Esme - Tus Amigas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Esme - Tus Amigas




Tus Amigas
Your Girlfriends
Mi lado de la cama está esperándote
My side of the bed is waiting for you
¿Dónde estás?, ¿con quién andas por ahí?
Where are you, who are you hanging out with?
La ausencia de tu amor está matándome
The absence of your love is killing me
Regresa, si tienes algo que decir
Come back, if you have something to say
Creíste todo lo que te contaron
You believed everything you were told
Tus amigas envidiosas te mintieron, yo te amo
Your envious friends lied to you, I love you
Todo lo que hice será en vano
Everything I did will be in vain
Si, a pesar de todo, no regresas a mi lado
If, despite everything, you do not return to my side
¿Por qué cambiaste?
Why did you change?
Tus amigas fueron las culpables
Your friends were the culprits
No me digas que es lo contrario
Don't tell me it's the opposite
¿Dónde dejaste?
Where did you leave?
A la niña que tanto amaba pasarlas a solas
The girl who so loved spending time alone
que cambiaste
I know you changed
Yo que borraste mi nombre
I know you erased my name
Y buscaste placer
And you looked for pleasure
Tal vez, fueron cosas del momento
Maybe, it was things of the moment
Pero, al fin, te dejaste llevar por las otras
But, in the end, you let yourself be carried away by the others
Ay,
Oh, yes
(Esme)
(Esme)
Mi familia se la pasa preguntándome
My family keeps asking me
La razón que ya no es por ti
The reason that it's not about you anymore
Tuve que decir que cambiaste
I had to say that you changed
Que olvidaste lo que que hice por ti
That you forgot what I know I did for you
Eres una extraña parecida a la mujer
You're a stranger dressed up like the woman
Que amé por tantos años,a la cual nunca fui infiel
That I loved for so many years, to whom I was never unfaithful
Acepta que cambiaste, que al fin te equivocaste
Accept that you changed, that you finally made a mistake
Por creer en tus amigas, fracasaste, ah
By believing in your friends, you failed, ah
¿Por qué cambiaste?
Why did you change?
Tus amigas fueron las culpables
Your friends were the culprits
No me digas que es lo contrario
Don't tell me it's the opposite
¿Dónde dejaste?
Where did you leave?
A la niña que tanto amaba pasarlas a solas
The girl who so loved spending time alone
¿Por qué cambiaste?
Why did you change?
Tus amigas fueron las culpables
Your friends were the culprits
No me digas que es lo contrario
Don't tell me it's the opposite
¿Dónde dejaste?
Where did you leave?
A la niña que tanto amaba pasarlas a solas
The girl who so loved spending time alone
Now, you wanna be back?
Now, you wanna be back?
Listen...
Listen...
Maldito, el amor
Damn, love
¿Por qué cambiaste?
Why did you change?
Tus amigas fueron las culpables
Your friends were the culprits
No me digas que es lo contrario
Don't tell me it's the opposite
¿Dónde dejaste?
Where did you leave?
A la niña que tanto amaba pasarlas a solas
The girl who so loved spending time alone
que cambiaste
I know you changed
Yo que borraste mi nombre
I know you erased my name
Y buscaste placer
And you looked for pleasure
Tal vez, fueron cosas del momento
Maybe, it was things of the moment
Pero, al fin, te dejaste llevar por las otras
But, in the end, you let yourself be carried away by the others






Attention! Feel free to leave feedback.