Lyrics and translation Esham - No More Dyin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More Dyin'
Больше Никакой Смерти
"What
if...
people...
didn't
die
no
more?
You
know?
"А
что,
если...
люди...
больше
не
будут
умирать?
Понимаешь?
What
if
we
all
could
just
live
forever?
You
know?
Imagine
that."
Что,
если
бы
мы
все
могли
жить
вечно?
Представь
себе
это,
милая."
Imagine
being
able
to
live
past
twenty-one
Представь,
что
можно
жить
дольше
двадцати
одного
No
more
ghettos,
no
more
slums
Больше
никаких
гетто,
никаких
трущоб
Everybody's
young
Все
молоды
Don't
nobody
pack
a
gun
Никто
не
носит
с
собой
пушку
Cause
killers
it
ain't
none
Потому
что
убийц
больше
нет
We
all
one,
and
feeling
your
pain
sons
Мы
все
едины,
и
чувствуем
твою
боль,
сыновья
Flap
your
wings,
walk
on
water
Расправьте
крылья,
идите
по
воде
I
am
the
ressurection,
and
the
life
Я
- воскресение
и
жизнь
Trials
and
tribulations
got
me
speaking
in
this
ill
communication
Испытания
и
невзгоды
заставили
меня
говорить
на
этом
грубом
языке
Just
a
product
of
this
wickedness
created
in
this
nation
Просто
продукт
этой
злобы,
созданной
в
этой
стране
But
i
was
sworn
from
the
cross
Но
я
был
освобожден
от
креста
I
was
born
to
be
a
boss
Я
рожден,
чтобы
быть
боссом
How
long
will
they
mourn
me
when
my
life
is
lost?
Как
долго
они
будут
оплакивать
меня,
когда
моя
жизнь
оборвется?
Never
mind
that.
What
if
you
could
rewind
the
time
back?
Неважно.
А
что,
если
бы
ты
могла
отмотать
время
назад?
Would
you
bring
B-I-G
or
Martin
Luther
King
back?
Вернула
бы
ты
Бигги
или
Мартина
Лютера
Кинга?
It's
all
about
love
and
happiness,
word
to
Al
Green
Все
дело
в
любви
и
счастье,
честное
слово,
как
Аль
Грин
I
mean
that
as
i
lean
back
in
a
clean
'Lac
Я
имею
в
виду
это,
откидываясь
назад
в
чистом
"Лаке"
Thinking
about
never
dying
Думая
о
том,
чтобы
никогда
не
умирать
So
Detroit
like
the
lions
Так
что
Детройт,
как
львы
Flap
my
wings
and
keep
flying
Расправляю
крылья
и
продолжаю
летать
What
if
people
didn't
die
no
more?
А
что,
если
бы
люди
больше
не
умирали?
What
if
mothers
didn't
cry
no
more?
Что,
если
бы
матери
больше
не
плакали?
No
reason
for
me
to
get
high
no
more
Больше
не
было
бы
причин
мне
обкуриваться
No
reason
for
me
to
say
goodbye
no
more
Больше
не
было
бы
причин
мне
прощаться
Then
you
could
be
forever
mine
me
amore
Тогда
ты
могла
бы
быть
моей
навсегда,
любовь
моя
I
know
everybody
die,
but
what
if
people
didn't
die?
Я
знаю,
что
все
умирают,
но
что,
если
бы
люди
не
умирали?
And
the
sky
was
a
place
where
you
could
just
fly?
И
небо
было
бы
местом,
где
ты
могла
бы
просто
летать?
Is
it
nine-one-one
or
nine-eleven?
Это
девять-один-один
или
одиннадцать
сентября?
2pac
can
you
tell
me
if
there's
thugs
in
Heaven?
Тупак,
можешь
сказать
мне,
есть
ли
бандиты
на
небесах?
And
a
one-eighty-seven
is
a
thing
of
the
past
И
сто
восемьдесят
седьмая
- это
дело
прошлого
Shotguns
dont
blast,
theres
no
aftermath
Дробовики
не
стреляют,
нет
никаких
последствий
Theres
no
need
for
bail,
theres
no
need
for
jail
Нет
необходимости
в
залоге,
нет
необходимости
в
тюрьме
This
could
be
your
Heaven,
theres
no
need
for
Hell
Это
может
быть
твой
рай,
нет
необходимости
в
аде
There's
no
more
babies
dying
Больше
нет
умирающих
младенцев
There's
no
more
mothers
crying
Больше
нет
плачущих
матерей
Trying
to
put
together
your
skull
from
slugs
flying
Пытающихся
собрать
твой
череп
из
летящих
пуль
Imagine
a
world
with
no
war
and
no
crime
Представь
себе
мир
без
войны
и
преступности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esham
Attention! Feel free to leave feedback.