Lyrics and translation Eskmo feat. White Sea - Ordinary World (feat. White Sea)
Came
in
from
a
rainy
Thursday
on
the
avenue
Пришел
из
дождливого
четверга
на
авеню.
Thought
I
heard
you
talking
softly
Мне
показалось,
что
я
слышал
твой
тихий
голос.
I
turned
on
the
lights,
the
TV,
and
the
radio
Я
включил
свет,
телевизор
и
радио.
Still,
I
can't
escape
the
ghost
of
you
И
все
же
я
не
могу
избавиться
от
твоего
призрака.
What
has
happened
to
it
all?
Что
случилось
со
всем
этим?
Crazy,
some'd
say
Безумие,
скажут
некоторые.
Where
is
the
life
that
I
recognize?
Где
жизнь,
которую
я
узнаю?
But
I
won't
cry
for
yesterday
Но
я
не
буду
оплакивать
вчерашний
день.
There's
an
ordinary
world
Это
обычный
мир.
Somehow
I
have
to
find
Так
или
иначе,
я
должен
найти
...
And
as
I
try
to
make
my
way
И
когда
я
пытаюсь
проложить
свой
путь
To
the
ordinary
world
В
обычный
мир.
I
will
learn
to
survive
Я
научусь
выживать.
Passion
or
coincidence
Страсть
или
совпадение?
Once
prompted
you
to
say
Однажды
побудил
тебя
сказать:
"Pride
will
tear
us
both
apart"
"Гордость
разорвет
нас
обоих".
Well,
now
pride's
gone
out
the
window
Что
ж,
теперь
гордость
вылетела
в
окно.
'Cross
the
rooftops,
run
away
Пересечь
крыши,
убежать.
Left
me
in
the
vacuum
of
my
heart
Оставил
меня
в
пустоте
моего
сердца.
What
is
happening
to
me?
Что
со
мной
происходит?
Crazy,
some'd
say
Безумие,
скажут
некоторые.
Where
is
my
friend,
when
I
need
you
most?
Где
мой
друг,
когда
ты
нужен
мне
больше
всего?
But
I
won't
cry
for
yesterday
Но
я
не
буду
оплакивать
вчерашний
день.
There's
an
ordinary
world
Это
обычный
мир.
Somehow
I
have
to
find
Так
или
иначе,
я
должен
найти
...
And
as
I
try
to
make
my
way
И
когда
я
пытаюсь
проложить
свой
путь
To
the
ordinary
world
В
обычный
мир.
I
will
learn
to
survive
Я
научусь
выживать.
Papers
in
the
roadside
Бумаги
на
обочине
дороги.
Tell
of
suffering
and
greed
Расскажи
о
страданиях
и
жадности.
Fear
today,
forgot
tomorrow
Бойся
сегодня,
забудь
завтра.
Oh,
here
beside
the
news
О,
здесь,
рядом
с
новостями
Of
Holy
War
and
holy
need
Священной
войны
и
священной
нужды.
Ours
is
just
a
little
sorrow
talk
Мы
просто
немного
грустим.
But
I
won't
cry
for
yesterday
Но
я
не
буду
оплакивать
вчерашний
день.
There's
an
ordinary
world
Это
обычный
мир.
Somehow
I
have
to
find
Так
или
иначе,
я
должен
найти
...
And
as
I
try
to
make
my
way
И
когда
я
пытаюсь
проложить
свой
путь
To
the
ordinary
world
В
обычный
мир.
I
will
learn
to
survive
Я
научусь
выживать.
Ordinary
world
Обычный
мир
Ordinary
world
Обычный
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Taylor, Nick Rhodes, Simon Le Bon, Warren Cuccurullo
Attention! Feel free to leave feedback.