Lyrics and translation Eslabon Armado - ¿Dónde Has Estado?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde Has Estado?
Где ты была?
¿Dónde
has
estado?
Где
ты
была?
Te
ando
buscando
en
todos
lados
Ищу
тебя
повсюду,
Recorriendo
calles,
en
verdad
que
no
me
siento
el
mismo
Брожу
по
улицам,
правда,
я
не
чувствую
себя
прежним.
Estoy
solo
con
un
dolor
que
arde
adentro
Я
один
с
болью,
которая
жжет
изнутри.
Sofocándome
afuera
grito
Задыхаясь,
кричу
наружу,
No
hay
nadie,
ahorita
perdido
estoy,
tiempo
paso
Никого
нет,
сейчас
я
потерян,
время
прошло.
Momentos
borrados
lo
nuestro
Стерты
моменты
нашего
прошлого,
De
estar
bien
ahorita
en
cero
voy,
muy
lento
Из
хорошего
состояния
сейчас
я
на
нуле,
очень
медленно.
Con
el
alcohol
no
se
borra
tu
rostro,
mi
amor
dolido
Алкоголем
не
стереть
твое
лицо,
моя
больная
любовь.
Días
muy
largos,
me
siento
amargado
y
vuelo
lejos
Очень
долгие
дни,
я
чувствую
себя
опустошенным
и
улетаю
далеко.
Serio
te
extraño
Серьезно,
я
скучаю
по
тебе.
Perdí
el
corazón,
van
cien
tragos
Потерял
сердце,
выпито
сто
рюмок.
Loco
ando,
no
hay
sol
de
repente
afuera
está
lloviendo
Я
схожу
с
ума,
нет
солнца,
вдруг
на
улице
идет
дождь.
Encerrado,
prisión
de
amor,
río
de
llanto
Заперт,
тюрьма
любви,
река
слез.
Sé
que
no
soy
lo
que
has
querido
Знаю,
что
я
не
тот,
кого
ты
хотела,
No
alcanzo
tus
medidas
pero
soy
romántico
Не
соответствую
твоим
стандартам,
но
я
романтик.
No
sé
si
te
odio
o
te
amo
Не
знаю,
ненавижу
я
тебя
или
люблю.
Destrozaste
mi
alma
en
pedazos,
yo
lo
siento
Ты
разбила
мою
душу
на
куски,
я
чувствую
это.
Con
el
alcohol
no
se
borra
tu
rostro,
mi
amor
dolido
Алкоголем
не
стереть
твое
лицо,
моя
больная
любовь.
Días
muy
largos,
me
siento
amargado
y
vuelo
lejos
Очень
долгие
дни,
я
чувствую
себя
опустошенным
и
улетаю
далеко.
No
puedo
ya
más
Я
больше
не
могу.
No
existo
si
no
está
tu
nombre
en
mis
llamadas
Меня
не
существует,
если
твоего
имени
нет
в
моих
звонках.
En
serio,
soy
honesto
cuando
digo
te
quiero
Серьезно,
я
честен,
когда
говорю,
что
люблю
тебя.
No
pienso
en
otra,
en
ti
sueño
no
más
Не
думаю
ни
о
ком
другом,
только
о
тебе
мечтаю.
¿Dónde
has
estado?
Где
ты
была?
Te
ando
buscando
Ищу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.