Eskorzo - Poetas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eskorzo - Poetas




Poetas
Поэты
Arden los sueños y el fuego se extiende
Горят мечты, и огонь распространяется
Hasta donde la vista no puede alcanzar.
Туда, куда не alcanzaет взгляд.
Y nadie lo aplaca, y se viste de luto, poeta.
И никто его не тушит, и одевается в траур, поэт.
Y cae muy despacio una lluvia de tedio
И очень медленно падает дождь из скуки,
Que mancha de barro, que cala los huesos.
Который пачкает грязью, пробирает до костей.
Y nadie lo aplaca y se viste de luto poeta. Poeta.
И никто его не тушит, и одевается в траур, поэт. Поэт.
Hoy romperé en mil pedazos el sol,
Сегодня я разобью солнце на тысячу осколков,
Pintaré el cielo de otro color,
Раскрашу небо другим цветом,
Bajaré las estrellas por ti.
Достану для тебя звезды.
Mañana criaremos cuervos
Завтра мы будем выращивать воронов,
Para que nos saquen los ojos.
Чтобы они выклевали нам глаза.
Mañana me echaré a dormir.
Завтра я лягу спать.
De paso repaso los pasos que doy
Попутно пересматриваю шаги, которые делаю,
Cuando paso de dar un mal paso
Когда делаю неверный шаг,
Y me vuelvo a merced sin remedio y retraso
И снова оказываюсь во власти без исправления и откладываю
A los brazos del desatino.
В объятия безумия.
Y suenan de lejos las notas
И где-то вдали звучат ноты,
Y los versos se van, y se van.
И стихи уходят, и уходят.
Y como de costumbre llenamos el buche
И как обычно, мы набиваем зоб
Con platos y platos de sopa boba.
Тарелками и тарелками пустых щей.
Que a nadie le sacia y se visten de luto, poetas.
Которые никого не насыщают, и одеваются в траур, поэты.
Arden los sueños y el fuego se extiende
Горят мечты, и огонь распространяется
Hasta donde la vista no puede alcanzar,
Туда, куда не alcanzaет взгляд,
Y nadie lo aplaca y se viste de luto, poeta.
И никто его не тушит, и одевается в траур, поэт.
Y una muchedumbre de ojos aterrados
И толпа испуганных глаз
Se caga de miedo mirando hacia un lado,
Ссыт от страха, глядя в сторону,
Y nadie lo aplaca, y se viste de luto, poeta. Poeta.
И никто его не тушит, и одевается в траур, поэт. Поэт.
Hoy romperé en mil pedazos el sol,
Сегодня я разобью солнце на тысячу осколков,
Pintare el cielo de otro color,
Раскрашу небо другим цветом,
Bajaré las estrellas por ti.
Достану для тебя звезды.
Hoy brindaran por tu salud,
Сегодня будут пить за твое здоровье,
Llegaremos tarde al ataúd,
Мы опоздаем к гробу,
Comeremos hasta hartarnos en el festín de los idiotas.
Мы будем объедаться на пиру идиотов.
Mañana criaremos cuervos
Завтра мы будем выращивать воронов,
Para que nos saquen los ojos.
Чтобы они выклевали нам глаза.
Mañana me echaré a dormir.
Завтра я лягу спать.





Writer(s): Eskorzo


Attention! Feel free to leave feedback.