Lyrics and translation Eskelina - Femme Fleury
Elle
en
fait
du
chemin
Она
делает
это
с
пути
Elle
bouffe
des
kilomètres
Она
ест
за
много
миль
Elle
en
connait
des
carrefours
et
des
bifurcations
Она
знает
их
перекрестки
и
развилки
Elle
fait
des
demi-tours
Она
делает
развороты
Et
des
changements
total
de
direction
И
полная
смена
руководства
Elle
a
forcé
le
passage
et
des
voies
sans
issues
Она
форсировала
проход
и
пути
без
выходов
Elle
en
a
des
doutes
et
des
certitudes
У
нее
есть
сомнения
и
уверенность
в
этом
Elle
a
des
fêlures
У
нее
есть
трещины
Elle
a
du
panache
У
нее
есть
шлейф
Et
de
mauvaises
fréquentations
И
плохие
свидания
Mais
elle
est
honnête
avec
elle-même
Но
она
честна
сама
с
собой
Elle
ne
lâche
rien
elle
s'acharne
elle
se
bat
Она
ничего
не
отпускает,
она
упорствует,
она
борется
Elle
s'implique
elle
a
fleuri
sa
destinée
Она
вовлекает
себя,
она
расцвела
в
своей
судьбе
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Elle
a
vu
du
pays
Она
видела
страну
Elle
connait
du
beau
monde
Она
знает
прекрасный
мир
Elle
a
appris
aussi
à
débusquer
ses
démons
Она
также
научилась
изгонять
своих
демонов
Elle
les
a
poursuivis
Les
a
pris
à
parti
Она
преследовала
их,
заняла
их
сторону
Retourné
la
situation
Перевернул
ситуацию
Elle
y
a
laissé
des
plumes
elle
a
gagné
des
ailes
Она
оставила
там
перья,
она
получила
крылья
Elle
prend
de
l'envergure
et
des
voies
parallèles
Она
набирает
обороты
и
идет
параллельными
путями
Elle
a
fait
le
mur
Она
сделала
стену
Elle
a
fait
l'amour
Она
занималась
любовью
Et
le
vide
tout
autour
d'elle
И
пустота
вокруг
нее
Mais
elle
est
honnête
avec
elle-même
Но
она
честна
сама
с
собой
Elle
ne
lâche
rien
elle
s'acharne
elle
se
bat
Она
ничего
не
отпускает,
она
упорствует,
она
борется
Elle
s'implique
elle
a
fleuri
sa
destinée
Она
вовлекает
себя,
она
расцвела
в
своей
судьбе
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Elle
connait
le
scandale
et
le
feu
de
l'action
Она
знает
о
скандале
и
накале
событий
Une
vie
marginale
et
les
complications
Маргинальная
жизнь
и
осложнения
Elle
a
mille
choses
à
dire
Ей
нужно
сказать
тысячу
вещей
Elle
a
mille
choses
à
faire
У
нее
есть
тысяча
дел,
которые
нужно
сделать
Femme
femme
Fleury
Женщина
женщина
Флери
Mais
elle
est
honnête
avec
elle-même
Но
она
честна
сама
с
собой
Elle
ne
lâche
rien
elle
s'acharne
elle
se
bat
Она
ничего
не
отпускает,
она
упорствует,
она
борется
Elle
s'implique
elle
a
fleuri
sa
destinée
Она
вовлекает
себя,
она
расцвела
в
своей
судьбе
Elle
est
honnête
avec
elle-même
Она
честна
сама
с
собой
Elle
ne
lâche
rien
elle
existe
elle
est
là
Она
ничего
не
теряет,
она
существует,
она
здесь
Elle
est
belle
elle
profite
de
sa
liberté
Она
прекрасна,
она
наслаждается
своей
свободой
Hey
hey
hey
hey
Эй,
эй,
эй,
эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Annie Svanstein, Christophe Bastien, Florent Vintrigner, Nolwenn Leizour
Attention! Feel free to leave feedback.