Eskimo Callboy - Best Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eskimo Callboy - Best Day




Best Day
Лучший день
Like a new storm
Словно новая буря,
You take me to the exile of my mind!
Ты уносишь меня в изгнание моего разума!
You're my savior, the unknown, somewhere before my eyes!
Ты моя спасительница, неизвестность, где-то перед моими глазами!
This is me following your foot steps
Я следую за твоими шагами,
Trying to get access into the end.
Пытаясь добраться до конца.
Is it you, the perfect moment after?
Это ты, идеальный момент после?
Or just yesterday again?
Или просто вчерашний день снова?
I've been searching, I've been waiting
Я искал, я ждал
For the best day of my life!
Лучшего дня в моей жизни!
Can you feel me, can you save me,
Ты чувствуешь меня, ты можешь спасти меня
On the best day of my life?
В лучший день моей жизни?
Aufstehen, Zähne putzen, Haare kämmen.
Встать, почистить зубы, причесаться.
Weiße Schuhe, graue Hose, schwarzer Cardigan!
Белые туфли, серые брюки, черный кардиган!
Sag' mir Bescheid, wenn ich noch irgendwas vergessen hab',
Скажи мне, если я что-то забыл,
Ich bin perfekt ausgestattet für meinen besten Tag.
Я идеально экипирован для моего лучшего дня.
Und Du fragst, was so besonders daran ist, dann sag' ich:
И ты спрашиваешь, что в нем такого особенного, тогда я скажу:
Heute scheint die Sonne nur für mich, sie mag mich!
Сегодня солнце светит только для меня, оно любит меня!
Meine Augen sind rot und glasig,
Мои глаза красные и стеклянные,
Ich mache Tag and Natcht die Arbeit eines Habichts - gar nichts!
Я днем и ночью работаю как ястреб - совсем ничего не делаю!
24/7 bleib' ich cool wie'n Gletscher,
24/7 я остаюсь холодным, как ледник,
Schöner Tag, du bist mein Bester!
Прекрасный день, ты лучший!
Ich hab' dich gesucht und gefunden!
Я искал тебя и нашел!
Und jetzt bleiben mir nur'n paar Stunden!
И теперь у меня осталось всего несколько часов!
This is me following your foot steps
Я следую за твоими шагами,
Trying to get access into the end.
Пытаясь добраться до конца.
Is it you, the perfect morning after?
Это ты, идеальное утро после?
Or just yesterday again
Или просто вчерашний день снова?
I've been searching, I've been waiting
Я искал, я ждал
For the best day of my life!
Лучшего дня в моей жизни!
Can you feel me, can you save me,
Ты чувствуешь меня, ты можешь спасти меня
On the best day of my life?
В лучший день моей жизни?
No more breaking, breaking, breaking bad.
Хватит ломать, ломать, ломать всё.
Wanna wake up, wake up from the death.
Хочу проснуться, проснуться от смерти.
I'll be fightin', I'll be dyin'
Я буду бороться, я буду умирать
For the Best Day of my life!
За лучший день моей жизни!
Life!
Жизни!
The best day of my life!
Лучший день моей жизни!
The best day of my life!
Лучший день моей жизни!
For the best day of my life!
За лучший день моей жизни!
For the best day of my life!
За лучший день моей жизни!
I'll be hangin' on, I'll be coming a strong
Я буду держаться, я буду сильным
On the Best Day of my life!
В лучший день моей жизни!
This is how I feel, this time is for real
Вот как я себя чувствую, это время по-настоящему
On the Best Day of my life!
В лучший день моей жизни!
No more breaking, breaking, breaking bad.
Хватит ломать, ломать, ломать всё.
Wanna wake up, wake up from the death.
Хочу проснуться, проснуться от смерти.
I'll be fightin', I'll be dyin'
Я буду бороться, я буду умирать
For the Best Day of my life!
За лучший день моей жизни!
For the Best Day of my life!
За лучший день моей жизни!





Writer(s): Patrick Benzner, Dave Roth, Pascal Schillo, Daniel Klossek, Kevin Ratajczak, Daniel Haniss, Sebastian Biesler, David Friedrich


Attention! Feel free to leave feedback.