Lyrics and translation Eslok Diaz - Sálvame
Ven
salvame
de
esta
carcel
Приди,
спаси
меня
из
этой
тюрьмы,
En
la
que
me
encuentro
yo
В
которой
я
себя
нашел.
Ven
aun
hay
mucho
tiempo
Приди,
пока
есть
еще
время,
Para
rescatar
el
amor
Чтобы
возродить
нашу
любовь.
Se
que
no
quieres
alejarte
Я
знаю,
ты
не
хочешь
уходить,
Y
mucho
menos
yo
И
я
тоже.
Yo
no
podria
olvidarte
Я
не
могу
забыть
тебя,
Y
me
declaro
perdedor
И
признаюсь
в
своем
поражении.
Quisiera
tenerte
Я
бы
хотел
быть
с
тобой,
Pero
no
puedo
hacerlo
hoy,
Но
я
не
могу
сделать
этого
сегодня.
Quisiera
besarte
Я
бы
хотел
поцеловать
тебя,
Y
salvar
a
nuestra
relacion,
И
спасти
наши
отношения.
Quisiera
tenerte
Я
бы
хотел
быть
с
тобой,
Pero
no
puedo
hacerlo
hoy,
Но
я
не
могу
сделать
этого
сегодня.
Quisiera
besarte
Я
бы
хотел
поцеловать
тебя,
Y
salvar
a
nuestra
relacion,
И
спасти
наши
отношения.
Pero
yo
no
fue
Но
я
не
был
Todo
esto
tiene
solucion,
Что
все
это
имеет
решение.
Y
talvez
mañana
cuando
tu
no
estes
И,
возможно,
завтра,
когда
тебя
не
будет,
Mi
mundo
este
en
destruccion,
Мой
мир
будет
разрушен.
Recargame
un
beso
Отдай
мне
поцелуй,
Que
yo
lo
necesito
hoy,
Потому
что
мне
он
нужен
сегодня.
Aprieta
mi
mano
no
me
sueltes
porfavor
Возьми
мою
руку
и
не
отпускай,
пожалуйста.
Quiero
estar
con
tigo
Я
хочу
быть
с
тобой,
Que
esto
ya
no
tenga
fe
Чтобы
это
больше
не
имело
значения.
Quiero
yo
curar
mi
alma
Я
хочу
исцелить
свою
душу,
Solo
ven
aqui
Просто
приди
сюда.
Hacerte
reir
Рассмешить
тебя,
Hacerte
feliz
Сделать
тебя
счастливым.
No
estremos
en
confucion
Не
будем
ссориться.
No
me
abandones
ni
te
vas
de
aqui
Не
оставляй
меня
и
не
уходи.
Esto
puede
morir
Это
может
умереть.
Quisiera
tenerte
Я
бы
хотел
быть
с
тобой,
Pero
no
puedo
hacerlo
hoy,
Но
я
не
могу
сделать
этого
сегодня.
Quiera
besarte
Я
бы
хотел
поцеловать
тебя,
Y
salvar
a
nuestra
relacion,
И
спасти
наши
отношения.
Quisiera
tenerte
Я
бы
хотел
быть
с
тобой,
Pero
no
puedo
hacerlo
hoy,
Но
я
не
могу
сделать
этого
сегодня.
Quisiera
besarte
Я
бы
хотел
поцеловать
тебя,
Y
salvar
a
nuestra
relacion,
И
спасти
наши
отношения.
No
dejemos
que
el
amor
se
apague
Не
допустим,
чтобы
наша
любовь
угасла.
No
dejemos
que
el
rencor
nos
gane
Не
допустим,
чтобы
злоба
победила
нас.
Talvez
yo
no
tenga
lujos
ni
diamantes
ni
millones
ni
cosas
flamantes
Может
быть,
у
меня
нет
роскоши,
бриллиантов,
миллионов
или
крутых
вещей,
Pero
tengo
un
corazon
sincero
Но
у
меня
есть
искреннее
сердце,
De
los
poco
que
hay
en
el
mundo
entero
Одно
из
немногих,
что
осталось
в
этом
мире.
Tu
me
has
enseñado
que
el
dinero
no
es
mas
importante
que
el
amor
Ты
научила
меня,
что
деньги
не
важнее
любви,
Y
quedate
a
mi
lado
esto
es
verdadero
te
lo
pido
por
favor
И
останься
со
мной,
это
правда,
прошу
тебя.
Y
ya
y
ya
no
te
quiero
olvidar
И
вот,
и
вот
я
не
хочу
тебя
забывать,
Y
ya
y
ya
no
me
pienso
marchar
И
вот,
и
вот
я
не
хочу
уходить.
Quisiera
tenerte
Я
бы
хотел
быть
с
тобой,
Pero
no
puedo
hacerlo
hoy,
Но
я
не
могу
сделать
этого
сегодня,
Quisiera
besarte
Я
бы
хотел
поцеловать
тебя,
Y
salvar
a
nuestra
relacion,
И
спасти
наши
отношения,
Quisiera
tenerte
Я
бы
хотел
быть
с
тобой,
Pero
no
puedo
hacerlo
hoy,
Но
я
не
могу
сделать
этого
сегодня,
Quisiera
besarte
Я
бы
хотел
поцеловать
тебя,
Y
salvar
a
nuestra
relacion,
И
спасти
наши
отношения,
Pero
yo
no
fue
Но
я
не
был
Todo
esto
tiene
solucion,
Что
все
это
имеет
решение,
Y
talvez
mañana
cuando
tu
no
estes
И,
возможно,
завтра,
когда
тебя
не
будет,
Mi
mundo
este
en
destruccion.
Мой
мир
будет
разрушен.
Esto
es
eslok
Это
Эслок**
Evolution
ent
Evolution
ent
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iván Díaz, Ricardo F. Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.