Lyrics and translation Eslok Diaz - Sálvame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven
salvame
de
esta
carcel
Приди,
спаси
меня
из
этой
тюрьмы,
En
la
que
me
encuentro
yo
В
которой
я
нахожусь.
Ven
aun
hay
mucho
tiempo
Приди,
еще
есть
много
времени,
Para
rescatar
el
amor
Чтобы
спасти
нашу
любовь.
Se
que
no
quieres
alejarte
Я
знаю,
ты
не
хочешь
уходить,
Y
mucho
menos
yo
И
я
тем
более.
Yo
no
podria
olvidarte
Я
не
смог
бы
тебя
забыть,
Y
me
declaro
perdedor
И
признаю
себя
проигравшим.
Quisiera
tenerte
Я
хотел
бы
быть
с
тобой,
Pero
no
puedo
hacerlo
hoy,
Но
не
могу
сделать
этого
сегодня.
Quisiera
besarte
Я
хотел
бы
поцеловать
тебя
Y
salvar
a
nuestra
relacion,
И
спасти
наши
отношения.
Quisiera
tenerte
Я
хотел
бы
быть
с
тобой,
Pero
no
puedo
hacerlo
hoy,
Но
не
могу
сделать
этого
сегодня.
Quisiera
besarte
Я
хотел
бы
поцеловать
тебя
Y
salvar
a
nuestra
relacion,
И
спасти
наши
отношения.
Pero
yo
no
fue
Но
это
был
не
я.
Pero
yo
se
que
Но
я
знаю,
что
Todo
esto
tiene
solucion,
Все
это
можно
исправить.
Y
talvez
mañana
cuando
tu
no
estes
И,
возможно,
завтра,
когда
тебя
не
будет
рядом,
Mi
mundo
este
en
destruccion,
Мой
мир
будет
разрушен.
Recargame
un
beso
Подари
мне
поцелуй,
Que
yo
lo
necesito
hoy,
Он
мне
так
нужен
сегодня.
Aprieta
mi
mano
no
me
sueltes
porfavor
Сожми
мою
руку,
не
отпускай,
прошу.
Quiero
estar
con
tigo
Я
хочу
быть
с
тобой,
Que
esto
ya
no
tenga
fe
Чтобы
этому
пришел
конец.
Quiero
yo
curar
mi
alma
Я
хочу
исцелить
свою
душу.
Solo
ven
aqui
Просто
приди
сюда.
Hacerte
reir
Заставить
тебя
смеяться,
Hacerte
feliz
Сделать
тебя
счастливой,
No
estremos
en
confucion
Чтобы
мы
не
были
в
смятении.
No
me
abandones
ni
te
vas
de
aqui
Не
бросай
меня
и
не
уходи
отсюда.
Esto
puede
morir
Это
может
умереть.
Quisiera
tenerte
Я
хотел
бы
быть
с
тобой,
Pero
no
puedo
hacerlo
hoy,
Но
не
могу
сделать
этого
сегодня.
Quiera
besarte
Я
хотел
бы
поцеловать
тебя
Y
salvar
a
nuestra
relacion,
И
спасти
наши
отношения.
Quisiera
tenerte
Я
хотел
бы
быть
с
тобой,
Pero
no
puedo
hacerlo
hoy,
Но
не
могу
сделать
этого
сегодня.
Quisiera
besarte
Я
хотел
бы
поцеловать
тебя
Y
salvar
a
nuestra
relacion,
И
спасти
наши
отношения.
No
dejemos
que
el
amor
se
apague
Не
дай
любви
угаснуть,
No
dejemos
que
el
rencor
nos
gane
Не
дай
обиде
победить
нас.
Talvez
yo
no
tenga
lujos
ni
diamantes
ni
millones
ni
cosas
flamantes
Может
быть,
у
меня
нет
роскоши,
ни
бриллиантов,
ни
миллионов,
ни
дорогих
вещей,
Pero
tengo
un
corazon
sincero
Но
у
меня
есть
искреннее
сердце,
De
los
poco
que
hay
en
el
mundo
entero
Одно
из
немногих
во
всем
мире.
Tu
me
has
enseñado
que
el
dinero
no
es
mas
importante
que
el
amor
Ты
научила
меня,
что
деньги
не
важнее
любви.
Y
quedate
a
mi
lado
esto
es
verdadero
te
lo
pido
por
favor
Останься
со
мной,
это
правда,
прошу
тебя.
Y
ya
y
ya
no
te
quiero
olvidar
И
уже,
уже
я
не
хочу
тебя
забывать.
Y
ya
y
ya
no
me
pienso
marchar
И
уже,
уже
я
не
собираюсь
уходить.
Quisiera
tenerte
Я
хотел
бы
быть
с
тобой,
Pero
no
puedo
hacerlo
hoy,
Но
не
могу
сделать
этого
сегодня.
Quisiera
besarte
Я
хотел
бы
поцеловать
тебя
Y
salvar
a
nuestra
relacion,
И
спасти
наши
отношения.
Quisiera
tenerte
Я
хотел
бы
быть
с
тобой,
Pero
no
puedo
hacerlo
hoy,
Но
не
могу
сделать
этого
сегодня.
Quisiera
besarte
Я
хотел
бы
поцеловать
тебя
Y
salvar
a
nuestra
relacion,
И
спасти
наши
отношения.
Pero
yo
no
fue
Но
это
был
не
я.
Pero
yo
se
que
Но
я
знаю,
что
Todo
esto
tiene
solucion,
Все
это
можно
исправить.
Y
talvez
mañana
cuando
tu
no
estes
И,
возможно,
завтра,
когда
тебя
не
будет
рядом,
Mi
mundo
este
en
destruccion.
Мой
мир
будет
разрушен.
Evolution
ent
Evolution
ent.
Es
salvame
Это
"Спаси
меня".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iván Díaz, Ricardo F. Jimenez
Attention! Feel free to leave feedback.