Eslok Diaz feat. Jhobick Zamora - De Nada Me Sirvió Que Te Amara - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Eslok Diaz feat. Jhobick Zamora - De Nada Me Sirvió Que Te Amara




De Nada Me Sirvió Que Te Amara
It's No Use That I Loved You
El dolor de tu partida fuiste todo en mi vida y nada te importó
The pain of your departure was everything in my life and nothing mattered to you
Te regalé mi alegría mis noches mis fantasías mi vida entera y nada te importo
I gave you my joy, my nights, my fantasies, my whole life, and nothing mattered to you
De nada sirvio que yo te amara si al final tu me dejarás lleno de este dolor
It was no use that I loved you, if in the end you would leave me filled with this pain
Redacte mi amor en cartas para que en cada una leas que es imposible olvidarte si en mi mente merodeas
I wrote my love in letters so that in each one you would read that it is impossible to forget you if you wander in my mind
Trate de hacerme el fuerte aunque no lo creas el tu y yo es imposible y me tengo que hacer la idea
I tried to be strong, although you may not believe it, you and I are impossible and I have to get the idea
No se si fui tu pasatiempo que querías viví un tiempo ilusionado sintiendo que tus caricias eran mías
I don't know if I was your hobby that you wanted to live a while, deluded, feeling that your caresses were mine
Hoy mientras pasan los días mi fuerza se desvanece y esta sonrisa aparenta pero no es lo que parece
Today, as the days go by, my strength fades and this smile looks like nothing
Los recuerdos me acompañan tus amigas no me engañan se que lo negarás todo pero en el fondo me extrañas
Memories are with me, your friends don't fool me, I know you will deny everything, but deep down you miss me
Fueron meses perdidos?
Were they wasted months?
Tu decisión no entiendo pero me he vuelto cabron hasta del dolor aprendo
I don't understand your decision, but I've become a badass, even from pain I learn
Cuando más necesitaste de alguien ahí estaba, cuando te sentías sola sólo yo te acompañaba
When you needed someone the most, I was there, when you felt alone, only I accompanied you
Cuando estaba aburrida conmigo te mensajeabas lástima no recibí ni la mitad de lo que daba
When you were bored, you texted me, too bad I didn't get half of what I gave
De nada sirvio que yo te amara si al final aquí me dejarás lleno de este dolor
It was no use that I loved you, if in the end you would leave me filled with this pain
De nada sirvio que yo te amara si al final aquí me dejarás lleno de este dolor
It was no use that I loved you, if in the end you would leave me filled with this pain
El tiempo solo pasa y me preguntó volverás? no se que será de mi si a mi lado ya no estas
Time only passes and I wonder will you come back? I don't know what will become of me if you are no longer by my side
Oye nena recuerda todo lo que hemos vivido y esperó pienses que la relación no se ha perdido
Hey baby, remember everything we've been through and I hope you think that our relationship is not lost
Porque dentro de mi los recuerdos siguen vivos y sigo recordando el primer beso que nos dimos
Because within me the memories are still alive and I still remember the first kiss we had






Attention! Feel free to leave feedback.