Eskorzo - Ojalá estuvieras aquí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eskorzo - Ojalá estuvieras aquí




Ojalá estuvieras aquí
Хотел бы ты быть здесь
He perdido las ganas de verte, así de repente.
Я вдруг потерял желание видеть тебя.
Frente a mi espejo me vi, no me importa que piense la gente.
Глядя в зеркало, понял, что мне все равно, что думают люди.
Permanezco ausente consciente, que así soy feliz.
Я намеренно отсутствую, потому что так я счастлив.
Ojalá estuvieras aquí
Хотел бы ты быть здесь.
Mi latiente, que ya no me entiende,
Мое сердце, которое меня больше не понимает,
Me advierte en prudente,
Осторожно предупреждает меня,
Que siga pendiente de ti.
Чтобы я продолжал думать о тебе.
Y de tanto perderme he aprendido a encontrarme,
И, так часто теряясь, я научился находить себя,
Balancenándome del cable que me aleja de mí.
Балансируя на канате, который отдаляет меня от самого себя.
Ojalá estuvieras aquí
Хотел бы ты быть здесь.
Ojalá estuvieras aquí
Хотел бы ты быть здесь.
Aquí
Здесь.
Aquí
Здесь.
Aquí
Здесь.
No me quieras tanto
Не люби меня так сильно,
Y quiéreme mejor,
А люби меня лучше,
Quiéreme mejor.
Люби меня лучше.
No te mueras tanto
Не умирай так сильно,
No te mueras por
Не умирай ради меня,
Mucho menos por mí.
Тем более ради меня.
Ojalá estuvieras aquí
Хотел бы ты быть здесь.
No te busques tanto,
Не ищи себя так отчаянно,
Y encuéntrate mejor
А найди себя лучше,
Encuéntrate mejor.
Найди себя лучше.
Me muero de espanto,
Я умираю от ужаса,
Del miedo q hay en
От страха, что во мне,
Del miedo q hay en ti
От страха, что в тебе.
Ojalá estuvieras aquí
Хотел бы ты быть здесь.
Ojalá estuvieras aquí
Хотел бы ты быть здесь.
Aquí
Здесь.
Aquí
Здесь.
Aquí
Здесь.






Attention! Feel free to leave feedback.