Eskorzo - Poetas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eskorzo - Poetas




Poetas
Поэты
Arden los sueños y el fuego se extiende
Мечты горят, и пожар распространяется
Hasta donde la vista no puede alcanzar.
Туда, куда не может дотянуться взгляд.
Y nadie lo aplaca, y se viste de luto, poeta.
И никто не укрощает его, и облачается в траур, поэт.
Y cae muy despacio una lluvia de tedio
И очень медленно падает скучный дождь
Que mancha de barro, que cala los huesos.
Который пачкает грязью, который пробирает до костей.
Y nadie lo aplaca y se viste de luto poeta. Poeta.
И никто не укрощает его, и облачается в траур поэт. Поэт.
Hoy romperé en mil pedazos el sol,
Сегодня я разобью солнце на тысячу кусков,
Pintaré el cielo de otro color,
Раскрашу небо другим цветом,
Bajaré las estrellas por ti.
Я спущу звезды для тебя.
Mañana criaremos cuervos
Завтра мы вырастим воронов
Para que nos saquen los ojos.
Чтобы они выклевали нам глаза.
Mañana me echaré a dormir.
Завтра я лягу спать.
De paso repaso los pasos que doy
Между прочим, я пересматриваю шаги, которые делаю
Cuando paso de dar un mal paso
Когда перестаю делать ложные шаги
Y me vuelvo a merced sin remedio y retraso
И безоговорочно и без промедления возвращаюсь во власть
A los brazos del desatino.
Безумия.
Y suenan de lejos las notas
И издалека доносятся ноты
Y los versos se van, y se van.
И стихи уходят, и уходят.
Y como de costumbre llenamos el buche
И как обычно, мы наедаемся
Con platos y platos de sopa boba.
Блюдами и блюдами пустой болтовни,
Que a nadie le sacia y se visten de luto, poetas.
Которая никого не насыщает, и облачаются в траур, поэты.
Arden los sueños y el fuego se extiende
Мечты горят, и пожар распространяется
Hasta donde la vista no puede alcanzar,
Туда, куда не может дотянуться взгляд,
Y nadie lo aplaca y se viste de luto, poeta.
И никто не укрощает его, и облачается в траур, поэт.
Y una muchedumbre de ojos aterrados
И толпа испуганных глаз
Se caga de miedo mirando hacia un lado,
Облевается страхом, глядя в сторону,
Y nadie lo aplaca, y se viste de luto, poeta. Poeta.
И никто не укрощает его, и облачается в траур, поэт. Поэт.
Hoy romperé en mil pedazos el sol,
Сегодня я разобью солнце на тысячу кусков,
Pintare el cielo de otro color,
Раскрашу небо другим цветом,
Bajaré las estrellas por ti.
Я спущу звезды для тебя.
Hoy brindaran por tu salud,
Сегодня выпьют за твое здоровье,
Llegaremos tarde al ataúd,
Мы опоздаем на похороны,
Comeremos hasta hartarnos en el festín de los idiotas.
Мы будем до отвала есть на пиру идиотов.
Mañana criaremos cuervos
Завтра мы вырастим воронов
Para que nos saquen los ojos.
Чтобы выклевали нам глаза.
Mañana me echaré a dormir.
Завтра я лягу спать.





Writer(s): Eskorzo


Attention! Feel free to leave feedback.