Esjay - Recovery - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Esjay - Recovery




Recovery
Восстановление
I'll be okay, yeah I'll be okay
Со мной все будет в порядке, да, со мной все будет хорошо
I got no time to play nah, no time for no games
Мне некогда играть, нет, некогда играть в эти игры
I know it won't be the same but I can't get you to stay
Я знаю, что все будет не так, но я не могу заставить тебя остаться
I know I'll find my way gotta be takin shit slow everyday
Я знаю, что найду свой путь, нужно просто не торопиться
Cause I'll be okay, yeah I'll be okay
Потому что со мной все будет в порядке, да, со мной все будет хорошо
I got no time to play nah, no time for no games
Мне некогда играть, нет, некогда играть в эти игры
And I know it won't be the same but I can't get you to stay
И я знаю, что все будет не так, но я не могу заставить тебя остаться
I know I'll find my way gotta be takin shit slow everyday
Я знаю, что найду свой путь, нужно просто не торопиться
I need that recovery
Мне нужно это восстановление
I hope I can sweep it right under me
Надеюсь, я смогу просто забыть обо всем
Cause all of the goddamn memories
Потому что все эти чертовы воспоминания
Causing a burden in doing this easily
Ложатся бременем, мешая мне двигаться дальше
I need some peace in me
Мне нужен мир в душе
Finding a piece of me
Найти часть себя
That hopes to at least be free
Которая надеется хотя бы на свободу
Be free of the leeches in life I be seekin a life where I'm on it
Быть свободной от паразитов в жизни. Я ищу жизнь, где я буду на высоте
I don't want girls that be actin demonic
Мне не нужны девушки, которые ведут себя как демоны
I need some logic, watch it
Мне нужна логика, следи за ней
Why am I feelin nostalgic?
Почему я чувствую ностальгию?
Memories feelin exotic, stop it
Воспоминания кажутся экзотическими, остановись
I know that that shit was so toxic
Я знаю, что все это было так токсично
Why am I stuck to this topic?
Почему я зациклилась на этой теме?
Lock it into the depths of my heart, and
Запри это в глубине моего сердца и
Make it a way to be honest, yuh
Сделай это способом быть честной, да
Turn it right into a project
Преврати это в проект
Focus on what's in my optic
Сосредоточься на том, что в моем поле зрения
Cause I'll be okay, yeah I'll be okay
Потому что со мной все будет в порядке, да, со мной все будет хорошо
I got no time to play nah, no time for no games
Мне некогда играть, нет, некогда играть в эти игры
And I know it won't be the same but I can't get you to stay
И я знаю, что все будет не так, но я не могу заставить тебя остаться
I know I'll find my way gotta be takin shit slow everyday
Я знаю, что найду свой путь, нужно просто не торопиться
Okay, okay, I'm out but
Ладно, ладно, я закончила, но
What now?
Что теперь?
I don't know what to talk about
Я не знаю, о чем говорить
My heads in the clouds but I
Моя голова в облаках, но я
Felt this pain ever since I started
Чувствую эту боль с самого начала
Can't find no cure for the broken-hearted
Не могу найти лекарства от разбитого сердца
Can't find no love, cause that shit departed
Не могу найти любовь, потому что она ушла
And these days I'm asking myself, "but what if?"
И в эти дни я спрашиваю себя: что, если бы?"
What if that day shit didn't end badly?
Что, если бы в тот день все не закончилось так плохо?
What if we made up would it end sadly?
Что, если бы мы помирились, закончилось бы это печально?
Would it be good if it stayed unspoken
Было бы лучше, если бы это осталось невысказанным
Even though I felt so damn broken
Хотя я чувствовала себя такой разбитой
It led me to more friends
Это привело меня к новым друзьям
It led me to girlfriends
Это привело меня к девушкам
It led me hoe shit
Это привело меня к фигне
But that wasn't your shit
Но это была не твоя фигня
I cause a commotion to set it in motion
Я поднимаю шум, чтобы привести это в движение
I want you to know that
Я хочу, чтобы ты знал, что
Cause I'll be okay, yeah I'll be okay
Потому что со мной все будет в порядке, да, со мной все будет хорошо
I got no time to play nah, no time for no games
Мне некогда играть, нет, некогда играть в эти игры
And I know it won't be the same but I can't get you to stay
И я знаю, что все будет не так, но я не могу заставить тебя остаться
I know I'll find my way gotta be takin shit slow everyday
Я знаю, что найду свой путь, нужно просто не торопиться
I will be okay, about time
Со мной все будет в порядке, пришло время
I went on my way for downtime
Я ушла на время, чтобы прийти в себя
You made me feel like I had to fall
Ты заставил меня почувствовать, что я должна упасть
Soon I'll get back up and stand tall
Скоро я снова встану и буду сильной
But I'm back up in my mind, and there's no source
Но я вернулась в свои мысли, и источника нет
Every single shot that goes awry feels all forced
Каждый выстрел, который летит мимо, кажется вынужденным
Every single time I get inside, I feel off course
Каждый раз, когда я оказываюсь внутри, я чувствую себя сбившейся с курса
I just hope i'm done with the ride on this dark horse
Я просто надеюсь, что закончила скакать на этой темной лошадке
Done with the ride, I'll be done with ride
Закончила скакать, я закончила скакать
All the fun that resides should be thrown well aside
Все веселье, которое осталось, следует отбросить в сторону
And apart from the future
И кроме будущего
Everything that you stir
Все, что ты ворошишь
Stays well covered in the wound like a suture
Остается скрытым в ране, как шов
I'm telling you, I'll be okay
Говорю тебе, со мной все будет в порядке
I'll have moved on and regret will decay
Я двигаюсь дальше, и сожаления исчезнут
I had my moments and I had to pay
У меня были свои моменты, и мне пришлось заплатить
But I'll prove y'all that I've come a long way
Но я докажу вам всем, что я прошла долгий путь
Went from waterdown chick
От разбавленной цыпочки
To a watered down bitch
До разбавленной сучки
To some other clown shit
До какого-то другого клоунского дерьма
Gotta run it down quick
Нужно быстро с этим покончить
Gotta run it down fast
Нужно бежать от этого
Got a crazy ass past
У меня было безумное прошлое
Got lazy ass ass
У меня ленивая задница
But I'm good at long last
Но, наконец-то, у меня все хорошо
I'll be okay yuh
Со мной все будет в порядке, да
We making it all of the way
Мы пройдем весь путь
Gotta be fair yuh
Нужно быть справедливой, да
Take it in all that I say
Прими все, что я говорю
I don't understand for a second, all the lame ass shit
Я ни на секунду не понимаю все это жалкое дерьмо
That I stand to correct it, and the pain is shit
Которое я пытаюсь исправить, и эта боль - дерьмо
That is the way I'ma stay that's it
Вот так я и останусь, вот и все
I'ma go all the way 'til I can't, and that's okay
Я пройду весь путь до конца, и это нормально
Cause I'll be okay, yeah I'll be okay
Потому что со мной все будет в порядке, да, со мной все будет хорошо
I got no time to play nah, no time for no games
Мне некогда играть, нет, некогда играть в эти игры
And I know it won't be the same but I can't get you to stay
И я знаю, что все будет не так, но я не могу заставить тебя остаться
I know I'll find my way gotta be takin shit slow everyday
Я знаю, что найду свой путь, нужно просто не торопиться
(I'll be okay yuh, I'll be okay)
(Со мной все будет в порядке, да, со мной все будет хорошо)
(I'll be okay yuh, I'll be okay)
(Со мной все будет в порядке, да, со мной все будет хорошо)
(I'll be okay yuh, I'll be okay)
(Со мной все будет в порядке, да, со мной все будет хорошо)





Writer(s): Estefano Jauslin

Esjay - Recovery
Album
Recovery
date of release
22-07-2022



Attention! Feel free to leave feedback.