Lyrics and translation Esham - Midnight Hour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Hour
Час полуночи
12
in
da
morning
woke
up
with
tha
shakes,
Cereal
killa
mista
Frosted
Flakes,
My
12
ночи,
проснулся
от
холодка,
Злаковый
убийца
мистер
Фростед
Флэйкс.
Мои
Hands
were
all
bloody
and
I
don't
know
why,
I'm
thinkin
bout
my
bitch
and
why
руки
все
в
крови,
и
я
не
знаю
почему.
Думаю
о
своей
сучке
и
почему
She
had
to
die,
Some
niggas
outa
get
me
she
was
settin
me
up,
They
pulled
out
ей
пришлось
сдохнуть.
Какие-то
нигеры
хотели
меня
достать,
она
меня
подставила.
Они
вытащили
They
pistols
started
wettin
me
up,
I
see
my
life
pass
before
my
eyes
in
a
пушки
и
начали
поливать
меня
свинцом.
Я
увидел,
как
вся
моя
жизнь
пронеслась
перед
моими
глазами
в
одно
Flash,
I
drew
out
my
weapon
and
I
started
to
blast,
My
bitch
caught
a
slug
in
tha
мгновение.
Я
выхватил
ствол
и
начал
палить.
Моя
сучка
словила
пулю
в
Back
of
tha
neck,
I
emptied
out
tha
clip
them
niggas
hit
tha
deck,
I
ran
for
tha
затылок.
Я
разрядил
обойму,
эти
нигеры
попадали
замертво.
Я
побежал
к
Beamer
is
was
sittin
in
front,
I
left
my
bitch
body
smokin
like
a
Philly
тачке,
она
стояла
впереди.
Я
оставил
тело
своей
сучки
дымиться,
как
косяк.
Blunt//and
it
was
In
da
Midnight
hour,
In
da
Midnight
hour
it
all
happened,
In
da
//И
это
было
в
полночь,
в
полночный
час
все
и
случилось,
в
Midnight
hour,
In
da
Midnight
hour
they
start
cappin//I'm
bleedin
like
a
mutha
полночь,
в
полночный
час
они
начали
палить.//
Я
истекаю
кровью,
мать
твою,
Fucka
grabbin
my
chest,
my
heartbeat
racin
like
a
EMS,
I
called
my
parter
up
on
схватился
за
грудь,
сердце
колотится,
как
гребаная
скорая.
Я
позвонил
своему
корешу
по
Tha
portible
phone,
I
blew
my
bitch
brains
out
wit
tha
chrome,
My
nigga
said
he'd
мобильнику.
Я
вынес
мозги
своей
сучке
хромированным
стволом.
Мой
кореш
сказал,
что
Meet
me
at
tha
Omni
hotel
court
date
was
today
and
he
just
jumped
bail,
Police
встретит
меня
в
отеле
"Омни",
суд
был
сегодня,
и
он
только
что
сбежал
из-под
залога.
Полиция
Outa
get'em
he
was
under
arrest,
Bench
warrent
for
my
nigga
wit
tha
mental
хочет
его
поймать,
он
был
под
арестом.
Ордер
на
моего
нигера
с
психическим
Stress,
Met
my
nigga
at
tha
spot
and
he
had
nothin
to
say,
Metro
airport
to
East
расстройством.
Встретил
своего
нигера
на
месте,
ему
нечего
было
сказать.
Аэропорт
Метро,
рейс
на
восток
LA,
When
we
got
to
tha
city
it
was
drama
again
seen
a
nigga
who
we
jacked
in
89
Лос-Анджелеса.
Когда
мы
добрались
до
города,
все
началось
сначала,
увидели
нигера,
которого
мы
ограбили
в
89-м
на
10
For
10//and
it
was
in
da
Midnight
hour,
In
da
Midnight
hour
it
all
happened,
In
штук.//И
это
было
в
полночь,
в
полночный
час
все
и
случилось,
в
Da
Midnight
hour,
In
da
Midnight
hour
they
start
cappin//Tha
nigga
started
полночь,
в
полночный
час
они
начали
палить.//
Этот
нигер
начал
Trippin
he
was
wavin
his
gun,
Pissed
off
since
89
cuz
we
murdered
his
son,
Srtay
беситься,
размахивая
пушкой.
Взбесился
с
89-го,
потому
что
мы
убили
его
сына.
Bullets
started
flyin
every
way
but
in
mine,
Still
bleedin
like
pig
and
I'm
Пули
полетели
во
все
стороны,
кроме
моей.
Все
еще
истекаю
кровью,
как
свинья,
и
у
меня
мало
Pressed
for
time,
I
looked
up
and
my
nigga
caught
a
slug
in
his
face,
Now
I'm
mad
времени.
Я
поднял
глаза,
и
мой
нигер
поймал
пулю
в
лицо.
Я
взбесился,
Then
a
mutha
fucka
tryin
to
embrace,
My
homie
body
turned
cold,
I
felt
him
когда
этот
ублюдок
попытался
меня
обнять.
Тело
моего
кореша
остыло,
я
почувствовал,
как
он
Slippin
away,
He
was
just
here
alive
now
he's
dead
today,
And
tha
nigga
who
had
ускользает.
Он
только
что
был
жив,
а
теперь
он
мертв.
А
нигер,
который
Shot'em
he
was
shot
on
tha
floor,
So
I
went
to
his
body
and
I
shot
him
some
его
подстрелил,
сам
лежал
на
полу.
Я
подошел
к
его
телу
и
выпустил
в
него
еще
пару
More,
He
looked
me
dead
in
tha
face
and
said
you
goin
to
hell,
I
spit
blood
in
пуль.
Он
посмотрел
мне
прямо
в
глаза
и
сказал,
что
я
отправлюсь
в
ад.
Я
плюнул
кровью
в
His
face
as
I
started
to
tell//In
da
Midnight
hour,
In
da
Midnight
hour
it
all
его
лицо
и
начал
рассказывать...//В
полночь,
в
полночный
час
все
и
случилось,
Happened,
In
da
Midnight
hour,
In
da
Midnight
hour
they
start
cappin
в
полночь,
в
полночный
час
они
начали
палить.
"MIDNIGHT
HOUR"
"ЧАС
ПОЛУНОЧИ"
Written
by:
ESHAM
Автор:
ESHAM
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esham Smith
Attention! Feel free to leave feedback.