Lyrics and translation Eshon Burgundy - I Don't Want You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Want You
Я тебя не хочу
When
I
was
a
child,
I
spoke
like
a
child
Когда
я
был
ребенком,
я
говорил
как
ребенок,
Made
sense
out
of
foolishness,
young
nd
running
wild
Находил
смысл
в
глупостях,
юный
и
дикий.
Little
hooligan,
throwing
rocks,
breaking
car
windows
Маленький
хулиган,
бросал
камни,
разбивал
автомобильные
стекла,
Stealing
bottles
of
Alizé,
high
off
a
cloud
of
endo
Крал
бутылки
«Ализа»,
был
под
кайфом
от
эндо.
Devil
tryna
get
me
quick
and
that
was
just
the
intro
Дьявол
пытался
схватить
меня
быстро,
и
это
было
только
начало.
Ducking
shots
from
a
sensitive
thug
on
the
block
Уворачивался
от
пуль
чувствительного
бандита
на
районе,
Waving
glocks
at
little
kids,
'cause
we
wouldn't
stop
Размахивающего
стволами
перед
маленькими
детьми,
потому
что
мы
не
останавливались,
Throwing
things
at
its
top
Бросая
вещи
в
его
машину.
That
was
normal
for
where
I
lived,
3026
Crosskey
Terrace
Это
было
нормально
для
того
места,
где
я
жил,
3026
Кросскей
Террас.
Pass
young
projects
until
my
flesh
perish
Проходил
мимо
этих
проектов,
пока
моя
плоть
не
истлеет.
Infatuated
by
dark
living
and
small
women
Был
увлечен
темной
жизнью
и
хрупкими
женщинами,
Fascinated
with
art,
swearing
that
I'm
heart-driven
Очарован
искусством,
клялся,
что
мной
движет
сердце.
Before
I
knew,
I
was
deceitfully
wicked,
and
the
frequency
of
heaven
and
hell
for
me
wasn't
equally
vivid
Прежде
чем
я
понял,
я
стал
обманчиво
злым,
и
частота
небес
и
ада
для
меня
не
была
одинаково
яркой.
Creep
with
me,
my
leap
of
faith
begins
to
push
off
my
pivot
Иди
со
мной,
мой
прыжок
веры
начинает
сдвигать
меня
с
места.
And
once
I'm
in
the
air;
I'm
in
the
air,
so
let
me
swish
it
И
как
только
я
в
воздухе,
я
в
воздухе,
так
что
позволь
мне
взлететь.
'Cause
the
prince
of
the
air
wanna
get
me
twisted
Потому
что
князь
воздуха
хочет
сбить
меня
с
пути,
Offer
me
everything
that
he
has
been
made
rich
with
Предлагает
мне
все,
чем
он
разбогател.
But
then
I
flash
the
wedding
ring
that's
wrapped
around
my
spirit
Но
затем
я
показываю
обручальное
кольцо,
которое
обвито
вокруг
моего
духа,
It's
wrapped
around
my
heart;
I
rap
it
just
so
you
can
hear
it
Оно
обвито
вокруг
моего
сердца;
я
читаю
рэп,
чтобы
ты
могла
это
услышать.
In
fact,
it's
my
armor;
this
what
happens
when
I
wear
it
На
самом
деле,
это
моя
броня;
вот
что
происходит,
когда
я
ее
ношу.
Happily
married
to
the
Universal
Engineer
Счастливо
женат
на
Вселенском
Инженере,
Designer
of
that
refining
fire,
let's
make
it
clear
Создателе
очищающего
огня,
давай
проясним.
Alpha
comma
Omega
comma,
the
pioneer
Альфа,
Омега,
первопроходец.
So
Lucifer,
hey
bro,
I'm
stepping
out
the
crew
Так
что,
Люцифер,
эй,
бро,
я
ухожу
из
команды.
You
keep
tryna
make
me
murdered,
God
is
tryna
take
me
further
Ты
продолжаешь
пытаться
убить
меня,
Бог
пытается
продвинуть
меня
дальше.
He
can
redefine
a
man;
I
understand,
I'm
living
proof
Он
может
изменить
человека;
я
понимаю,
я
живое
доказательство.
So
now
I
Так
что
теперь
я
I
don't
want
you
Я
тебя
не
хочу.
So
the
bailing's
no
longer
appealing
Поэтому
освобождение
больше
не
привлекает.
It's
been
a
killing
in
my
heart,
resurrected
God,
separated
villain
В
моем
сердце
произошло
убийство,
воскресший
Бог,
отделенный
злодей.
Walk
around
with
a
joy
that
the
raw
weed
couldn't
give
me
Хожу
с
радостью,
которую
не
могла
дать
мне
даже
самая
лучшая
трава.
These
others
are
great
pretenders,
go
and
get
em
boys
are
in
me
Эти
другие
— великие
притворщики,
идите
и
возьмите
их,
парни
во
мне.
I
ain't
tryna
get
full,
'cause
I
ain't
empty
Я
не
пытаюсь
насытиться,
потому
что
я
не
пустой.
Just
look
at
who
is
in
me,
now
look
who
is
against
me
Просто
посмотри,
кто
во
мне,
а
теперь
посмотри,
кто
против
меня.
It's
no
contest,
a
conquest
of
pure
intrigue
could
mislead
Это
не
соревнование,
завоевание
чистой
интригой
может
ввести
в
заблуждение.
I
mean
it's
so
obvious
if
you
would
just
read
Я
имею
в
виду,
это
так
очевидно,
если
бы
ты
просто
читала.
Feel
like
a
lobbyist
lobbying
for
the
True
and
Living
Чувствую
себя
лоббистом,
лоббирующим
Истинного
и
Живого.
Traded
my
corrupted
lenses
for
a
newer
vision
Обменял
свои
испорченные
линзы
на
новое
видение.
Now
I'm
blowing
fewer
kisses
to
the
temptress
Теперь
я
посылаю
меньше
воздушных
поцелуев
искусительнице.
I'm
not
perfect
'cause
perfection
is
a
mere
reflection
of
the
triune
God
Я
не
идеален,
потому
что
совершенство
— это
всего
лишь
отражение
триединого
Бога.
Plus
I
get
to
host
his
presence
Плюс
я
получаю
возможность
принимать
его
присутствие
In
the
midst
of
counterfeit
lyrics
and
loaded
weapons
Среди
фальшивых
текстов
и
заряженного
оружия.
Thou
shall
not
destroy
the
power
of
my
effervescence
Не
разрушай
силу
моей
энергии.
So
unless
your
incentive
will
lead
me
to
repentance
Так
что,
если
твой
стимул
не
приведет
меня
к
покаянию,
I'm
falling
back;
mark
me
absent;
no
attendance
Я
отступаю;
отметь
меня
отсутствующим;
неявка.
End
of
discussion,
so
there's
nothing
left,
a
open-ended
Конец
дискуссии,
так
что
ничего
не
осталось,
открытый
финал.
Thought
you
had
me
till
that
rope
of
heaven
was
extended
Ты
думала,
что
поймала
меня,
пока
не
протянулась
веревка
небес.
And
now
I'm
doing
splendid
И
теперь
у
меня
все
великолепно.
Till
my
situation
from
that
water
Пока
моя
ситуация
из
той
воды
It's
fleeing
the
devil
who
drawing
Бежит
от
дьявола,
который
тянет,
Let
go
of
my
arm
Отпусти
мою
руку.
You
used
to
be
the
one,
but
now
I'm
throwing
up
the
deuce,
'cause
I
Ты
была
единственной,
но
теперь
я
показываю
тебе
два
пальца,
потому
что
я
I
don't
want
you
Я
тебя
не
хочу.
Lord
I'm
addicted
to
your
love
(addiction)
Господи,
я
зависим
от
Твоей
любви
(зависимость).
It
got
me
high
like
it's
a
drug
(addiction)
Она
опьяняет
меня,
как
наркотик
(зависимость).
Your
word
got
me
leaning
like
coke
day
(addiction)
Твое
слово
заставляет
меня
наклоняться,
как
в
день
кокаина
(зависимость).
I
can't
get
enough
Lord
I'm
a
fiend
(you're
my
addiction)
Я
не
могу
насытиться,
Господи,
я
наркоман
(Ты
— моя
зависимость).
You
got
me
so
high
I
don't
want
to
coming
down
Ты
так
высоко
поднял
меня,
что
я
не
хочу
спускаться.
I'm
talking
80K,
feet
never
touch
the
ground
Я
говорю
о
80
тысячах
футов,
ноги
никогда
не
касаются
земли.
Nights
like
this,
how
could
they
think
they
have
the
crown
В
такие
ночи,
как
эта,
как
они
могут
думать,
что
у
них
есть
корона,
When
my
king
left
the
tomb,
grave
never
been
found
Когда
мой
король
покинул
гробницу,
могилу
так
и
не
нашли.
I
hope
I'm
not
late,
but
I
was
somewhere
in
the
clouds
Надеюсь,
я
не
опоздал,
но
я
был
где-то
в
облаках,
Sharpening
the
faith
and
taking
a
couple
vows
Оттачивал
веру
и
давал
пару
клятв.
After
my
last
verse
they
told
me
take
a
couple
bows
После
моего
последнего
куплета
они
сказали
мне
сделать
пару
поклонов,
But
all
glory
to
the
king,
that
should
raise
a
couple
brows
Но
вся
слава
королю,
это
должно
поднять
пару
бровей.
Pardon
me,
but
the
spirit
that's
inside
got
me
feeling
like
I'm
gone
off
that
no-no
Прости
меня,
но
дух,
который
внутри
меня,
заставляет
меня
чувствовать,
будто
я
ушел
от
того,
что
нельзя.
And
no
it
ain't
no
purple
in
my
cup,
homie
I
ain't
gotta
hide,
this
is
patience
got
your
boy
moving
slow-mo
И
нет,
в
моем
стакане
нет
ничего
фиолетового,
приятель,
мне
не
нужно
прятаться,
это
терпение
заставляет
твоего
парня
двигаться
в
замедленном
темпе.
That's
real,
no
kill,
debt
paid,
no
bill
Это
реально,
никаких
убийств,
долг
выплачен,
никаких
счетов.
I
know
they
sick
and
tired
'bout
me
talking
'bout
the
one
I
call
healer,
shoot,
wait
until
you
get
healed,
and
now
you
feel
Я
знаю,
что
они
устали
от
того,
что
я
говорю
о
том,
кого
я
называю
целителем,
подожди,
пока
ты
не
исцелишься,
и
теперь
ты
чувствуешь.
Lord
I'm
addicted
to
your
love
(addiction)
Господи,
я
зависим
от
Твоей
любви
(зависимость).
It
got
me
high
like
it's
a
drug
(addiction)
Она
опьяняет
меня,
как
наркотик
(зависимость).
Your
word
got
me
leaning
like
coke
day
(addiction)
Твое
слово
заставляет
меня
наклоняться,
как
в
день
кокаина
(зависимость).
I
can't
get
enough
Lord
I'm
a
fiend
(you're
my
addiction)
Я
не
могу
насытиться,
Господи,
я
наркоман
(Ты
— моя
зависимость).
I
was
addicted
to
the
night
life,
looking
for
the
wifey
type
Я
был
зависим
от
ночной
жизни,
искал
жену.
Living
in
the
dark,
then
I
got
lit
up
with
the
light
of
Christ
Жил
во
тьме,
потом
меня
осветил
свет
Христа.
I'm
so
addicted
to
the
rays,
that
when
the
sun
come
out
I'm
everywhere
but
the
shade
Я
так
зависим
от
лучей,
что
когда
выходит
солнце,
я
везде,
кроме
тени.
I'm
strung
out,
one
hit
I
was
gone
Я
подсел,
один
удар,
и
я
пропал.
And
I
got
it
by
the
scripture,
lil'
homie
what
you
want
И
я
получил
это
через
Писание,
маленький
приятель,
чего
ты
хочешь?
I
don't
know
what
you're
on,
but
here's
something
you
can
try
Я
не
знаю,
на
чем
ты
сидишь,
но
вот
что
ты
можешь
попробовать.
It's
the
faith
that
resounds,
I
call
it
do
or
die
Это
вера,
которая
звучит
громко,
я
называю
это
«пан
или
пропал».
Let
me
hit
you
to
the
scene,
no
needles
to
vein
Позволь
мне
ударить
тебя
по
сцене,
никаких
игл
в
вену.
But
you
need
it
the
same,
this
is
addiction
to
the
King
Но
тебе
это
нужно
так
же,
это
зависимость
от
Короля.
This
addiction
makes
you
a
Christian;
come
kick
it
with
a
fiend
Эта
зависимость
делает
тебя
христианином;
приходи
потусоваться
с
наркоманом.
It
ain't
a
quick
fix,
take
a
hit
and
you
will
see
Это
не
быстрое
решение,
сделай
глоток,
и
ты
увидишь.
You
can't
take
it
in
a
blunt,
can't
take
it
in
a
bong,
but
you
can
take
it
in
a
sermon,
you
can
take
it
in
a
song
Ты
не
можешь
принять
это
в
косяке,
не
можешь
принять
это
в
бонге,
но
ты
можешь
принять
это
в
проповеди,
ты
можешь
принять
это
в
песне.
It's
lit
by
faith,
packaged
by
grace,
imported
by
the
word,
go
on
take
it
to
the
face
Это
освещено
верой,
упаковано
благодатью,
импортировано
словом,
давай,
прими
это
в
лицо.
Lord
I'm
addicted
to
your
love
(addiction)
Господи,
я
зависим
от
Твоей
любви
(зависимость).
It
got
me
high
like
it's
a
drug
(addiction)
Она
опьяняет
меня,
как
наркотик
(зависимость).
Your
word
got
me
leaning
like
coke
day
(addiction)
Твое
слово
заставляет
меня
наклоняться,
как
в
день
кокаина
(зависимость).
I
can't
get
enough
Lord
I'm
a
fiend
(you're
my
addiction)
Я
не
могу
насытиться,
Господи,
я
наркоман
(Ты
— моя
зависимость).
I
used
to
be
addicted
to
that
triple
x
Раньше
я
был
зависим
от
этого
тройного
х.
Couldn't
get
it
off
my
'top
like
michelin
s
Не
мог
снять
это
с
головы,
как
Michelin
S.
It
leave
a
portion
incomplete
deep
within
my
chest
Это
оставляет
часть
незавершенной
глубоко
в
моей
груди.
It's
like
I'm
holding
a
clip,
but
I'm
missing
the
TEC
Как
будто
я
держу
обойму,
но
у
меня
нет
TEC.
I
tried
to
fight
it
but
I'm
powerless
Я
пытался
бороться
с
этим,
но
я
бессилен.
Couldn't
figure
out
if
it
was
doubt,
or
it
was
cowardice
Не
мог
понять,
было
ли
это
сомнение
или
трусость.
Am
I
gon'
refrain
like
a
man,
stand,
or
remain
a
child
to
this
Собираюсь
ли
я
воздержаться,
как
мужчина,
встать
или
остаться
ребенком
перед
этим?
Dudes
think
it's
lame
and
show
disdain
for
my
analysis
Чуваки
думают,
что
это
отстой,
и
выражают
презрение
к
моему
анализу.
But
truth
be
told
the
power
wasn't
in
me
Но,
по
правде
говоря,
сила
была
не
во
мне.
Had
to
seek
refuge
in
the
strong
tower
of
plenty
Пришлось
искать
убежища
в
крепкой
башне
изобилия.
Give
me
more,
Lord,
take
away
the
desire
Дай
мне
больше,
Господи,
забери
желание.
He
told
me
come
closer,
so
I
chose
to
reach
higher
Он
сказал
мне
подойти
ближе,
поэтому
я
решил
подняться
выше.
I
cast
my
care
and
burdens
on
the
author
of
my
purpose
Я
возлагаю
свои
заботы
и
бремена
на
автора
моей
цели.
Yes
and
they
managed
to
reply,
so
I
ignore
the
serpent
Да,
и
им
удалось
ответить,
поэтому
я
игнорирую
змея.
And
some
days
are
harder
than
others,
believe
it
И
некоторые
дни
тяжелее
других,
поверь.
But
they
cannot
hold
against
me
what
I
don't
keep
a
secret
Но
они
не
могут
использовать
против
меня
то,
что
я
не
держу
в
секрете.
Lord
I'm
addicted
to
your
love
(addiction)
Господи,
я
зависим
от
Твоей
любви
(зависимость).
It
got
me
high
like
it's
a
drug
(addiction)
Она
опьяняет
меня,
как
наркотик
(зависимость).
Your
word
got
me
leaning
like
coke
day
(addiction)
Твое
слово
заставляет
меня
наклоняться,
как
в
день
кокаина
(зависимость).
I
can't
get
enough
Lord
I'm
a
fiend
(you're
my
addiction)
Я
не
могу
насытиться,
Господи,
я
наркоман
(Ты
— моя
зависимость).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.