieder
Tageslicht
sehen,
niemals
I
have
apologized
publicly
for
the...
for
the
Mental
ang...
Ich
habe
mich
öffentlich
entschuldigt
für
den...
für
den
mentalen
Ang...
For
the
Mental
Stress
and
emotional
stress
that
I
have
a...
Für
den
mentalen
Stress
und
den
emotionalen
Stress,
den
ich
a...
And
I
said
to
those
people
to
umm...
Und
ich
sagte
diesen
Leuten
zu
ähm...
I
feel
bad
about
it
too.
Ich
fühle
mich
deswegen
auch
schlecht.
How
I
need
the
eternal
rest
Wie
sehr
ich
die
ewige
Ruhe
brauche
How
I
need
the
eternal
rest
Wie
sehr
ich
die
ewige
Ruhe
brauche
Help
me
through
my
mental
stress
(My
mental
stress)
Hilf
mir
durch
meinen
mentalen
Stress
(Meinen
mentalen
Stress)
Help
me
through
my
mental
stress
(My
mental
stress)
Hilf
mir
durch
meinen
mentalen
Stress
(Meinen
mentalen
Stress)
How
I
need
the
eternal
rest
Wie
sehr
ich
die
ewige
Ruhe
brauche
How
I
need
the
eternal
rest
Wie
sehr
ich
die
ewige
Ruhe
brauche
Help
me
through
my
mental
stress
(My
mental
stress)
Hilf
mir
durch
meinen
mentalen
Stress
(Meinen
mentalen
Stress)
Help
me
through
my
mental
stress
(My
mental
stress)
Hilf
mir
durch
meinen
mentalen
Stress
(Meinen
mentalen
Stress)
See
I've
been
to
Hell
and
back,
and
that's
a
fact
Sieh,
ich
war
in
der
Hölle
und
zurück,
und
das
ist
eine
Tatsache
I
get
a
flashback
one
day
I'm
a
snack
Ich
kriege
einen
Flashback,
eines
Tages
bin
ich
ein
Snack
My
mind
is
gone,
to
each
his
own
Mein
Verstand
ist
weg,
jedem
das
Seine
I'm
on
the
far-side
and
it's
passin'
me
by
Ich
bin
auf
der
anderen
Seite
und
es
zieht
an
mir
vorbei
I
wish
the
whole
world
would
just
leave
me
alone
Ich
wünschte,
die
ganze
Welt
würde
mich
einfach
in
Ruhe
lassen
I
wanna
die,
I
do
not
die
Ich
will
sterben,
ich
sterbe
nicht
Wipe
that
ass
once
the
shit
hit's
the
fan
Wisch
dir
den
Arsch
ab,
wenn
die
Kacke
am
Dampfen
ist
I
wanna
cry,
I
do
not
cry
Ich
will
weinen,
ich
weine
nicht
I
have
to
tell
me,
myself
and
I
Ich
muss
es
mir
sagen,
mir
selbst
und
ich
And
who
am
I,
I
don't
understand
Und
wer
bin
ich,
ich
verstehe
es
nicht
Black
man,
my
man,
man
Schwarzer
Mann,
mein
Mann,
Mann
God
damn
man,
all
man,
man
Gottverdammt
Mann,
ganz
Mann,
Mann
No
shit,
tell
me
somethin'
I
don't
know,
no
hope
Kein
Scheiß,
erzähl
mir
was,
was
ich
nicht
weiß,
keine
Hoffnung
And
I
can't
cope
wit'
the
mental
stress
Und
ich
komme
mit
dem
mentalen
Stress
nicht
klar
How
I
need
the
eternal
rest
Wie
sehr
ich
die
ewige
Ruhe
brauche
How
I
need
the
eternal
rest
Wie
sehr
ich
die
ewige
Ruhe
brauche
Help
me
through
my
mental
stress
(My
mental
stress)
Hilf
mir
durch
meinen
mentalen
Stress
(Meinen
mentalen
Stress)
Help
me
through
my
mental
stress
(My
mental
stress)
Hilf
mir
durch
meinen
mentalen
Stress
(Meinen
mentalen
Stress)
How
I
need
the
eternal
rest
Wie
sehr
ich
die
ewige
Ruhe
brauche
Help
me
through
my
mental
stress
(My
mental
stress)
Hilf
mir
durch
meinen
mentalen
Stress
(Meinen
mentalen
Stress)
How
I
need
the
eternal
rest
Wie
sehr
ich
die
ewige
Ruhe
brauche
Help
me
through
my
mental
stress
(My
mental
stress)
Hilf
mir
durch
meinen
mentalen
Stress
(Meinen
mentalen
Stress)
Life
ain't
nothin'
but
bullets
man
Das
Leben
ist
nichts
als
Kugeln,
Mann
And
who's
that
nigga
with
the
gun
in-hand?
Und
wer
ist
dieser
Nigga
mit
der
Waffe
in
der
Hand?
(What
nigga?)
This
nigga,
(What
nigga?)
That
nigga
(Welcher
Nigga?)
Dieser
Nigga,
(Welcher
Nigga?)
Jener
Nigga
(What
nigga?)
This
nigga,
finger
on
the
trigger
(Welcher
Nigga?)
Dieser
Nigga,
Finger
am
Abzug
(Oh
no,
whatchya
gonna
do
now
boy?)
(Oh
nein,
was
machst
du
jetzt,
Junge?)
I'm
finna
go
nuts
like
an
Almond
Joy
Ich
dreh'
gleich
durch
wie
ein
Almond
Joy
Bang
my
head
against
the
wall
three
times
until
it
bleed
Schlage
meinen
Kopf
dreimal
gegen
die
Wand,
bis
er
blutet
Wicked
Witch
of
the
East,
the
belly
of
the
beast
Böse
Hexe
des
Ostens,
der
Bauch
der
Bestie
See,
that's
just
how
it
be
Siehst
du,
so
ist
das
eben
Nobody
really
gives
a
fuck
about
me
Niemand
schert
sich
wirklich
einen
Scheiß
um
mich
And
ya
see,
that
I
ain't
got
no
hope
Und
du
siehst,
dass
ich
keine
Hoffnung
habe
Somebody
help
me
cope
with
this
mental
stress
Jemand
hilf
mir,
mit
diesem
mentalen
Stress
klarzukommen
How
I
need
the
eternal
rest
Wie
sehr
ich
die
ewige
Ruhe
brauche
Help
me
through
my
mental
stress
(My
mental
stress)
Hilf
mir
durch
meinen
mentalen
Stress
(Meinen
mentalen
Stress)
How
I
need
the
eternal
rest
Wie
sehr
ich
die
ewige
Ruhe
brauche
Help
me
through
my
mental
stress
(My
mental
stress)
Hilf
mir
durch
meinen
mentalen
Stress
(Meinen
mentalen
Stress)
How
I
need
the
eternal
rest
Wie
sehr
ich
die
ewige
Ruhe
brauche
Help
me
through
my
mental
stress
(My
mental
stress)
Hilf
mir
durch
meinen
mentalen
Stress
(Meinen
mentalen
Stress)
How
I
need
the
eternal
rest
Wie
sehr
ich
die
ewige
Ruhe
brauche
Help
me
through
my
mental
stress
(My
mental
stress)
Hilf
mir
durch
meinen
mentalen
Stress
(Meinen
mentalen
Stress)
God
took
my
mind
and
said
fuck
me
Gott
nahm
meinen
Verstand
und
sagte,
fick
mich
Lock
me
up
and
throw
away
the
key
Sperrt
mich
ein
und
werft
den
Schlüssel
weg
I
kick
the
wicked
shit
until
I
can't
nomore
Ich
mach
den
krassen
Scheiß,
bis
ich
nicht
mehr
kann
Til'
I
die,
til'
I
die,
when
will
I
die?
Bis
ich
sterbe,
bis
ich
sterbe,
wann
werde
ich
sterben?
I
black
out
so
much
I
can't
think
nomore
Ich
habe
so
oft
Blackouts,
ich
kann
nicht
mehr
denken
How
you
be
a
homicide
without
an
alibi
Wie
ich
zum
Mörder
werde
ohne
Alibi
No
lie,
I
can't
wait
til'
I
die
Keine
Lüge,
ich
kann
es
nicht
erwarten
zu
sterben
Niggas
still
think
Heaven's
up
in
the
sky
Niggas
denken
immer
noch,
der
Himmel
sei
oben
am
Firmament
And
voices
in
my
head
call
my
name
at
night
Und
Stimmen
in
meinem
Kopf
rufen
nachts
meinen
Namen
Insight,
Twilight
Zone's
my
home
Einblick,
die
Twilight
Zone
ist
mein
Zuhause
Sometimes
I
don't
know
wrong
from
right
Manchmal
unterscheide
ich
nicht
zwischen
Richtig
und
Falsch
By
my
lonely,
I'm
gonna
join
my
dead
homie
Ganz
allein
werde
ich
mich
meinem
toten
Kumpel
anschließen
I
put
the
chrome
to
my
dome
when
I'm
all
alone
Ich
setze
mir
das
Chrom
an
die
Schläfe,
wenn
ich
ganz
allein
bin
No
hope,
and
I
can't
cope
with
the
mental
stress
Keine
Hoffnung,
und
ich
komme
mit
dem
mentalen
Stress
nicht
klar
How
I
need
the
eternal
rest
Wie
sehr
ich
die
ewige
Ruhe
brauche
Help
me
through
my
mental
stress
(My
mental
stress)
Hilf
mir
durch
meinen
mentalen
Stress
(Meinen
mentalen
Stress)
How
I
need
the
eternal
rest
Wie
sehr
ich
die
ewige
Ruhe
brauche
Help
me
through
my
mental
stress
(My
mental
stress)
Hilf
mir
durch
meinen
mentalen
Stress
(Meinen
mentalen
Stress)
How
I
need
the
eternal
rest
Wie
sehr
ich
die
ewige
Ruhe
brauche
Help
me
through
my
mental
stress
(My
mental
stress)
Hilf
mir
durch
meinen
mentalen
Stress
(Meinen
mentalen
Stress)
How
I
need
the
eternal
rest
Wie
sehr
ich
die
ewige
Ruhe
brauche
Help
me
through
my
mental
stress
(My
mental
stress)
Hilf
mir
durch
meinen
mentalen
Stress
(Meinen
mentalen
Stress)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esham
Attention! Feel free to leave feedback.