Eskelina - Les Hommes à poil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eskelina - Les Hommes à poil




Les Hommes à poil
Голые мужчины
Je n'ai rien contre l'uniform' bleu du facteur
Я ничего не имею против синей формы почтальона,
Je le trouve même plutôt charismatique
Она мне даже кажется довольно харизматичной.
Celui du soldat me fait toujours un peu peur
Форма солдата всегда меня немного пугает,
Sans vouloir faire de polémiques
Не хочу разводить полемику.
Je reproche à la tenue de certains rappeurs
Я упрекаю наряды некоторых рэперов
De faire homme-sandwich pour l'Amérique
В том, что они как рекламные щиты для Америки.
Je préfère de loin l'équipement du sapeur
Я намного больше предпочитаю экипировку пожарного,
Pompier c'est plus héroïque
Пожарный это более героично.
En amour je n'ai pas spécial'ment de stéréotype
В любви у меня нет особых стереотипов,
Mais si on me donne le choix
Но если мне дадут выбор,
Mon type type, mon type de mâle
Мой типаж, мой тип мужчины,
C'est l'homme à poil naturel tout au plus avec un
Это голый мужчина, в естественном виде, максимум с одним
Ou deux petits tatouages
Или двумя маленькими татуировками вот тут.
J'ai un faible assez fort pour les maîtres nageurs
Я питаю довольно сильную слабость к спасателям,
Leurs maillots de bain hydrodynamique
Их гидродинамические плавки,
La casquette et la vareuse du marin pêcheur
Кепка и роба рыбака,
Les collants du danseur classique
Колготки артиста балета.
En amour je n'ai pas spécial'ment de stéréotype
В любви у меня нет особых стереотипов,
Mais si on me donne le choix
Но если мне дадут выбор,
Mon type type, mon type de mâle
Мой типаж, мой тип мужчины,
C'est l'homme à poil naturel tout au plus avec un
Это голый мужчина, в естественном виде, максимум с одним
Ou deux petits tatouages
Или двумя маленькими татуировками вот тут.
On dira ce qu'on voudra
Пусть говорят что хотят,
Pour moi un homme au poil finit toujours à poil
Для меня мужчина в одежде в конечном итоге всегда оказывается голым.
On redira ce qu'on voudra de moi
Пусть снова говорят обо мне что хотят,
Les goûts et les couleurs bon sang ça n'se discute pas
О вкусах не спорят, чёрт возьми.
Palalal palala la poupey
Палалал палала ла пупей
Je n'sais pas pourquoi les blouses blanches des docteurs
Не знаю, почему белые халаты врачей
Ont sur moi un effet hypnotique
Оказывают на меня гипнотическое воздействие.
A ne pas confondre avec celles des ingénieurs
Не путать с халатами инженеров,
Qui me rendent aéronautique
Которые делают меня аэронавткой.
Apparemment j'n'ai rien contre les hommes grenouilles
Похоже, я ничего не имею против аквалангистов,
Quoique franchement les palmes le masque et le tuba
Хотя, честно говоря, ласты, маска и трубка,
Ce n'est pas sûr que ça ne me flanque pas la trouille
Не уверена, что это меня не пугает,
Quand-même pas autant que les soldats
Но всё же не так сильно, как солдаты.
En amour je n'ai pas spécial'ment de stéréotype
В любви у меня нет особых стереотипов,
Mais si on me donne le choix
Но если мне дадут выбор,
Mon type type mon type de mâle
Мой типаж, мой тип мужчины,
C'est l'homme à poil naturel tout au plus avec un
Это голый мужчина, в естественном виде, максимум с одним
Ou deux petits tatouages
Или двумя маленькими татуировками вот тут.
Ou
Или тут.
Ou
Или тут.
Ou peut-être
Или, может быть, тут.
Ou bien
Или вот тут.
Non non un peu plus bas
Нет-нет, чуть ниже.
Ou
Или тут.
Oulalalala
Оулалалала.






Attention! Feel free to leave feedback.