Lyrics and translation Esham - What Did I Do Wrong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Did I Do Wrong
Что Я Сделал Не Так?
What
did
I
do
wrong
Что
я
сделал
не
так?
(CHORUS)(repeat)
(Припев)(повторить)
What
did
I
do
wrong
Что
я
сделал
не
так?
Don't
wanna
live
Не
хочу
жить.
My
momma
was
a
dope
fiend
but
what
I
mean
Моя
мамаша
сидела
на
наркоте,
но
я
имею
в
виду,
She
was
mannic
depressed,
like
the
Supremes
Она
страдала
маниакальной
депрессией,
как
участницы
группы
"Супримз".
And
all
my
tears
wiped
with
a
cleanex
И
все
мои
слезы
вытирали
салфеткой.
I'm
on
the
scene
and
I
drop
dead
like
River
Phoenix
Я
на
сцене,
и
я
падаю
замертво,
как
Ривер
Феникс.
A
life
I
can't
handle,
so
I
drink
Jack
Daniels
Жизнь,
с
которой
я
не
могу
справиться,
поэтому
я
пью
виски
Jack
Daniels.
Straight,
I
bought
me
a
38
with
one
shiny
silver
bullet
Серьёзно,
я
купил
себе
38-й
калибр
с
одной
блестящей
серебряной
пулей
For
the
werewolf
in
me
I
don't
pretend
to
be
Для
зверя
внутри
меня,
я
не
притворяюсь.
I'm
fucked
up
off
life
Я
запутался
в
жизни.
I
walk
around
with
a
bloody
butcher
knife
Я
хожу
с
окровавленным
мясницким
ножом.
I
wanna
kill
myself,
but
first
Я
хочу
убить
себя,
но
сначала
I
think
about
what's
worse
Я
думаю
о
том,
что
хуже.
I
vision
my
body
take
a
ride
in
a
hearse
Я
представляю,
как
мое
тело
везут
в
катафалке.
And
somebody,
anybody,
but
nobody
hears
И
кто-то,
кто-нибудь,
но
никто
не
слышит.
Buried
alived,
pine
box,
and
my
deepest
fears
Похоронен
заживо,
сосновый
гроб
и
мои
самые
глубокие
страхи.
I
been
doin'
dope
since
I
was
13
Я
сижу
на
наркоте
с
13
лет.
But
when
I
close
my
eyes
unconciously
I
scream
Но
когда
я
закрываю
глаза,
я
неосознанно
кричу.
Overdose
scare
again,
I'm
doin'
heroin
Снова
передозировка,
я
на
героине.
So
been
suckin'
my
leg
like
Nancy
Kerragan
Так
что
сосу
свою
ногу,
как
Нэнси
Керриган.
Heroin
addict
like
Kurt
Cobain
Героиновый
наркоман,
как
Курт
Кобейн.
Needle's
in
your
dick,
'cause
your
arms
outta
veins
Иглы
у
тебя
в
члене,
потому
что
на
руках
не
осталось
вен.
The
system
raped
me,
society
hates
me
Система
изнасиловала
меня,
общество
ненавидит
меня.
The
man
in
the
mirror
is
scared
to
face
me
Человек
в
зеркале
боится
смотреть
на
меня.
My
only
friend
is
me,
but
how
can
I
pretend
to
be
Мой
единственный
друг
— это
я
сам,
но
как
я
могу
притворяться?
My
friend,
I'm
public
enemy
Друг
мой,
я
— враг
общества.
A
number
one,
son
of
a
shotgun
Номер
один,
сын
ружья.
So
when
I
blasphamy,
I
bust
a
brain
cell
Так
что,
когда
я
богохульствую,
у
меня
лопается
мозговая
клетка.
Dead
cells
make
me
faint
Мертвые
клетки
заставляют
меня
падать
в
обморок.
But
I
can't
faint
no
more
I
don't
dream
and
never
sleep
walk
Но
я
больше
не
могу
падать
в
обморок,
я
не
вижу
снов
и
не
хожу
во
сне.
Uncut
dope
make
me
comotose
Неразбавленные
наркотики
вводят
меня
в
кому.
Growin'
up
with
the
scandalous
from
here
to
Los
Angeles
Я
вырос
с
этими
скандалами
отсюда
и
до
Лос-Анджелеса.
What
does
it
mean,
infetamine,
niggaz
so
envy
they
green
Что
это
значит,
амфетамин,
ниггеры
завидуют,
что
они
зелёные.
As
I
watch
the
fiends
fiend,
my
mind
screams
Пока
я
наблюдаю,
как
торчки
ловят
кайф,
мой
разум
кричит.
Your
body's
cold
you
feel
numb
from
your
addiction
Твоё
тело
холодно,
ты
ничего
не
чувствуешь
из-за
своей
зависимости.
Just
say
no's
a
contradiction
"Просто
скажи
нет"
— это
противоречие.
It
seems
like
the
whole
world's
high
Кажется,
что
весь
мир
под
кайфом.
And
I'm
tryin'
not
to
fry,
brain
cells
passin'
time
until
I
die
И
я
пытаюсь
не
сгореть,
мозговые
клетки
коротают
время,
пока
я
не
умру.
Suicide
contemplated
everything's
drug
related
Самоубийство
обдуманно,
всё
связано
с
наркотиками.
I
wish
when
my
father
got
erect
he
woulda
masturbated
Жаль,
что
мой
отец
не
мастурбировал,
когда
у
него
вставал.
Sperm
concentrated
now
they
sell
it
at
the
bank
Концентрированная
сперма,
теперь
ее
продают
в
банке.
What
has
life
come
to?
Tell
me
whatta
you
think?
Во
что
превратилась
жизнь?
Скажи
мне,
что
ты
думаешь?
Crack
babies
be
born
like
everyday
Дети-крекеры
рождаются
каждый
день.
I
sucker
born
every
minute
right
around
my
way
Я,
как
лох,
рождаюсь
каждую
минуту
где-то
по
соседству.
What
a
rush
when
you're
brain
bust
Какой
кайф,
когда
у
тебя
взрывается
мозг.
All
your
shit
got
flushed
down
the
toilet
stew
Всё
твоё
дерьмо
смыли
в
унитаз.
Who
gives
a
fuck
if
you
self-destruct
Кого
волнует,
если
ты
сам
себя
уничтожишь?
All
you
hoes
and
dreams
'cause
you
just
a
fiend
Все
твои
шлюхи
и
мечты,
потому
что
ты
просто
торчок.
And
this
world
ain't
big
enough
for
the
both
of
us
И
в
этом
мире
недостаточно
места
для
нас
обоих.
Who
can
I
trust
with
one
slug
down
the
bust?
Кому
я
могу
довериться
с
одной
пулей
в
груди?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esham Smith
Attention! Feel free to leave feedback.