Esham feat. Twiztid - Look at Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Esham feat. Twiztid - Look at Me




Look at Me
Взгляни на меня
"Is there anybody out there?"
"Есть тут кто-нибудь?"
"Esham and Twiztid"
"Esham и Twiztid"
"Twiztid!"
"Twiztid!"
"Who thought it'd happen?"
"Кто бы мог подумать, что это случится?"
"That's right, bitch"
"Точно, сучка"
(Esham)
(Esham)
Look at me! Look at me!
Взгляни на меня! Взгляни на меня!
(Jamie Madrox)
(Jamie Madrox)
Come on dog, I see you sterrn
Давай, детка, я вижу, ты пялишься
(Esham)
(Esham)
Look at me! Look at me!
Взгляни на меня! Взгляни на меня!
(Jamie Madrox)
(Jamie Madrox)
Is it the clothes you see me werrn?
Это из-за шмоток, которые на мне?
(Esham)
(Esham)
Look at me! Look at me!
Взгляни на меня! Взгляни на меня!
(Jamie Madrox)
(Jamie Madrox)
Is it them twenty-fours glerrn?
Или из-за этих двадцатичетверок, что блестят?
(Esham)
(Esham)
Look at me! Look at me!
Взгляни на меня! Взгляни на меня!
(Jamie Madrox)
(Jamie Madrox)
You know I just ain't cerrn
Знаешь, мне просто пофиг
(Esham)
(Esham)
Look at me
Взгляни на меня
I'm from the three-one-three
Я из три-одного-три
E-A-S-T S-I-D-E
И-С-Т С-Т-О-Р-О-Н-А
Who's the number-one cheddar boy in the city?
Кто главный барыга в городе?
Attitude shitty
Настроение дерьмовое
Sniffing coke off bitches titties
Нюхаю кокс с сисек сучек
You never thought that I'd be running with the hatchet
Ты никогда не думала, что я буду бегать с топором
Who runs detroit? Esham and Kill Patrick
Кто рулит Детройтом? Esham и Kill Patrick
I can't forget about the Wicked Clowns and Psychopathic
Не могу забыть о Wicked Clowns и Psychopathic
And if you got static, I'm whipping out the automatic
А если у тебя проблемы, я достаю автоматик
(Jamie Madrox)
(Jamie Madrox)
I'm swinging for your esophogus
Я целюсь в твой пищевод
You gonna look at me?
Ты собираешься взглянуть на меня?
Or I'm a get to palming the world just like I was Apocolypse
Или я начну крутить мир, как будто я Апокалипсис
With that destructive and malicious look in my eyes
С этим разрушительным и злобным взглядом
Me, Mono, Blaze, and Esham who wanna die?
Я, Mono, Blaze и Esham - кто хочет умереть?
(Monoxide Child)
(Monoxide Child)
Fuck it, ya'll
К черту, все
I've been fucking with black magic
Я занимался чёрной магией
Now I'm standing in the middle of the
Теперь я стою посреди
Gratiot yelling at the passing traffic
Гратиот, ору на проезжающие машины
Nothing to laugh at, but I'm something to see
Нечего смеяться, но на меня стоит посмотреть
I spit fire, you can see my tounge blaze when I breathe
Я плююсь огнем, ты видишь, как мой язык горит, когда я дышу
(Monoxide Child)
(Monoxide Child)
Look at me! Monoxide!
Взгляни на меня! Monoxide!
(Jamie Madrox)
(Jamie Madrox)
Jamie Madrox! Soda pop rocks
Jamie Madrox! Шипучка!
(Esham)
(Esham)
Esham! Wicked shit! Booming out spots!
Esham! Злобная хрень! Взрываем места!
(Esham)
(Esham)
Look at me
Взгляни на меня
My life and times what they took from me
Моя жизнь и времена, что они у меня отняли
They overlooked me, the judge threw the book at me
Они меня не замечали, судья швырнул в меня книгу
Look at me
Взгляни на меня
All blue Detroit hat
Вся синяя детройтская шапка
Suspect cause I'm driving while black
Подозреваемый, потому что я за рулем, будучи черным
(Jamie Madrox)
(Jamie Madrox)
Look at me! Look at me!
Взгляни на меня! Взгляни на меня!
(Monoxide Child)
(Monoxide Child)
Come on, dog. I see your sterrn
Давай, детка. Я вижу, ты пялишься
(Jamie Madrox)
(Jamie Madrox)
Look at me! Look at me!
Взгляни на меня! Взгляни на меня!
(Monoxide Child)
(Monoxide Child)
Is it the clothes you see me werrn?
Это из-за шмоток, которые на мне?
(Jamie Madrox)
(Jamie Madrox)
Look at me! Look at me!
Взгляни на меня! Взгляни на меня!
(Monoxide Child)
(Monoxide Child)
Is it them twenty-fours glerrn?
Или из-за этих двадцатичетверок, что блестят?
(Jamie Madrox)
(Jamie Madrox)
Look at me! Look at me!
Взгляни на меня! Взгляни на меня!
(Monoxide Child)
(Monoxide Child)
You know I just ain't carin.
Знаешь, мне просто плевать.
(Monoxide Child)
(Monoxide Child)
Look at me! Look at me!
Взгляни на меня! Взгляни на меня!
(Esham)
(Esham)
Come on, dog. I see you staring
Давай, детка. Я вижу, ты пялишься
(Monoxide Child)
(Monoxide Child)
Look at me! Look at me!
Взгляни на меня! Взгляни на меня!
(Esham)
(Esham)
Is it the clothes that I'm wearing?
Это из-за шмоток, которые на мне?
(Monoxide Child)
(Monoxide Child)
Look at me! Look at me!
Взгляни на меня! Взгляни на меня!
(Esham)
(Esham)
Is it them duece-four's glarin?
Или из-за этих двадцатичетверок, что светятся?
(Monoxide Child)
(Monoxide Child)
You know I just ain't carin.
Знаешь, мне просто плевать.
L-O-O-K A-T M-E
С-М-О-Т-Р-И Н-А М-Е-Н-Я
B-I-T-C-H U B-I-T-C-H...
С-У-Ч-К-А Т-Ы С-У-Ч-К-А...
I said
Я сказал
L-O-O-K A-T M-E
С-М-О-Т-Р-И Н-А М-Е-Н-Я
B-I-T-C-H U B-I-T-C-H...
С-У-Ч-К-А Т-Ы С-У-Ч-К-А...
L-O-O-K A-T M-E
С-М-О-Т-Р-И Н-А М-Е-Н-Я
B-I-T-C-H U B-I-T-C-H...
С-У-Ч-К-А Т-Ы С-У-Ч-К-А...
I said
Я сказал
L-O-O-K A-T M-E
С-М-О-Т-Р-И Н-А М-Е-Н-Я
B-I-T-C-H U B-I-T-C-H...
С-У-Ч-К-А Т-Ы С-У-Ч-К-А...





Writer(s): B. White, D. George, J. Tirro


Attention! Feel free to leave feedback.