Lyrics and translation Esham - Poetry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Talking
continues
from
Detroit
101]
[Разговор
продолжается
из
Детройта
101]
Heh,
see,
it's
a
conspiracy,
see
y'all,
y'all
killed
my
man
Хех,
видишь,
это
заговор,
вы
все,
вы
все
убили
моего
братана,
And
now
they
tryin'
to
kill
me.
They
think
I
can't
see
that.
и
теперь
они
пытаются
убить
меня.
Думают,
я
не
вижу
этого.
You
think
I
can't
see
that.
Думаешь,
я
не
вижу
этого.
I
know
you
heard
of
me
never
but
I
murder
forever
Я
знаю,
ты
никогда
обо
мне
не
слышала,
но
я
убиваю
вечно.
Impatient
mental
patient
without
health
care
Нетерпеливый
псих
без
медицинской
страховки,
Detroit
street-educated
straight
off
the
welfare
детройтский
уличный,
воспитанный
прямиком
на
пособие.
Powered
milk
drinkin',
suicidal
witchdoctor
known
for
head
shrinkin'
Пью
сухое
молоко,
колдун-самоубийца,
известный
тем,
что
уменьшает
головы.
The
government
want
me
to
stop
thinkin'
Правительство
хочет,
чтобы
я
перестал
думать.
Blink
and
I'm
gone,
reappear
with
the
chrome
to
ya
dome
Моргаешь
- и
меня
нет,
появляюсь
снова
с
хромом
у
твоего
виска,
Bustin'
caps
like
raps
on
microphones
пускаю
пули,
как
читаю
рэп
в
микрофон.
Now
if
you
wanna
talk
to
some
crooks
Если
хочешь
поговорить
с
бандитами,
Come
to
Detroit
and
getcha
bling
took
приезжай
в
Детройт,
и
у
тебя
отберут
цацки.
I
ain't
exaggeratin',
I
ain't
playa
hatin'
Я
не
преувеличиваю,
я
не
гоню
на
других,
3 feet
of
snow
and
killas
still
roll
Dayton's
метр
снега,
а
убийцы
все
еще
катаются
на
«Дайтонах».
Oh
my
god,
it's
crazy
Боже
мой,
это
безумие.
Think
I
want
a
different
color
mink
for
everyday
of
the
week
Думаю,
мне
нужна
норковая
шуба
разного
цвета
на
каждый
день
недели.
Homey,
don't
speak
on
me
Детка,
не
говори
обо
мне.
I'm
the
one
and
only
gift
the
Unholy
poetry
Я
единственный
и
неповторимый
дар
- Нечестивая
поэзия.
Poetry,
poetry,
poetry,
poetry,
poetry,
poetry
Поэзия,
поэзия,
поэзия,
поэзия,
поэзия,
поэзия.
Oh...
the
wicked
shit,
the
wicked
shit,
you
bitch
О...
злая
хрень,
злая
хрень,
сучка.
That's
all,
that's
it,
these
niggaz
talkin'
shit
Вот
и
все,
вот
и
все,
эти
ниггеры
несут
чушь.
That's
all
I
needed,
one
wicked
rhyme
never
repeated
Это
все,
что
мне
было
нужно,
один
злой
стих,
никогда
не
повторяющийся.
I'm
heated,
put
acid
on
Skittles
and
make
you
eat
it
Я
в
ярости,
полью
твои
конфетки
кислотой
и
заставлю
тебя
их
съесть.
And
when
he
come
up
dead
they
be
like
А
когда
он
умрет,
они
скажут:
'He
did
it,
E
did
it'
«Это
он
сделал,
это
сделал
И.»
I
gives
a
fuck,
I
gives
a
fuck
Мне
плевать,
мне
плевать.
Get
buck,
get
stuck
like
a
chicken
get
pluck
Зарабатывай
баксы,
застрянь,
как
курица
во
время
ощипывания.
These
niggaz
in
my
city
on
a
nut
like
what
Эти
ниггеры
в
моем
городе
сходят
с
ума,
типа,
что?
Never
been
to
a
party
didn't
get
shot
up
Ни
разу
не
был
на
вечеринке,
где
бы
не
стреляли.
Shot,
shot,
shot
up
Стреляли,
стреляли,
стреляли.
Never
been
to
a
party
didn't
get
shot
up
Ни
разу
не
был
на
вечеринке,
где
бы
не
стреляли.
Didn't
get
shot
up
Не
стреляли.
Mental
telepathy
tellin'
me
I
need
therapy
Ментальная
телепатия
подсказывает
мне,
что
мне
нужна
терапия.
I
blew
my
cranium
killin'
brain
cells,
I'll
never
be
sane
Я
взорвал
свой
череп,
убивая
клетки
мозга,
я
никогда
не
буду
нормальным.
I'm
insane,
life
in
pain,
that's
whatchu
gain
Я
безумен,
жизнь
в
боли,
вот
что
ты
получаешь,
When
it
rain
on
the
Unforgiven
in
the
fast
lane
когда
идет
дождь
на
Непрощенных
на
скоростной
полосе.
This
is
ya
brain
on
drugs
but
if
it
was
ya
brain
on
slugs
Это
твой
мозг
на
наркотиках,
но
если
бы
это
был
твой
мозг
на
пулях,
It'd
be
nothin'
blood,
'cuz
we
livin'
in
a
world
that's
ran
by
thugs
не
было
бы
никакой
крови,
потому
что
мы
живем
в
мире,
которым
правят
бандиты.
I
said
we
livin
in
a
world
that's
ran
by
thugs
Я
сказал,
мы
живем
в
мире,
которым
правят
бандиты,
And
they
quick
to
peel
ya,
kill
ya,
still
they
never
fill
ya
и
они
быстро
обдерут
тебя,
убьют
тебя,
но
так
и
не
наполнят
тебя,
Until...
you...
die,
until
you
die
пока...
ты...
не...
умрешь,
пока
ты
не
умрешь.
Where
we
all
go
when
we
die?
Куда
мы
все
попадаем,
когда
умираем?
Where
we
go
when
we
die?
Куда
мы
попадаем,
когда
умираем?
Where
we
all
go
when
we
die?
[4x]
Куда
мы
все
попадаем,
когда
умираем?
[4x]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Tongues
date of release
19-06-2001
Attention! Feel free to leave feedback.