Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que-te-que-que...
Que-te-que-que...
Que
yo
te
vengo
a
decir
a
ti
Dass
ich
komme,
um
es
dir
zu
sagen
Que
yo
te
vengo
a
decir
a
ti
suave...
suave...
Dass
ich
komme,
um
es
dir
sanft
zu
sagen...
sanft...
Que-te-que-que...
Que-te-que-que...
Que
yo
te
vengo
a
decir
a
ti
Dass
ich
komme,
um
es
dir
zu
sagen
Que
yo
te
vengo
a
decir
a
ti
suave
Dass
ich
komme,
um
es
dir
sanft
zu
sagen
Hoy
vengo
suave
Heute
komme
ich
sanft
Porque
la
muerte
me
dio
la
clave
Denn
der
Tod
gab
mir
den
Schlüssel
Para
vivir
mucho
mejor
Um
viel
besser
zu
leben
Para
vivir
mucho
mejor
Um
viel
besser
zu
leben
No
tires
tu
llave
Wirf
deinen
Schlüssel
nicht
weg
No
vaya
a
ser
que
un
día
quién
sabe
Es
könnte
ja
sein,
dass
eines
Tages,
wer
weiß
Se
nos
presenta
la
ocasión
Sich
uns
die
Gelegenheit
bietet
Se
nos
presenta
la
ocasión
Sich
uns
die
Gelegenheit
bietet
Y
un
viento
de
levante
que
sale
de
ninguna
parte
Und
ein
Ostwind,
der
aus
dem
Nichts
kommt
Te
anima
a
cantar
Animiert
dich
zu
singen
Canciones
de
amor
Liebeslieder
Junta
bien
los
cables
Verbinde
die
Kabel
gut
Y
hagamos
que
todo
esto
estalle
Und
lass
uns
das
alles
explodieren
Y
acabemos
con
to...
Und
lass
uns
mit
allem
aufräumen...
Acabemos
con
to...
Lass
uns
mit
allem
aufräumen...
Que-te-que-que...
Que-te-que-que...
Que
yo
te
vengo
a
decir
a
ti
Dass
ich
komme,
um
es
dir
zu
sagen
Que
yo
te
vengo
a
decir
a
ti
suave...
suave...
Dass
ich
komme,
um
es
dir
sanft
zu
sagen...
sanft...
No
me
gusta
la
gente
Ich
mag
keine
Leute
Transparente
como
el
agua
Transparent
wie
Wasser
Que
un
día
te
vienen
de
dulce
Die
dir
eines
Tages
süß
kommen
Y
otro
de
agua
salada
Und
an
einem
anderen
wie
Salzwasser
Y
no
me
agrada
esa
gente
Und
ich
mag
diese
Leute
nicht
Con
veneno
de
serpiente
Mit
Schlangengift
Serpiente
mala
tu
sabes
que
conmigo
Böse
Schlange,
du
weißt,
dass
du
mit
mir
Tu
tienes
que
ir
suave...
Sanft
umgehen
musst...
Hoy
vengo
suave
Heute
komme
ich
sanft
Porque
la
muerte
me
dio
la
clave
Denn
der
Tod
gab
mir
den
Schlüssel
Para
vivir
mucho
mejor
Um
viel
besser
zu
leben
Para
vivir
mucho
mejor
Um
viel
besser
zu
leben
No
tires
tu
llave
Wirf
deinen
Schlüssel
nicht
weg
No
vaya
a
ser
que
un
día
quién
sabe
Es
könnte
ja
sein,
dass
eines
Tages,
wer
weiß
Se
nos
presenta
la
ocasión
Sich
uns
die
Gelegenheit
bietet
Se
nos
presenta
la
ocasión
Sich
uns
die
Gelegenheit
bietet
Y
un
viento
de
levante
que
sale
de
ninguna
parte
Und
ein
Ostwind,
der
aus
dem
Nichts
kommt
Te
anima
a
cantar
Animiert
dich
zu
singen
Canciones
de
amor
Liebeslieder
Junta
bien
los
cables
Verbinde
die
Kabel
gut
Y
hagamos
que
todo
esto
estalle
Und
lass
uns
das
alles
explodieren
Y
acabemos
con
to...
Und
lass
uns
mit
allem
aufräumen...
Acabemos
con
to...
Lass
uns
mit
allem
aufräumen...
Que-te-que-que...
Que-te-que-que...
Que
yo
te
vengo
a
decir
a
ti
Dass
ich
komme,
um
es
dir
zu
sagen
Que
yo
te
vengo
a
decir
a
ti
suave...
suave...
Dass
ich
komme,
um
es
dir
sanft
zu
sagen...
sanft...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.