Eshon Burgundy - I Don't Want You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eshon Burgundy - I Don't Want You




I Don't Want You
Я тебя не хочу
When I was a child, I spoke like a child
Когда я был ребенком, я говорил как ребенок,
Made sense out of foolishness, young nd running wild
Находил смысл в глупостях, юный и дикий.
Little hooligan, throwing rocks, breaking car windows
Маленький хулиган, бросал камни, разбивал автомобильные стекла,
Stealing bottles of Alizé, high off a cloud of endo
Крал бутылки «Ализа», был под кайфом от эндо.
Devil tryna get me quick and that was just the intro
Дьявол пытался схватить меня быстро, и это было только начало.
Ducking shots from a sensitive thug on the block
Уворачивался от пуль чувствительного бандита на районе,
Waving glocks at little kids, 'cause we wouldn't stop
Размахивающего стволами перед маленькими детьми, потому что мы не останавливались,
Throwing things at its top
Бросая вещи в его машину.
That was normal for where I lived, 3026 Crosskey Terrace
Это было нормально для того места, где я жил, 3026 Кросскей Террас.
Pass young projects until my flesh perish
Проходил мимо этих проектов, пока моя плоть не истлеет.
Infatuated by dark living and small women
Был увлечен темной жизнью и хрупкими женщинами,
Fascinated with art, swearing that I'm heart-driven
Очарован искусством, клялся, что мной движет сердце.
Before I knew, I was deceitfully wicked, and the frequency of heaven and hell for me wasn't equally vivid
Прежде чем я понял, я стал обманчиво злым, и частота небес и ада для меня не была одинаково яркой.
Creep with me, my leap of faith begins to push off my pivot
Иди со мной, мой прыжок веры начинает сдвигать меня с места.
And once I'm in the air; I'm in the air, so let me swish it
И как только я в воздухе, я в воздухе, так что позволь мне взлететь.
'Cause the prince of the air wanna get me twisted
Потому что князь воздуха хочет сбить меня с пути,
Offer me everything that he has been made rich with
Предлагает мне все, чем он разбогател.
But then I flash the wedding ring that's wrapped around my spirit
Но затем я показываю обручальное кольцо, которое обвито вокруг моего духа,
It's wrapped around my heart; I rap it just so you can hear it
Оно обвито вокруг моего сердца; я читаю рэп, чтобы ты могла это услышать.
In fact, it's my armor; this what happens when I wear it
На самом деле, это моя броня; вот что происходит, когда я ее ношу.
Happily married to the Universal Engineer
Счастливо женат на Вселенском Инженере,
Designer of that refining fire, let's make it clear
Создателе очищающего огня, давай проясним.
Alpha comma Omega comma, the pioneer
Альфа, Омега, первопроходец.
So Lucifer, hey bro, I'm stepping out the crew
Так что, Люцифер, эй, бро, я ухожу из команды.
You keep tryna make me murdered, God is tryna take me further
Ты продолжаешь пытаться убить меня, Бог пытается продвинуть меня дальше.
He can redefine a man; I understand, I'm living proof
Он может изменить человека; я понимаю, я живое доказательство.
So now I
Так что теперь я
I don't want you
Я тебя не хочу.
So the bailing's no longer appealing
Поэтому освобождение больше не привлекает.
It's been a killing in my heart, resurrected God, separated villain
В моем сердце произошло убийство, воскресший Бог, отделенный злодей.
Walk around with a joy that the raw weed couldn't give me
Хожу с радостью, которую не могла дать мне даже самая лучшая трава.
These others are great pretenders, go and get em boys are in me
Эти другие великие притворщики, идите и возьмите их, парни во мне.
I ain't tryna get full, 'cause I ain't empty
Я не пытаюсь насытиться, потому что я не пустой.
Just look at who is in me, now look who is against me
Просто посмотри, кто во мне, а теперь посмотри, кто против меня.
It's no contest, a conquest of pure intrigue could mislead
Это не соревнование, завоевание чистой интригой может ввести в заблуждение.
I mean it's so obvious if you would just read
Я имею в виду, это так очевидно, если бы ты просто читала.
Feel like a lobbyist lobbying for the True and Living
Чувствую себя лоббистом, лоббирующим Истинного и Живого.
Traded my corrupted lenses for a newer vision
Обменял свои испорченные линзы на новое видение.
Now I'm blowing fewer kisses to the temptress
Теперь я посылаю меньше воздушных поцелуев искусительнице.
I'm not perfect 'cause perfection is a mere reflection of the triune God
Я не идеален, потому что совершенство это всего лишь отражение триединого Бога.
Plus I get to host his presence
Плюс я получаю возможность принимать его присутствие
In the midst of counterfeit lyrics and loaded weapons
Среди фальшивых текстов и заряженного оружия.
Thou shall not destroy the power of my effervescence
Не разрушай силу моей энергии.
So unless your incentive will lead me to repentance
Так что, если твой стимул не приведет меня к покаянию,
I'm falling back; mark me absent; no attendance
Я отступаю; отметь меня отсутствующим; неявка.
End of discussion, so there's nothing left, a open-ended
Конец дискуссии, так что ничего не осталось, открытый финал.
Thought you had me till that rope of heaven was extended
Ты думала, что поймала меня, пока не протянулась веревка небес.
And now I'm doing splendid
И теперь у меня все великолепно.
Till my situation from that water
Пока моя ситуация из той воды
It's fleeing the devil who drawing
Бежит от дьявола, который тянет,
Let go of my arm
Отпусти мою руку.
You used to be the one, but now I'm throwing up the deuce, 'cause I
Ты была единственной, но теперь я показываю тебе два пальца, потому что я
I don't want you
Я тебя не хочу.
Bombay
Бомбей.
Lord I'm addicted to your love (addiction)
Господи, я зависим от Твоей любви (зависимость).
It got me high like it's a drug (addiction)
Она опьяняет меня, как наркотик (зависимость).
Your word got me leaning like coke day (addiction)
Твое слово заставляет меня наклоняться, как в день кокаина (зависимость).
I can't get enough Lord I'm a fiend (you're my addiction)
Я не могу насытиться, Господи, я наркоман (Ты моя зависимость).
You got me so high I don't want to coming down
Ты так высоко поднял меня, что я не хочу спускаться.
I'm talking 80K, feet never touch the ground
Я говорю о 80 тысячах футов, ноги никогда не касаются земли.
Nights like this, how could they think they have the crown
В такие ночи, как эта, как они могут думать, что у них есть корона,
When my king left the tomb, grave never been found
Когда мой король покинул гробницу, могилу так и не нашли.
I hope I'm not late, but I was somewhere in the clouds
Надеюсь, я не опоздал, но я был где-то в облаках,
Sharpening the faith and taking a couple vows
Оттачивал веру и давал пару клятв.
After my last verse they told me take a couple bows
После моего последнего куплета они сказали мне сделать пару поклонов,
But all glory to the king, that should raise a couple brows
Но вся слава королю, это должно поднять пару бровей.
Pardon me, but the spirit that's inside got me feeling like I'm gone off that no-no
Прости меня, но дух, который внутри меня, заставляет меня чувствовать, будто я ушел от того, что нельзя.
And no it ain't no purple in my cup, homie I ain't gotta hide, this is patience got your boy moving slow-mo
И нет, в моем стакане нет ничего фиолетового, приятель, мне не нужно прятаться, это терпение заставляет твоего парня двигаться в замедленном темпе.
That's real, no kill, debt paid, no bill
Это реально, никаких убийств, долг выплачен, никаких счетов.
I know they sick and tired 'bout me talking 'bout the one I call healer, shoot, wait until you get healed, and now you feel
Я знаю, что они устали от того, что я говорю о том, кого я называю целителем, подожди, пока ты не исцелишься, и теперь ты чувствуешь.
Lord I'm addicted to your love (addiction)
Господи, я зависим от Твоей любви (зависимость).
It got me high like it's a drug (addiction)
Она опьяняет меня, как наркотик (зависимость).
Your word got me leaning like coke day (addiction)
Твое слово заставляет меня наклоняться, как в день кокаина (зависимость).
I can't get enough Lord I'm a fiend (you're my addiction)
Я не могу насытиться, Господи, я наркоман (Ты моя зависимость).
I was addicted to the night life, looking for the wifey type
Я был зависим от ночной жизни, искал жену.
Living in the dark, then I got lit up with the light of Christ
Жил во тьме, потом меня осветил свет Христа.
I'm so addicted to the rays, that when the sun come out I'm everywhere but the shade
Я так зависим от лучей, что когда выходит солнце, я везде, кроме тени.
I'm strung out, one hit I was gone
Я подсел, один удар, и я пропал.
And I got it by the scripture, lil' homie what you want
И я получил это через Писание, маленький приятель, чего ты хочешь?
I don't know what you're on, but here's something you can try
Я не знаю, на чем ты сидишь, но вот что ты можешь попробовать.
It's the faith that resounds, I call it do or die
Это вера, которая звучит громко, я называю это «пан или пропал».
Let me hit you to the scene, no needles to vein
Позволь мне ударить тебя по сцене, никаких игл в вену.
But you need it the same, this is addiction to the King
Но тебе это нужно так же, это зависимость от Короля.
This addiction makes you a Christian; come kick it with a fiend
Эта зависимость делает тебя христианином; приходи потусоваться с наркоманом.
It ain't a quick fix, take a hit and you will see
Это не быстрое решение, сделай глоток, и ты увидишь.
You can't take it in a blunt, can't take it in a bong, but you can take it in a sermon, you can take it in a song
Ты не можешь принять это в косяке, не можешь принять это в бонге, но ты можешь принять это в проповеди, ты можешь принять это в песне.
It's lit by faith, packaged by grace, imported by the word, go on take it to the face
Это освещено верой, упаковано благодатью, импортировано словом, давай, прими это в лицо.
Salute
Салют.
Lord I'm addicted to your love (addiction)
Господи, я зависим от Твоей любви (зависимость).
It got me high like it's a drug (addiction)
Она опьяняет меня, как наркотик (зависимость).
Your word got me leaning like coke day (addiction)
Твое слово заставляет меня наклоняться, как в день кокаина (зависимость).
I can't get enough Lord I'm a fiend (you're my addiction)
Я не могу насытиться, Господи, я наркоман (Ты моя зависимость).
I used to be addicted to that triple x
Раньше я был зависим от этого тройного х.
Couldn't get it off my 'top like michelin s
Не мог снять это с головы, как Michelin S.
It leave a portion incomplete deep within my chest
Это оставляет часть незавершенной глубоко в моей груди.
It's like I'm holding a clip, but I'm missing the TEC
Как будто я держу обойму, но у меня нет TEC.
I tried to fight it but I'm powerless
Я пытался бороться с этим, но я бессилен.
Couldn't figure out if it was doubt, or it was cowardice
Не мог понять, было ли это сомнение или трусость.
Am I gon' refrain like a man, stand, or remain a child to this
Собираюсь ли я воздержаться, как мужчина, встать или остаться ребенком перед этим?
Dudes think it's lame and show disdain for my analysis
Чуваки думают, что это отстой, и выражают презрение к моему анализу.
But truth be told the power wasn't in me
Но, по правде говоря, сила была не во мне.
Had to seek refuge in the strong tower of plenty
Пришлось искать убежища в крепкой башне изобилия.
Give me more, Lord, take away the desire
Дай мне больше, Господи, забери желание.
He told me come closer, so I chose to reach higher
Он сказал мне подойти ближе, поэтому я решил подняться выше.
I cast my care and burdens on the author of my purpose
Я возлагаю свои заботы и бремена на автора моей цели.
Yes and they managed to reply, so I ignore the serpent
Да, и им удалось ответить, поэтому я игнорирую змея.
And some days are harder than others, believe it
И некоторые дни тяжелее других, поверь.
But they cannot hold against me what I don't keep a secret
Но они не могут использовать против меня то, что я не держу в секрете.
Lord I'm addicted to your love (addiction)
Господи, я зависим от Твоей любви (зависимость).
It got me high like it's a drug (addiction)
Она опьяняет меня, как наркотик (зависимость).
Your word got me leaning like coke day (addiction)
Твое слово заставляет меня наклоняться, как в день кокаина (зависимость).
I can't get enough Lord I'm a fiend (you're my addiction)
Я не могу насытиться, Господи, я наркоман (Ты моя зависимость).






Attention! Feel free to leave feedback.