Lyrics and translation Esin İRİS feat. Koray Candemir - Senin Sarkin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seninle
ilgili
bu
şarkı
sana
diyorum
This
song
about
you,
my
love,
I'm
singing
it
to
you
Bıraktım
kendimi
ayakta
duramıyorum
I've
given
up
and
I
can't
stand
on
my
own
two
feet
Bir
köy,
eşsiz
bir
koy
eski
bir
deniz,
eski
aşkların
A
village,
a
unique
cove,
an
ancient
sea,
tales
of
past
loves
Durup
düşünmeden
kendi
yaramı
yine
dağladım
Without
thinking
twice,
I've
gone
and
reopened
my
own
wounds
Aşk
sessizliğine
çok
büyük
geliyor
Your
silent
love
is
too
heavy
to
bear
Hikayeler
var
teninde
kaç
kişi
biliyor
There
are
stories
written
on
your
skin.
How
many
people
know
them?
Aşk
sessizliğine
çok
büyük
geliyor
Your
silent
love
is
too
heavy
to
bear
Hikayeler
var
teninde
kaç
kişi
biliyor
There
are
stories
written
on
your
skin.
How
many
people
know
them?
Seninle
ilgili
bu
şarkı,
sana
diyorum
This
song
about
you,
my
love,
I'm
singing
it
to
you
Hep
akşam
ölmüşüz
sabahtan
doğamıyorum
We've
died
every
evening,
and
I
can't
be
reborn
in
the
morning
Benim
duvar
dibim,
hiçbir
yanına
sığamıyorum
My
heart
is
a
broken
wall
where
I
can't
find
refuge
Kırık
kader
gibi,
kendi
yazımı
silemiyorum
As
fragile
as
shattered
fate,
I
can't
erase
my
own
destiny
Aşk
sessizliğine
çok
büyük
geliyor
Your
silent
love
is
too
heavy
to
bear
Hikayeler
var
teninde,
kaç
kişi
biliyor
There
are
stories
written
on
your
skin.
How
many
people
know
them?
Aşk
sessizliğine
çok
büyük
geliyor
Your
silent
love
is
too
heavy
to
bear
Hikayeler
var
teninde,
kaç
kişi
biliyor
There
are
stories
written
on
your
skin.
How
many
people
know
them?
Seninle
ilgili
bu
şarkı,
sana
diyorum
This
song
about
you,
my
love,
I'm
singing
it
to
you
Hep
akşam
ölmüşüz
sabahtan
doğamıyorum
We've
died
every
evening,
and
I
can't
be
reborn
in
the
morning
Aşk
sessizliğine
çok
büyük
geliyor
Your
silent
love
is
too
heavy
to
bear
Hikayeler
var
teninde,
kaç
kişi
biliyor
There
are
stories
written
on
your
skin.
How
many
people
know
them?
Aşk
sessizliğine
çok
büyük
geliyor
Your
silent
love
is
too
heavy
to
bear
Hikayeler
var
teninde,
kaç
kişi
biliyor
There
are
stories
written
on
your
skin.
How
many
people
know
them?
Aşk
sessizliğine
çok
büyük
geliyor
Your
silent
love
is
too
heavy
to
bear
Hikayeler
var
teninde,
kaç
kişi
biliyor
There
are
stories
written
on
your
skin.
How
many
people
know
them?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esin Iris
Attention! Feel free to leave feedback.