Eskorzo - Paraísos Artificiales - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eskorzo - Paraísos Artificiales




Paraísos Artificiales
Искусственный рай
Lloran las amapolas
Плачут маки
Y su lágrima amarga recuerda
И их горькие слезы напоминают
Que estamos vivos y muertos
Что мы одновременно живы и мертвы
Y abre nuestras puertas de par en par
И открывают настежь наши двери
Y nos muestran así el camino a jardines secretos
И показывают нам путь в секретный сад
Y aquí afuera siempre es primavera
И тут всегда весна
Y aquí afuera siempre pica el sol
И тут всегда светит солнце
Lloran, lloran de pena
Они плачут, плачут от печали
Y nos alejan de la tormenta
И защищают нас от бури
Y nos alejan de la tormenta que acecha
И защищают нас от бури, что вот-вот нагрянет
Y deja, deja que duerma
И дай, дай мне уснуть
Quiero huir del ruido de los hombres
Я хочу убежать от людского шума
Y soñar en un mundo de insomne
И грезить в мире бессонницы
Puede que no sepamos hacia dónde vamos
Возможно, мы не знаем, куда идем
De dónde venimos y puede que eso igual
Откуда мы пришли, и может быть, это неважно
Y nos baste con solo un instante
И нам достаточно лишь краткого мига
De paz infinita y de tranquilidad
Безмятежного покоя и умиротворения
Viajando a paraísos artificiales
Путешествуя по искусственным раям
Buscando la llave de la felicidad
В поисках ключа к счастью
Tanta tienes, tanta pierdes, tanta das
Сколько имеешь, столько теряешь, столько отдаешь
Y aquí fuera siempre es primavera
И тут всегда весна
Aquí fuera siempre pica el sol
И тут всегда светит солнце
Aquí (aquí) fuera siempre arde la hoguera
Тут (тут) всегда горит костер
A la espera de otros como yo
В ожидании таких, как я
Y aquí sigo en mi rincón
И я все еще сижу в своем углу
Contando los trozos sueltos
И считаю осколки
Que caen de mi corazón
Что падают из моего сердца
Que cocino a fuego lento
Что я варю на медленном огне
Y hoy comeremos los dos
И сегодня мы с тобой этим пообедаем
Para eso me he abierto el pecho
Вот для чего я распахнул свою грудь
Hablaremos del amor
Мы поговорим о любви
No quedarán ni los huesos
Не останется и костей
Puede que no sepamos hacia dónde vamos
Возможно, мы не знаем, куда идем
De dónde venimos y puede que eso de igual
Откуда мы пришли, и может быть, это неважно
Y nos baste con solo un instante
И нам достаточно лишь краткого мига
De paz infinita y de tranquilidad
Безмятежного покоя и умиротворения
Viajando a paraísos artificiales
Путешествуя по искусственным раям
Buscando la llave de la felicidad
В поисках ключа к счастью
Tanta tienes, tanta pierdes, tanta das
Сколько имеешь, столько теряешь, столько отдаешь
Y aquí fuera siempre es primavera
И тут всегда весна
Y aquí fuera siempre pica el sol
И тут всегда светит солнце
Aquí fuera siempre arde la hoguera
Тут всегда горит костер
A la espera de otros como yo
В ожидании таких, как я





Writer(s): Jose Antonio Uribe Rodriguez, Jaime Garcia Quirantes, Juan Jose Machuca Ariza, Antonio German Moreno Amat, Prudencio Valdivieso Flores, Jose Carlos Diaz Requena, Jose Gustavo Cabrerizo Alvarez


Attention! Feel free to leave feedback.