Lyrics and translation Eslabon Armado - Loco Enamorado
Loco Enamorado
Безумно Влюблён
Te
quiero
aquí
junto
conmigo
Я
хочу
тебя
рядом
со
мной
Te
sueño
día
y
noche
sin
parar
Я
мечтаю
о
тебе
день
и
ночь
без
остановки
Tú
eres
lo
que
siempre
he
querido
Ты
- то,
о
чём
я
всегда
мечтал
Me
dicen:
"loco",
y
no
me
importa
Они
говорят
обо
мне
"сумасшедший",
но
мне
всё
равно
Simplemente
completas
toda
mi
vida
Ты
просто
заполняешь
всю
мою
жизнь
Traes
una
vibra
que
nadie
podrá
mostrar
Твоя
аура
неповторима
Con
tus
besos
me
mandas
a
otro
planeta
Твои
поцелуи
отправляют
меня
на
другую
планету
Me
dicen:
"loco
enamorado"
Они
говорят
обо
мне
"безумно
влюблённый"
Porque
siempre
estoy
donde
tú
estás
Потому
что
я
всегда
рядом,
где
бы
ты
ни
была
Mami,
eres
lo
que
he
deseado
Малыш,
ты
- то,
о
чём
я
мечтал
Matas
a
todos
cuando
caminas
Ты
убиваешь
всех
своей
походкой
Tu
sonrisa
engrandece
toda
mi
alma
Твоя
улыбка
озаряет
всю
мою
душу
Me
agarras
de
la
mano
y
me
chiveo
de
más
Ты
берёшь
меня
за
руку,
я
впадаю
в
детский
восторг
No
eres
fijada
y
siempre
me
apoyas
Ты
непредсказуема
и
всегда
поддерживаешь
меня
Tengo
mil
motivos
pa
amarte
У
меня
тысячи
причин,
чтобы
любить
тебя
Yo
no
me
expreso
así
con
nadie
Я
ни
к
кому
не
проявляю
столько
чувств
Eres
la
mejor,
sin
duda,
no
miento,
me
vuelves
bien
loco
Ты
- лучшая,
без
сомнения,
я
не
лгу,
ты
сводишь
меня
с
ума
Una
obra
de
arte
Произведение
искусства
Caminar
juntos
por
las
tardes
Гулять
вместе
по
вечерам
Al
despertarte
hacerte
un
café
Заварить
тебе
кофе
после
пробуждения
Bailar
tú
y
yo
una
bella
canción
y
no
apartarnos
Танцевать
под
прекрасную
мелодию
и
не
расставаться
Pase
lo
que
pase
Что
бы
ни
случилось
Arreglas
todo,
si
me
enojo
Ты
всё
налаживаешь,
когда
я
расстроен
Me
calmas
con
tus
tiernas
caricias
Ты
успокаиваешь
меня
своими
нежными
прикосновениями
Me
cocinas
cuando
yo
llego
Ты
готовишь
мне
еду,
когда
я
прихожу
Con
un
beso
te
pones
contenta
Один
поцелуй
- и
ты
счастлива
No
sé
que
haría
si
en
mi
vida
tú
te
vas
Не
знаю,
что
я
буду
делать,
если
ты
уйдёшь
из
моей
жизни
Es
que,
la
neta,
no
eras
como
cualquiera
Честно
говоря,
ты
не
такая,
как
все
Te
doy
mil
gracias,
por
entrar
a
mi
vida
Я
бесконечно
благодарен,
что
ты
появилась
в
моей
жизни
Tengo
mil
motivos
pa
amarte
У
меня
тысячи
причин,
чтобы
любить
тебя
Yo
no
me
expreso
así
con
nadie
Я
ни
к
кому
не
проявляю
столько
чувств
Eres
la
mejor,
sin
duda,
no
miento,
me
vuelves
bien
loco
Ты
- лучшая,
без
сомнения,
я
не
лгу,
ты
сводишь
меня
с
ума
Una
obra
de
arte
Произведение
искусства
Caminar
juntos
por
las
tardes
Гулять
вместе
по
вечерам
Al
despertarte,
hacerte
un
café
Заварить
тебе
кофе
после
пробуждения
Bailar
tú
y
yo
una
bella
canción
y
no
apartarnos
Танцевать
под
прекрасную
мелодию
и
не
расставаться
Pase
lo
que
pase
Что
бы
ни
случилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Julian Tovar Jr
Attention! Feel free to leave feedback.