Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
ganas
de
tenerte
Ich
möchte
dich
so
sehr
bei
mir
haben
Tristemente,
no
se
puede,
me
duele
mucho
Leider
geht
es
nicht,
es
tut
so
weh
Cada
día
sufro
y
está
bien
Jeden
Tag
leide
ich,
doch
es
ist
in
Ordnung
Tantas
dudas
que
yo
tengo
So
viele
Zweifel
plagen
mich
Dime
si
no
fui
tan
bueno,
pues,
¿para
qué?
Sag,
wenn
ich
nicht
gut
genug
war
- wofür
dann?
Si
yo
te
amé
hasta
la
muerte
Wenn
ich
dich
bis
in
den
Tod
geliebt
habe
Y
¿quién
es
él?
Und
wer
ist
er?
El
que
andas
posteando
por
la'
redes
Der,
den
du
überall
in
den
Netzwerken
postest
Paseando
por
los
mismos
lugares
que
te
llevé
An
denselben
Orten
unterwegs,
wohin
ich
dich
mitnahm
Los
mismos
que
yo
te
besé
Dieselben,
an
denen
ich
dich
küsste
¿Te
trata
bien,
o
nomás
lo
haces
para
enojarme?
Behandelt
er
dich
gut
oder
machst
du
das
nur,
um
mich
wütend
zu
machen?
Mе
duele
tanto
y
no
sé
qué
hacer
Es
tut
so
weh
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
¿Dóndе
me
iré?
Wohin
soll
ich
gehen?
Me
quebraste
y
te
vale
Du
hast
mich
gebrochen
und
es
ist
dir
egal
Bien
dañado
me
dejastes
Schwer
beschädigt
hast
du
mich
zurückgelassen
No
sabes
cómo
me
arde
mi
corazón
Du
weißt
nicht,
wie
mein
Herz
brennt
En
pedazos
ya
se
quedó
In
Stücken
liegt
es
nun
da
Tal
vez
pa
otras
valoro
Vielleicht
schätze
ich
für
andere
Me
aferré
y
perdí
todo,
me
enamoré
Ich
hielt
fest
und
verlor
alles,
ich
verliebte
mich
Te
deseo
todo
el
bien
Ich
wünsche
dir
nur
das
Beste
Y
¿quién
es
él?
Und
wer
ist
er?
El
que
andas
posteando
por
la'
redes
Der,
den
du
überall
in
den
Netzwerken
postest
Paseando
por
los
mismos
lugares
que
te
llevé
An
denselben
Orten
unterwegs,
wohin
ich
dich
mitnahm
Los
mismos
que
yo
te
besé
Dieselben,
an
denen
ich
dich
küsste
¿Te
trata
bien,
o
nomás
lo
haces
para
enojarme?
Behandelt
er
dich
gut
oder
machst
du
das
nur,
um
mich
wütend
zu
machen?
Me
duele
tanto
y
no
sé
qué
hacer
Es
tut
so
weh
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
¿Dónde
me
iré?
Wohin
soll
ich
gehen?
Me
quebraste
y
te
vale
Du
hast
mich
gebrochen
und
es
ist
dir
egal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Julian Tovar Jr
Attention! Feel free to leave feedback.