Eslabon Armado - Me Prendes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eslabon Armado - Me Prendes




Me Prendes
Ты меня зажигаешь
Quisiera tenerte aquí cerquita
Хочу, чтобы ты была рядом,
Morderte tus labios, que te encanto
Укусить твои губы, знаю, я тебе нравлюсь.
Y hay que parar de jugar mi niña
И нужно прекратить играть, моя девочка,
Mejor hay quemar una indica
Лучше покурим индика.
En verdad me prendes cuando te arrimas
Ты меня по-настоящему зажигаешь, когда приближаешься.
No puedo explicarlo, lo que yo traigo
Не могу объяснить, что со мной происходит,
Es algo más que un amor especial
Это нечто большее, чем просто особая любовь.
Me tienes bien loco todo el día
Ты сводишь меня с ума весь день.
Luces muy bien con vestido
Ты прекрасно выглядишь в платье,
Siempre si te miro quedo sorprendido
Всегда, когда я смотрю на тебя, я поражен.
Te das una vuelta, bella piel de seda
Ты поворачиваешься, прекрасная шелковая кожа,
Hermosa chiquilla, déjame presumir toda tu belleza
Прекрасная девушка, позволь мне любоваться всей твоей красотой.
eres lo que yo he querido
Ты - то, чего я всегда хотел,
Nadie más yo pido, por ti yo ando delirio
Никого больше мне не нужно, по тебе я схожу с ума.
Si hay algun problema, facil se arregla
Если есть какая-то проблема, ее легко решить,
En la cama se soluciona
В постели все решается.
Desquítemos las las diferencias
Давай уладим наши разногласия.
Las velas enciende, no cierres cortinas
Зажги свечи, не закрывай шторы,
Botellas tómamos, todo un relajo
Пьем бутылки, полное расслабление.
Entre humito y tragos me eleve
Среди дыма и выпивки я воспарил,
Los dos juntos perdemos un rato
Мы вдвоем потеряемся на время.
Que aquí no se aprende, no existen reglas
Здесь не учатся, здесь нет правил,
De dos si no es malo, lo que hablo
Вдвоем, если это не плохо, я знаю, о чем говорю.
Estoy demente me hiciste algo
Я безумен, ты сделала со мной что-то,
Como un hechizo estoy a tu mando
Как под заклинанием, я в твоей власти.
Luces muy bien con vestido
Ты прекрасно выглядишь в платье,
Siempre si te miro, quedo sorprendido
Всегда, когда я смотрю на тебя, я поражен.
Te das una vuelta, bella piel de seda
Ты поворачиваешься, прекрасная шелковая кожа,
Hermosa chiquilla, déjame presumir toda tu belleza
Прекрасная девушка, позволь мне любоваться всей твоей красотой.
eres lo que yo he querido
Ты - то, чего я всегда хотел,
Nadie más yo pido, por ti yo ando delirio
Никого больше мне не нужно, по тебе я схожу с ума.
Si hay algun problema, facil se arregla
Если есть какая-то проблема, ее легко решить,
En la cama se soluciona
В постели все решается.
Desquitemos las diferencias
Давай уладим наши разногласия.





Writer(s): Pedro Julian Tovar Jr


Attention! Feel free to leave feedback.