Eskorzo - Mareao - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eskorzo - Mareao




Mareao
Головокружение
Mareao'...
Головокружение...
De todas las vueltas que me han dao' es que me tienen rodeao', acorralao'
От всех этих оборотов мне так дурно, меня окружили и загнали в угол,
Siempre con el mismo rollo
Всегда с одним и тем же бредом,
Siempre con el mismo lío
Всегда с одной и той же чушью,
Déjame partío' que yo me lo hago, que yo me lo guiso...
Оставь меня в покое, я сам разберусь, справлюсь и сам...
Siempre con el mismo cuento
Всегда одна и та же история,
Siempre con el mismo cuento
Всегда одна и та же шутка,
Directos al hoyo como borregos al matadero
Прямиком в пропасть, как овец на бойню,
Y es que borregos somos y es verdad que no te miento
И ведь мы все овцы, и это правда, я не лгу,
Y aquí recibimos todos del último al primero
И здесь достается всем, от последнего до первого,
¡Y otra vuelta, titiritero!
Ну давай еще, кукловод!
Y es que no quiero que manejen mi vida
И я не хочу, чтобы управляли моей жизнью,
Y que nos traten a todos como si fuéramos hormigas
И чтобы со всеми нами обращались, как с муравьями,
Y aquí me vengan siempre con las mismas movidas
И чтобы мне постоянно твердили одно и то же,
Que me mantienen en este callejón sin salida
Из-за этого я застрял в этом тупике,
Donde sólo puedo escribir canciones reivindicativas
Где я могу только писать обличительные песни,
Gastando litros y litros de tinta y saliva
Тратя литры и литры чернил и слюны,
Mareao' me tienes, a la deriva
Головокружение у меня, я потерял всякую надежду,
Nosotros abajo, ellos ellos arriba
Мы внизу, а они там, наверху,
¡Y otra vuelta!
И еще разок!
Y en la soledad de mis noches sin luna, busco los luceros en tus ojos verdes y yo juro y repito tu nombre
И в одиночестве моих лунных ночей я ищу звезды в твоих зеленых глазах, я произношу и повторяю твое имя,
Y es que voy a por vosotros,
И я иду к вам,
Voy a por vosotros,
Иду к вам,
Hijos de la avaricia,
Потомки жадности,
Padres de sueños rotos.
Отцы разбитых мечтаний.
Y es que voy a por vosotros,
И я иду к вам,
Voy a por vosotros...
Иду к вам...
En la soledad
В одиночестве
Y es que voy a por vosotros,
И я иду к вам,
Voy a por vosotros,
Иду к вам,
Hijos de la avaricia,
Потомки жадности,
Padres de sueños rotos.
Отцы разбитых мечтаний.
Y es que voy a por vosotros,
И я иду к вам,
Voy a por vosotros...
Иду к вам...
Detrás de la amargura
За горечью
Y es que voy a por vosotros,
И я иду к вам,
Voy a por vosotros,
Иду к вам,
Hijos de la avaricia,
Потомки жадности,
Padres de sueños rotos.
Отцы разбитых мечтаний.
Y es que voy a por vosotros,
И я иду к вам,
Voy a por vosotros...
Иду к вам...
Y es que voy a por vosotros,
И я иду к вам,
Voy a por vosotros,
Иду к вам,
Hijos de la avaricia,
Потомки жадности,
Padres de sueños rotos.
Отцы разбитых мечтаний.
Y es que voy a por vosotros,
И я иду к вам,
Voy a por vosotros...
Иду к вам...
Pero es que yo erre que erre,
Но я все равно продолжаю,
Erre que erre,
Продолжаю,
Erre que erre,
Продолжаю,
Dándole vueltas y vueltas a una historia que se repite eternamente
Вновь и вновь прокручивая одну и ту же вечную историю,
Haciéndonos girar en una noria de movimientos decadentes
Заставляя нас крутиться на колесе унылого движения,
De demagogia barata
Бессмысленной демагогии,
No si me entiendes
Не знаю, понимаешь ли ты,
No si comprendes...
Не знаю, доходит ли до тебя...
Que no quiero más,
Что я не хочу больше,
No quiero más,
Не хочу больше,
No quiero más,
Не хочу больше,
No quiero más,
Не хочу больше,
No quiero más...
Не хочу больше...
Que no quiero más,
Что я не хочу больше,
No quiero más,
Не хочу больше,
No quiero más,
Не хочу больше,
No quiero más,
Не хочу больше,
No quiero más.
Не хочу больше.





Writer(s): Jose Antonio Uribe Rodriguez, Antonio German Moreno Amat, Jose Gustavo Cabrerizo Alvarez, Prudencio Valdivieso Flores, Jaime Garcia Quirantes, Jose Carlos Diaz Requena, Juan Jose Machuca Ariza


Attention! Feel free to leave feedback.