Eskorzo - Justo Después - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eskorzo - Justo Después




Justo Después
Сразу после
Voy a saborear la insipidez de la existencia sin ti una vez mas
Я буду смаковать безвкусицу существования без тебя в очередной раз
A educar mi paladar, con cada sorbo de vida.
Приучая свой вкус к жизни с каждым глотком.
Que no hay verdades ni mentiras
Нет ни правды, ни лжи,
Que a mi me puedan consolar.
Которые могли бы меня утешить.
Todo dependerá, de como lama mis heridas.
Все будет зависеть от того, как я залечу свои раны.
Y he aprendido a leer la fortuna,
И я научился читать судьбу,
En los lunares de la piel de la cara oculta de la luna
По родинкам на коже скрытой стороны луны
Cerrar los ojos para ver, a saber esperar a las musas,
Закрывать глаза, чтобы видеть, ждать вдохновения,
Que un dia vendran que un dia vendran a llevarme contigo.
Что однажды придет, что однажды придет унести меня к тебе.
Aprender a respirar, con cada soplo de vida.
Учиться дышать, с каждым вздохом жизни.
Que no hay ventana, ni salida, tampoco una puerta de atrás,
Нет ни входа, ни выхода, ни задней двери,
Solo la oscuridad.
Только темнота.
Voy a saborear la insipidez de la existencia sin ti una vez mas aprender a respirar con cada soplo de vida, que no hay entradas ni salidas, tampoco una puerta de atrás, solo la oscuridad con que te alejas dia a dia y no te olvidare, juro que no te olvidare por mucho que lo intentes por mucho que te esfuerces, y te llevare alli donde pisen mis pies que es donde duele mas, que es como duele mas.
Я буду смаковать безвкусицу существования без тебя в очередной раз, научусь дышать с каждым вздохом жизни, нет ни входа, ни выхода, ни задней двери, только темнота твоей отдаленности, не забуду, клянусь, что не забуду, как бы ты ни старалась, как бы ты ни прикладывала усилий, и я тебя возьму туда, куда я ступаю, там, где больнее всего, там, где самой больно.
Y he aprendido a leer la fortuna,
И я научился читать судьбу,
En los lunares de la piel de la cara oculta de la luna
По родинкам на коже скрытой стороны луны
Cerrar los ojos para ver, a saber esperar a las musas,
Закрывать глаза, чтобы видеть, ждать вдохновения,
Que un dia vendran que un dia vendran a llevarme contigo.
Что однажды придет, что однажды придет унести меня к тебе.
Justo despues del ultimo momento
Сразу после последнего вздоха






Attention! Feel free to leave feedback.