Eslabon Armado - ¿Dónde Has Estado? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eslabon Armado - ¿Dónde Has Estado?




¿Dónde Has Estado?
Где ты была?
¿Dónde has estado?
Где ты была?
Te ando buscando en todos lados
Ищу тебя повсюду,
Recorriendo calles, en verdad que no me siento el mismo
Брожу по улицам, правда, я не чувствую себя прежним.
Estoy solo con un dolor que arde adentro
Я один с болью, которая жжет изнутри.
Sofocándome afuera grito
Задыхаясь, кричу наружу,
No hay nadie, ahorita perdido estoy, tiempo paso
Никого нет, сейчас я потерян, время прошло.
Momentos borrados lo nuestro
Стерты моменты нашего прошлого,
De estar bien ahorita en cero voy, muy lento
Из хорошего состояния сейчас я на нуле, очень медленно.
Con el alcohol no se borra tu rostro, mi amor dolido
Алкоголем не стереть твое лицо, моя больная любовь.
Días muy largos, me siento amargado y vuelo lejos
Очень долгие дни, я чувствую себя опустошенным и улетаю далеко.
Serio te extraño
Серьезно, я скучаю по тебе.
Perdí el corazón, van cien tragos
Потерял сердце, выпито сто рюмок.
Loco ando, no hay sol de repente afuera está lloviendo
Я схожу с ума, нет солнца, вдруг на улице идет дождь.
Encerrado, prisión de amor, río de llanto
Заперт, тюрьма любви, река слез.
que no soy lo que has querido
Знаю, что я не тот, кого ты хотела,
No alcanzo tus medidas pero soy romántico
Не соответствую твоим стандартам, но я романтик.
No si te odio o te amo
Не знаю, ненавижу я тебя или люблю.
Destrozaste mi alma en pedazos, yo lo siento
Ты разбила мою душу на куски, я чувствую это.
Con el alcohol no se borra tu rostro, mi amor dolido
Алкоголем не стереть твое лицо, моя больная любовь.
Días muy largos, me siento amargado y vuelo lejos
Очень долгие дни, я чувствую себя опустошенным и улетаю далеко.
No puedo ya más
Я больше не могу.
No existo si no está tu nombre en mis llamadas
Меня не существует, если твоего имени нет в моих звонках.
En serio, soy honesto cuando digo te quiero
Серьезно, я честен, когда говорю, что люблю тебя.
No pienso en otra, en ti sueño no más
Не думаю ни о ком другом, только о тебе мечтаю.
¿Dónde has estado?
Где ты была?
Te ando buscando
Ищу тебя.






Attention! Feel free to leave feedback.