Lyrics and translation Eslok Diaz feat. Jhobick Zamora - De Nada Me Sirvió Que Te Amara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Nada Me Sirvió Que Te Amara
It's No Use That I Loved You
El
dolor
de
tu
partida
fuiste
todo
en
mi
vida
y
nada
te
importó
The
pain
of
your
departure
was
everything
in
my
life
and
nothing
mattered
to
you
Te
regalé
mi
alegría
mis
noches
mis
fantasías
mi
vida
entera
y
nada
te
importo
I
gave
you
my
joy,
my
nights,
my
fantasies,
my
whole
life,
and
nothing
mattered
to
you
De
nada
sirvio
que
yo
te
amara
si
al
final
tu
me
dejarás
lleno
de
este
dolor
It
was
no
use
that
I
loved
you,
if
in
the
end
you
would
leave
me
filled
with
this
pain
Redacte
mi
amor
en
cartas
para
que
en
cada
una
leas
que
es
imposible
olvidarte
si
en
mi
mente
merodeas
I
wrote
my
love
in
letters
so
that
in
each
one
you
would
read
that
it
is
impossible
to
forget
you
if
you
wander
in
my
mind
Trate
de
hacerme
el
fuerte
aunque
no
lo
creas
el
tu
y
yo
es
imposible
y
me
tengo
que
hacer
la
idea
I
tried
to
be
strong,
although
you
may
not
believe
it,
you
and
I
are
impossible
and
I
have
to
get
the
idea
No
se
si
fui
tu
pasatiempo
que
querías
viví
un
tiempo
ilusionado
sintiendo
que
tus
caricias
eran
mías
I
don't
know
if
I
was
your
hobby
that
you
wanted
to
live
a
while,
deluded,
feeling
that
your
caresses
were
mine
Hoy
mientras
pasan
los
días
mi
fuerza
se
desvanece
y
esta
sonrisa
aparenta
pero
no
es
lo
que
parece
Today,
as
the
days
go
by,
my
strength
fades
and
this
smile
looks
like
nothing
Los
recuerdos
me
acompañan
tus
amigas
no
me
engañan
se
que
lo
negarás
todo
pero
en
el
fondo
me
extrañas
Memories
are
with
me,
your
friends
don't
fool
me,
I
know
you
will
deny
everything,
but
deep
down
you
miss
me
Fueron
meses
perdidos?
Were
they
wasted
months?
Tu
decisión
no
entiendo
pero
me
he
vuelto
cabron
hasta
del
dolor
aprendo
I
don't
understand
your
decision,
but
I've
become
a
badass,
even
from
pain
I
learn
Cuando
más
necesitaste
de
alguien
ahí
estaba,
cuando
te
sentías
sola
sólo
yo
te
acompañaba
When
you
needed
someone
the
most,
I
was
there,
when
you
felt
alone,
only
I
accompanied
you
Cuando
estaba
aburrida
conmigo
te
mensajeabas
lástima
no
recibí
ni
la
mitad
de
lo
que
daba
When
you
were
bored,
you
texted
me,
too
bad
I
didn't
get
half
of
what
I
gave
De
nada
sirvio
que
yo
te
amara
si
al
final
aquí
me
dejarás
lleno
de
este
dolor
It
was
no
use
that
I
loved
you,
if
in
the
end
you
would
leave
me
filled
with
this
pain
De
nada
sirvio
que
yo
te
amara
si
al
final
aquí
me
dejarás
lleno
de
este
dolor
It
was
no
use
that
I
loved
you,
if
in
the
end
you
would
leave
me
filled
with
this
pain
El
tiempo
solo
pasa
y
me
preguntó
volverás?
no
se
que
será
de
mi
si
a
mi
lado
ya
no
estas
Time
only
passes
and
I
wonder
will
you
come
back?
I
don't
know
what
will
become
of
me
if
you
are
no
longer
by
my
side
Oye
nena
recuerda
todo
lo
que
hemos
vivido
y
esperó
pienses
que
la
relación
no
se
ha
perdido
Hey
baby,
remember
everything
we've
been
through
and
I
hope
you
think
that
our
relationship
is
not
lost
Porque
dentro
de
mi
los
recuerdos
siguen
vivos
y
sigo
recordando
el
primer
beso
que
nos
dimos
Because
within
me
the
memories
are
still
alive
and
I
still
remember
the
first
kiss
we
had
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.