Lyrics and translation Eskorzo - Ojalá estuvieras aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá estuvieras aquí
Хотел бы ты быть здесь
He
perdido
las
ganas
de
verte,
así
de
repente.
Я
вдруг
потерял
желание
видеть
тебя.
Frente
a
mi
espejo
me
vi,
no
me
importa
que
piense
la
gente.
Глядя
в
зеркало,
понял,
что
мне
все
равно,
что
думают
люди.
Permanezco
ausente
consciente,
que
así
soy
feliz.
Я
намеренно
отсутствую,
потому
что
так
я
счастлив.
Ojalá
estuvieras
aquí
Хотел
бы
ты
быть
здесь.
Mi
latiente,
que
ya
no
me
entiende,
Мое
сердце,
которое
меня
больше
не
понимает,
Me
advierte
en
prudente,
Осторожно
предупреждает
меня,
Que
siga
pendiente
de
ti.
Чтобы
я
продолжал
думать
о
тебе.
Y
de
tanto
perderme
he
aprendido
a
encontrarme,
И,
так
часто
теряясь,
я
научился
находить
себя,
Balancenándome
del
cable
que
me
aleja
de
mí.
Балансируя
на
канате,
который
отдаляет
меня
от
самого
себя.
Ojalá
estuvieras
aquí
Хотел
бы
ты
быть
здесь.
Ojalá
estuvieras
aquí
Хотел
бы
ты
быть
здесь.
No
me
quieras
tanto
Не
люби
меня
так
сильно,
Y
quiéreme
mejor,
А
люби
меня
лучше,
Quiéreme
mejor.
Люби
меня
лучше.
No
te
mueras
tanto
Не
умирай
так
сильно,
No
te
mueras
por
mí
Не
умирай
ради
меня,
Mucho
menos
por
mí.
Тем
более
ради
меня.
Ojalá
estuvieras
aquí
Хотел
бы
ты
быть
здесь.
No
te
busques
tanto,
Не
ищи
себя
так
отчаянно,
Y
encuéntrate
mejor
А
найди
себя
лучше,
Encuéntrate
mejor.
Найди
себя
лучше.
Me
muero
de
espanto,
Я
умираю
от
ужаса,
Del
miedo
q
hay
en
mí
От
страха,
что
во
мне,
Del
miedo
q
hay
en
ti
От
страха,
что
в
тебе.
Ojalá
estuvieras
aquí
Хотел
бы
ты
быть
здесь.
Ojalá
estuvieras
aquí
Хотел
бы
ты
быть
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.