Lyrics and translation Esham - Whoa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Esham
Talking)
(Эшам
говорит)
Got
my
boys
back
up
in
here,
Мои
кореша
вернулись,
We
had
to
time
warp
back
in
time,
Нам
пришлось
вернуться
назад
во
времени,
Whoa,
Whoa,
Whoa,
Whooooa,
(x2)
(In
the
50's)
Вау,
вау,
вау,
ваууу,
(x2)
(В
стиле
50-х)
Verse
One:
Куплет
первый:
Know,
I
lay
me
down
to
sleep,
Знаешь,
я
ложусь
спать,
I
pray
to
the
lord
that
my
bird
wont
creep,
Я
молю
бога,
чтобы
моя
птичка
не
ушла
гулять,
And
if
she
do,
Before
I
wake,
А
если
и
уйдет,
пока
я
сплю,
Please
let
her
have
more
bread
to
break,
Пусть
у
нее
будет
больше
бабла,
чтобы
тратить,
Like
a
house
on
a
lake,
Как
дом
на
берегу
озера,
For
goodness
sake,
Ради
всего
святого,
Her
name
is
Little
Debbie,
and
I
love
her
cake,
Ее
зовут
Маленькая
Дебби,
и
я
люблю
ее
пирожные,
Make's
no
diffrence
to
me,
Для
меня
нет
разницы,
A
key
to
a
"G",
still
adding
up
money,
Ключ
к
"G",
все
еще
считаю
деньги,
Lovely,
keep
ya
water
on
bubbly,
Милая,
пусть
твое
шампанское
будет
игристым,
What
would
you
do
If
you
was
me,
Что
бы
ты
сделал,
будь
ты
на
моем
месте,
Probally,
G
of
or
key-off,
Вероятно,
принял
бы
грамм
или
ушел
в
отрыв,
And
sniff
it
all
up,
И
внюхивал
все
это,
Until
you
blow
your
fucking
head
off,
Пока
бы
не
снес
себе
чертову
башку,
Dream,
Dream,
Dream,
Dream,
Dream,
Baby
(x4)
Мечтай,
мечтай,
мечтай,
мечтай,
мечтай,
детка
(x4)
Verse
Two:
Куплет
второй:
I
thought
I
saw
a
pussy-cat,
Мне
показалось,
что
я
видел
кошечку,
I
didnt,
It
was
a
dirty
rat,
Но
это
была
грязная
крыса,
In
fact,
it
was
a
snake,
bitch
kiss
it,
По
правде
говоря,
это
была
змея,
сучка,
поцелуй
ее,
Spitting
venom,
always
dissing,
missing,
Плюющаяся
ядом,
вечно
хамящая,
промахивающаяся,
The
whole
point
of
whatimsayin',
Вся
суть
того,
что
я
говорю,
Because
your
bling,
Потому
что
ты
сияешь,
Dream,
Dream,
Dream,
Мечтай,
мечтай,
мечтай,
When
I
rode
by
on
bleem,
Когда
я
проезжал
мимо
на
блестящей
тачке,
You
see
me
clean,
Ты
видишь
меня
чистым,
Looking
at
me
like
a
fiend,
Смотришь
на
меня,
как
на
одержимого,
It
was
obseen,
Это
было
неприлично,
With
a
beauty
of
the
week
out
of
JET
magazine,
С
красоткой
недели
из
журнала
JET,
(Chrous)
fade
away!
(Припев)
затихает!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esham Smith, Jade Scott
Attention! Feel free to leave feedback.