Lyrics and translation Esmeralda - Si Yo Pudiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Yo Pudiera
Если бы я могла
Cómo
me
duele
al
saber
que
te
vas
Как
мне
больно
знать,
что
ты
уходишь
Pero
dime
por
Dios
que
un
día
volverás
Но
скажи
мне,
ради
Бога,
что
однажды
вернешься
Mira
mis
ojos
que
parecen
llorar
Посмотри
в
мои
глаза,
которые
словно
плачут
Que
no
voy
aguantar
un
día
en
soledad
Что
я
не
выдержу
и
дня
в
одиночестве
Te
juro
que
quisiera
Клянусь,
что
хотела
бы
Que
estuvieras
aquí,
para
darte
mi
amor
Чтобы
ты
был
здесь,
чтобы
подарить
тебе
свою
любовь
Para
hablarte
de
mí,
para
hacerte
feliz
Чтобы
рассказать
тебе
о
себе,
чтобы
сделать
тебя
счастливым
Solo
me
queda
un
recuerdo
de
este
amor
Осталось
лишь
воспоминание
об
этой
любви
Que
tanto
quise
y
que
hirió
mi
corazón
Которую
я
так
хотела
и
которая
ранила
мое
сердце
Como
no
recordar
si
hay
tantas
cosas
de
ti
y
de
mi
Как
не
вспоминать,
если
есть
так
много
всего,
связанного
с
тобой
и
со
мной
Ay!
si
yo
pudiera,
tenerte
cerca
siempre
Ах!
Если
бы
я
могла,
иметь
тебя
всегда
рядом
Ay!
si
yo
pudiera,
besarte
y
que
me
beses
Ах!
Если
бы
я
могла,
целовать
тебя
и
чтобы
ты
целовал
меня
Ven
y
recuerda
Вернись
и
вспомни
Lo
que
sentimos
Что
мы
чувствовали
Lo
que
vivimos
Что
мы
пережили
No
se
puede
acabar
asi
Это
не
может
так
закончиться
Ay!
si
yo
pudiera,
tenerte
cerca
siempre
Ах!
Если
бы
я
могла,
иметь
тебя
всегда
рядом
Ay!
si
yo
pudiera,
besarte
y
que
me
beses
Ах!
Если
бы
я
могла,
целовать
тебя
и
чтобы
ты
целовал
меня
Ay!
si
yo
pudiera,
tenerte
cerca
siempre
Ах!
Если
бы
я
могла,
иметь
тебя
всегда
рядом
Ay!
si
yo
pudiera,
besarte
y
que
me
beses
Ах!
Если
бы
я
могла,
целовать
тебя
и
чтобы
ты
целовал
меня
Me
siento
triste
y
pienso
al
recordar
Мне
грустно,
и
я
думаю,
вспоминая
Que
el
amor
que
te
di,
solo
fue
una
ilusión
Что
любовь,
которую
я
тебе
дала,
была
лишь
иллюзией
Mientras
te
amo
y
tengo
que
extrañar
Пока
я
люблю
тебя
и
должна
скучать
Que
a
mi
lado
no
estés
y
no
puedo
vivir
Что
тебя
нет
рядом
со
мной,
и
я
не
могу
жить
Te
juro
que
quisiera
que
estuvieras
aquí
Клянусь,
что
хотела
бы,
чтобы
ты
был
здесь
Para
darte
mi
amor
para
hablarte
de
mi
Чтобы
подарить
тебе
свою
любовь,
чтобы
рассказать
тебе
о
себе
Para
hacerte
feliz
Чтобы
сделать
тебя
счастливым
Regresa
pronto
te
pido
por
favor
Вернись
скорее,
прошу
тебя,
умоляю
Por
que
no
vuelves,
quiero
ser
feliz
Почему
ты
не
возвращаешься,
я
хочу
быть
счастливой
Y
como
no
recordar
И
как
не
вспоминать
Si
hay
tantas
cosas
de
ti
y
de
mi
Если
есть
так
много
всего,
связанного
с
тобой
и
со
мной
Ay!
si
yo
pudiera,
tenerte
cerca
siempre
Ах!
Если
бы
я
могла,
иметь
тебя
всегда
рядом
Ay!
si
yo
pudiera,
besarte
y
que
me
beses
Ах!
Если
бы
я
могла,
целовать
тебя
и
чтобы
ты
целовал
меня
Ven
y
recuerda
Вернись
и
вспомни
Lo
que
sentimos
Что
мы
чувствовали
Lo
que
vivimos
Что
мы
пережили
No
se
puede
apagar
así
Это
не
может
так
закончиться
Ay!
si
yo
pudiera,
tenerte
cerca
siempre
Ах!
Если
бы
я
могла,
иметь
тебя
всегда
рядом
Ay!
si
yo
pudiera,
besarte
y
que
me
beses
Ах!
Если
бы
я
могла,
целовать
тебя
и
чтобы
ты
целовал
меня
Ay!
si
yo
pudiera,
tenerte
cerca
siempre
Ах!
Если
бы
я
могла,
иметь
тебя
всегда
рядом
Ay!
si
yo
pudiera,
besarte
y
que
me
beses
Ах!
Если
бы
я
могла,
целовать
тебя
и
чтобы
ты
целовал
меня
Ay!
si
yo
pudiera,
tenerte
cerca
siempre
Ах!
Если
бы
я
могла,
иметь
тебя
всегда
рядом
Ay!
si
yo
pudiera,
besarte
y
que
me
beses
Ах!
Если
бы
я
могла,
целовать
тебя
и
чтобы
ты
целовал
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Rafael Sarmiento
Attention! Feel free to leave feedback.