Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tiempo Nos Cambió
Die Zeit hat uns verändert
Voy
recordando
nuestro
pasado
Ich
erinnere
mich
an
unsere
Vergangenheit
Vieras,
te
extraño;
me
siento
muy
solo
yo
Wüsstest
du
nur,
ich
vermisse
dich;
ich
fühle
mich
sehr
allein
¿Cómo
has
estado?
No
has
cambiado
Wie
geht
es
dir?
Du
hast
dich
nicht
verändert
Miré
en
tu
fotos
que
andas
ya
con
otro
Ich
habe
auf
deinen
Fotos
gesehen,
dass
du
schon
mit
einem
anderen
zusammen
bist
El
tiempo
nos
cambió
y
sé
que
yo
no
estoy
mejor
Die
Zeit
hat
uns
verändert
und
ich
weiß,
dass
es
mir
nicht
besser
geht
Noches
que
he
tomado
tanto
licor,
perdido
estoy
Nächte,
in
denen
ich
so
viel
Alkohol
getrunken
habe,
verloren
bin
ich
Si
estoy
llamando
es
porque
no
aguanto
Wenn
ich
anrufe,
dann
weil
ich
es
nicht
aushalte
Las
tantas
ganas
de
oír
tu
linda
voz
Das
große
Verlangen,
deine
schöne
Stimme
zu
hören
Recorrí
tanto
camino
largo
Ich
bin
so
einen
langen
Weg
gegangen
Y
al
fin
de
cuenta
no
querías
mi
amor
Und
am
Ende
wolltest
du
meine
Liebe
nicht
¿Qué
fue
lo
qué
pasó?
¿Qué
te
hice
yo?
¿Cuál
fue
mi
error?
Was
ist
passiert?
Was
habe
ich
dir
angetan?
Was
war
mein
Fehler?
Todo
es
lo
contrario
voy
llorando
causas
dolor
Alles
ist
das
Gegenteil,
ich
weine,
du
verursachst
Schmerz
Mírame
a
los
ojos,
fíjate
el
dolor
que
tengo
Schau
mir
in
die
Augen,
sieh
den
Schmerz,
den
ich
habe
Nunca
había
sentido
esto,
la
neta,
se
siente
feo
Ich
habe
das
noch
nie
gefühlt,
ehrlich,
es
fühlt
sich
schlimm
an
Te
escucho
y
me
pongo
a
recordar
los
viejos
tiempos
Ich
höre
dir
zu
und
fange
an,
mich
an
die
alten
Zeiten
zu
erinnern
Cuando
éramos
contentos,
nunca
olvidaré
yo
eso
Als
wir
glücklich
waren,
das
werde
ich
nie
vergessen
Yo
sé
qué
tal
vez
no
fui
perfecto
para
ti
Ich
weiß,
dass
ich
vielleicht
nicht
perfekt
für
dich
war
Y
ahora
se
me
va
mi
corazón
lejos
de
aquí
Und
jetzt
geht
mein
Herz
weit
weg
von
hier
¿Por
qué
te
fuiste
con
otro?
Dime
Warum
bist
du
mit
einem
anderen
gegangen?
Sag
es
mir
¿Qué
es
lo
que
tiene
para
que
conquiste?
Was
hat
er,
dass
er
dich
erobern
konnte?
Seré
honesto,
solo
al
verlo
Ich
werde
ehrlich
sein,
schon
bei
seinem
Anblick
Te
hará
sufrir,
pero
si
quieres,
tenlo
Er
wird
dich
leiden
lassen,
aber
wenn
du
willst,
nimm
ihn
¿Por
qué
es
así
el
amor?
Muy
confuso,
tanto
dolor
Warum
ist
die
Liebe
so?
Sehr
verwirrend,
so
viel
Schmerz
M'hija,
verás,
pronto
no
hallarás
lo
que
teníamos
Mädchen,
du
wirst
sehen,
bald
wirst
du
nicht
mehr
finden,
was
wir
hatten
Mírame
a
los
ojos,
fíjate
el
dolor
que
tengo
Schau
mir
in
die
Augen,
sieh
den
Schmerz,
den
ich
habe
Nunca
había
sentido
esto,
la
neta,
se
siente
feo
Ich
habe
das
noch
nie
gefühlt,
ehrlich,
es
fühlt
sich
schlimm
an
Te
escucho
y
me
pongo
a
recordar
los
viejos
tiempos
Ich
höre
dir
zu
und
fange
an,
mich
an
die
alten
Zeiten
zu
erinnern
Cuando
éramos
contentos,
nunca
olvidaré
yo
eso
Als
wir
glücklich
waren,
das
werde
ich
nie
vergessen
Yo
sé
qué
tal
vez
no
fui
perfecto
para
ti
Ich
weiß,
dass
ich
vielleicht
nicht
perfekt
für
dich
war
Y
ahora
se
me
va
mi
corazón
lejos
de
aquí
Und
jetzt
geht
mein
Herz
weit
weg
von
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Julian Tovar Jr
Attention! Feel free to leave feedback.