Lyrics and translation Esham - Voices In My Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voices In My Head
Голоса в моей голове
You're
better
off
dead.
Тебе
лучше
умереть.
You're
better
off
dead.
Тебе
лучше
умереть.
You
should
kill
yourself.
Тебе
лучше
убить
себя.
You
should
kill
yourself.
Тебе
лучше
убить
себя.
You
should
kill
yourself.
Тебе
лучше
убить
себя.
I
hear
voices
in
my
head,
tellin'
me
go
ahead,
Я
слышу
голоса
в
своей
голове,
говорящие
мне
сделать
это,
Something
in
my
mind
says,
I'm
better
off
dead.
Что-то
в
моей
голове
говорит,
что
мне
лучше
умереть.
13
ways
and
still
countin'
them
down,
13
способов
и
я
всё
ещё
считаю
их,
Nine
bodies
floatin'
in
the
river
and
never
found.
Девять
тел,
плавающих
в
реке,
которых
так
и
не
нашли.
Seems
like
I'm
drownin'
in
my
own
conception,
Кажется,
я
тону
в
своих
собственных
мыслях,
I'm
my
worst
enemy
with
no
exception.
Я
свой
злейший
враг
без
исключения.
Cross
my
heart,
and
hope
to
die
in
many
ways,
Клянусь
своим
сердцем
и
надеюсь
умереть
многими
способами,
I
look
on
the
bright
side,
but
there's
no
better
days.
Я
смотрю
на
вещи
оптимистично,
но
лучших
дней
нет.
Voices
are
callin'
me,
but
I
can't
call
'em
back,
Голоса
зовут
меня,
но
я
не
могу
им
ответить,
I
drown
my
sorrows
in
a
bottle
of
Kodiak.
Я
топлю
свою
печаль
в
бутылке
«Kodiak».
People
say
what's
the
matter,
the
sounds
of
pitter
patter,
Люди
спрашивают,
в
чём
дело,
слыша
этот
стук,
I'm
losin'
my
mind
as
I'm
walk
up
Jacob's
ladder.
Я
схожу
с
ума,
поднимаясь
по
лестнице
Иакова.
Can
I
find
sanity,
you
hear
what
I'm
sayin'
man?
Могу
ли
я
обрести
здравомыслие,
ты
слышишь,
о
чём
я
говорю,
мужик?
Something
keeps
tellin'
me
to
kill
myself,
Что-то
продолжает
говорить
мне
убить
себя,
They
think
I'm
better
of
dead,
Они
думают,
что
мне
лучше
умереть,
But
I'm
losin'
my
mind
man,
Но
я
схожу
с
ума,
мужик,
I
hear
voices
in
my
head.
Я
слышу
голоса
в
своей
голове.
You're
better
off
dead,
you're
better
off
dead(4x)
Тебе
лучше
умереть,
тебе
лучше
умереть
(4x)
I
hear
voices
in
my
head.
You're
better
off
dead(3x)
Я
слышу
голоса
в
своей
голове.
Тебе
лучше
умереть
(3x)
Oh
Lord,(Kill
yourself.)
О
Боже,
(Убей
себя.)
I
hear
voices
in
my
head,
but
I
can't
shut
'em
up,
Я
слышу
голоса
в
своей
голове,
но
не
могу
их
заставить
замолчать,
Tellin'
me
to
go
to
sleep
in
the
tub,
and
never
wake
up.
Они
говорят
мне
лечь
спать
в
ванну
и
никогда
не
просыпаться.
You
want
to
talk
to
me,
tell
me
somethin'
I
don't
know,
Ты
хочешь
поговорить
со
мной,
скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю,
When
the
wind
blows,
they
come
but
they
never
go.
Когда
дует
ветер,
они
приходят,
но
никогда
не
уходят.
Lookie,
lookie,
lookie
as
I'm
losin'
my
mad
mind,
Смотри,
смотри,
смотри,
как
я
схожу
с
ума,
Sanity
and
insanity,
seeds
intertwine.
Здравомыслие
и
безумие,
семена
переплетаются.
Russian
Roulette,
cuz
I'm
kinda
upset
man,
Русская
рулетка,
потому
что
я
немного
расстроен,
мужик,
Will
I
regret
it
in
a
bloody
silhouette?
Пожалею
ли
я
об
этом
в
кровавом
силуэте?
Time
will
tell,
if
I'm
going
to
hell,
Время
покажет,
попаду
ли
я
в
ад,
Took
the
test
of
life,
and
I
believe
I
failed.
Я
прошёл
испытание
жизнью
и
думаю,
что
провалил
его.
Stop
who's
callin'
me,
Прекратите,
кто
бы
меня
ни
звал,
I
can
hear
you
but
can't
see,
Я
слышу
тебя,
но
не
вижу,
Could
it
be
Dr.
Kevorken,
or
Derrick,
or
Tunney?
Может
быть,
это
доктор
Кеворкян,
Деррик
или
Танни?
Takin'
the
final
step,
the
final
extra
snap,
Делая
последний
шаг,
последний
щелчок,
Doctor
asistant
suicide,
what's
so
complex?
Самоубийство
с
помощью
врача,
что
здесь
сложного?
The
right
to
die
is
yours,
you're
better
off
dead,
Право
умереть
- это
твоё
право,
тебе
лучше
умереть,
My
mind's
playin'
tricks
on
me,
Мой
разум
играет
со
мной
злые
шутки,
Cuz
I
hear
voices
in
my
head.
Потому
что
я
слышу
голоса
в
своей
голове.
You're
better
off
dead(4x)
Тебе
лучше
умереть
(4x)
I
hear
voices
in
my
head
Я
слышу
голоса
в
своей
голове
You're
better
off
dead(3x)
Тебе
лучше
умереть
(3x)
Oh
Lord(Kill
yourself)
О
Боже,
(Убей
себя)
I
got
the
will
to
live,
but
not
the
right
to
die,
У
меня
есть
воля
к
жизни,
но
нет
права
умереть,
The
voices
tell
me,
I
live
my
life
in
a
lie.
Голоса
говорят
мне,
что
я
живу
во
лжи.
I
wanna
get
rid
of
me,
myself,
and
I,
Я
хочу
избавиться
от
себя,
Red
Rum's
on
my
mind
with
no
alibi.
«Red
Rum»
в
моей
голове
без
алиби.
I
got
misconceptions,
of
life
itself,
У
меня
есть
заблуждения
о
самой
жизни,
Everything
I
do,
hazardous
to
my
health.
Всё,
что
я
делаю,
опасно
для
моего
здоровья.
I
got
the
witch
on
my
back,
to
catch
a
heart
attack,
На
моей
спине
ведьма,
чтобы
устроить
сердечный
приступ,
Common
sense
on
over,
common
sense
I
lack.
Здравый
смысл
закончился,
здравого
смысла
мне
не
хватает.
I
got
the
symptoms
of
insanity,
drivin'
me
insane,
У
меня
есть
симптомы
безумия,
сводящие
меня
с
ума,
Sendin'
myself
through
pain,
as
I
walk
in
the
rain.
Заставляющие
меня
страдать,
пока
я
иду
под
дождём.
I
try
to
close
my
eyes
and
say
it's
all
a
dream,
Я
пытаюсь
закрыть
глаза
и
сказать,
что
это
всё
сон,
The
voices
will
whisper,
and
then
they
start
to
scream.
Голоса
шепчут,
а
затем
начинают
кричать.
I
grab
my
head
in
pain,
I
grab
my
gun
again,
Я
хватаюсь
за
голову
от
боли,
снова
хватаюсь
за
пистолет,
Could
it
be
I'm
just
lonely,
or
just
going
insane.
Может
быть,
я
просто
одинок
или
просто
схожу
с
ума.
I
lay
my
head
on
the
pillow
inside
a
bloody
bed,
Я
кладу
голову
на
подушку
в
окровавленной
постели,
I
got
my
gat
in
my
hand,
man,
У
меня
в
руке
пистолет,
мужик,
I'ma
kill
these
voices
in
my
head.
Я
убью
эти
голоса
в
своей
голове.
I
can't
take
it
no
more.
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
I
can't
take
it,
I'm
going
out
my
mind,
Я
не
могу
этого
выносить,
я
схожу
с
ума,
I'm
going
out
my.
Я
схожу
с...
Oh
shit,
fuck
it
I'ma
do
it!
Чёрт,
к
чёрту
всё,
я
сделаю
это!
You're
better
off
dead,
anyway.
Тебе
всё
равно
лучше
умереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esham Smith
Attention! Feel free to leave feedback.