Esne Beltza, Des-Kontrol & ZULOAK - Bagoaz! (feat. Deskontrol & Zuloak) - translation of the lyrics into German

Bagoaz! (feat. Deskontrol & Zuloak) - Esne Beltza , Des-Kontrol translation in German




Bagoaz! (feat. Deskontrol & Zuloak)
Wir gehen! (feat. Deskontrol & Zuloak)
Hemen euskaldun izatea bezalako gudaririk ez dago
Hier gibt es keinen Kampf wie den, Baske zu sein
Hemen ez dago euskara adinako askatasunaren aldeko itxarobiderik
Hier gibt es keine größere Hoffnung auf Freiheit als die baskische Sprache
Everybody, everybody
Alle zusammen, alle zusammen
Bagoaz Euskal Herritik mundura
Wir gehen vom Baskenland in die Welt
Eskua emanaz elkarri
Geben wir uns die Hand
Bideak direla gure lotura
Die Wege sind unsere Verbindung
Urratsak direla gure oinarri
Die Schritte sind unsere Grundlage
Bagoaz Korrika!
Wir laufen Korrika!
Elkar entzunez eta ulertzera
Um einander zuzuhören und zu verstehen
Bagoaz Korrika!
Wir laufen Korrika!
Euskara emanda elkar bizitzera
Um Baskisch weiterzugeben und zusammenzuleben
Everybody everybody
Alle zusammen, alle zusammen
Euskara da euskaldunon ezaugarri
Baskisch ist das Merkmal der Basken
Guztion lur eta guztion zeru
Das Land aller und der Himmel aller
Horregatik maite dugu izugarri
Deshalb lieben wir es so sehr
Eta gehiago maite dezakegu
Und wir können es noch mehr lieben
Bagoaz korrika, korrika!
Wir laufen korrika, korrika!
Ikastera eta erakustera
Um zu lernen und zu lehren
Bagoaz korrika, korrika!
Wir laufen korrika, korrika!
Bagoaz Korrika!
Wir laufen Korrika!
Egizu hitz herri zahar herri berri
Sprich es aus, altes Volk, neues Volk
Bagoaz Korrika!
Wir laufen Korrika!
Eman euskara elkarri
Gebt das Baskische aneinander weiter
Bagoaz Korrika!
Wir laufen Korrika!
Egizu hitz herri zahar herri berri
Sprich es aus, altes Volk, neues Volk
Bagoaz Korrika!
Wir laufen Korrika!
Eman euskara elkarri (ta eman euskara elkarri)
Gebt das Baskische aneinander weiter (und gebt das Baskische aneinander weiter)
Everybody, everybody
Alle zusammen, alle zusammen
Maule, Donibane, Garazi, Baiona
Maule, Donibane, Garazi, Baiona
Donosti, Bilbo, Gasteiz, Iruñea
Donosti, Bilbo, Gasteiz, Iruñea
Herri guztietan euskara bai ona
In allen Orten ist Baskisch so gut!
Hizkuntza baita gure bilgunea
Denn die Sprache ist unser Treffpunkt
Bagoaz korrika
Wir laufen korrika
Euskara elkarri ematera
Um das Baskische aneinander weiterzugeben
Bagoaz korrika!
Wir laufen korrika!
Bagoaz Korrika!
Wir laufen Korrika!
Egizu hitz herri zahar herri berri
Sprich es aus, altes Volk, neues Volk
Bagoaz korrika!
Wir laufen Korrika!
Eman euskara elkarri
Gebt das Baskische aneinander weiter
Bagoaz korrika!
Wir laufen Korrika!
Egizu hitz herri zahar herri berri
Sprich es aus, altes Volk, neues Volk
Bagoaz korrika!
Wir laufen Korrika!
Eman euskara elkarri (ta eman euskara elkarri)
Gebt das Baskische aneinander weiter (und gebt das Baskische aneinander weiter)
KORRIKA! Ttipi-Ttapa Ttipi-Ttapa
KORRIKA! Ttipi-Ttapa Ttipi-Ttapa
KORRIKA! Ttipi-Ttapa Ttipi-Ttapa
KORRIKA! Ttipi-Ttapa Ttipi-Ttapa
KORRIKA! Ttipi-Ttapa Ttipi-Ttapa
KORRIKA! Ttipi-Ttapa Ttipi-Ttapa
KORRIKA! Ttipi-Ttapa Ttipi-Ttapa
KORRIKA! Ttipi-Ttapa Ttipi-Ttapa
Hemen euskaldun izatea bezalako gudaririk ez dago
Hier gibt es keinen Kampf wie den, Baske zu sein
BAGOAZ!
WIR GEHEN!






Attention! Feel free to leave feedback.