Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bagoaz! (feat. Deskontrol & Zuloak)
Wir gehen! (feat. Deskontrol & Zuloak)
Hemen
euskaldun
izatea
bezalako
gudaririk
ez
dago
Hier
gibt
es
keinen
Kampf
wie
den,
Baske
zu
sein
Hemen
ez
dago
euskara
adinako
askatasunaren
aldeko
itxarobiderik
Hier
gibt
es
keine
größere
Hoffnung
auf
Freiheit
als
die
baskische
Sprache
Everybody,
everybody
Alle
zusammen,
alle
zusammen
Bagoaz
Euskal
Herritik
mundura
Wir
gehen
vom
Baskenland
in
die
Welt
Eskua
emanaz
elkarri
Geben
wir
uns
die
Hand
Bideak
direla
gure
lotura
Die
Wege
sind
unsere
Verbindung
Urratsak
direla
gure
oinarri
Die
Schritte
sind
unsere
Grundlage
Bagoaz
Korrika!
Wir
laufen
Korrika!
Elkar
entzunez
eta
ulertzera
Um
einander
zuzuhören
und
zu
verstehen
Bagoaz
Korrika!
Wir
laufen
Korrika!
Euskara
emanda
elkar
bizitzera
Um
Baskisch
weiterzugeben
und
zusammenzuleben
Everybody
everybody
Alle
zusammen,
alle
zusammen
Euskara
da
euskaldunon
ezaugarri
Baskisch
ist
das
Merkmal
der
Basken
Guztion
lur
eta
guztion
zeru
Das
Land
aller
und
der
Himmel
aller
Horregatik
maite
dugu
izugarri
Deshalb
lieben
wir
es
so
sehr
Eta
gehiago
maite
dezakegu
Und
wir
können
es
noch
mehr
lieben
Bagoaz
korrika,
korrika!
Wir
laufen
korrika,
korrika!
Ikastera
eta
erakustera
Um
zu
lernen
und
zu
lehren
Bagoaz
korrika,
korrika!
Wir
laufen
korrika,
korrika!
Bagoaz
Korrika!
Wir
laufen
Korrika!
Egizu
hitz
herri
zahar
herri
berri
Sprich
es
aus,
altes
Volk,
neues
Volk
Bagoaz
Korrika!
Wir
laufen
Korrika!
Eman
euskara
elkarri
Gebt
das
Baskische
aneinander
weiter
Bagoaz
Korrika!
Wir
laufen
Korrika!
Egizu
hitz
herri
zahar
herri
berri
Sprich
es
aus,
altes
Volk,
neues
Volk
Bagoaz
Korrika!
Wir
laufen
Korrika!
Eman
euskara
elkarri
(ta
eman
euskara
elkarri)
Gebt
das
Baskische
aneinander
weiter
(und
gebt
das
Baskische
aneinander
weiter)
Everybody,
everybody
Alle
zusammen,
alle
zusammen
Maule,
Donibane,
Garazi,
Baiona
Maule,
Donibane,
Garazi,
Baiona
Donosti,
Bilbo,
Gasteiz,
Iruñea
Donosti,
Bilbo,
Gasteiz,
Iruñea
Herri
guztietan
euskara
bai
ona
In
allen
Orten
ist
Baskisch
so
gut!
Hizkuntza
baita
gure
bilgunea
Denn
die
Sprache
ist
unser
Treffpunkt
Bagoaz
korrika
Wir
laufen
korrika
Euskara
elkarri
ematera
Um
das
Baskische
aneinander
weiterzugeben
Bagoaz
korrika!
Wir
laufen
korrika!
Bagoaz
Korrika!
Wir
laufen
Korrika!
Egizu
hitz
herri
zahar
herri
berri
Sprich
es
aus,
altes
Volk,
neues
Volk
Bagoaz
korrika!
Wir
laufen
Korrika!
Eman
euskara
elkarri
Gebt
das
Baskische
aneinander
weiter
Bagoaz
korrika!
Wir
laufen
Korrika!
Egizu
hitz
herri
zahar
herri
berri
Sprich
es
aus,
altes
Volk,
neues
Volk
Bagoaz
korrika!
Wir
laufen
Korrika!
Eman
euskara
elkarri
(ta
eman
euskara
elkarri)
Gebt
das
Baskische
aneinander
weiter
(und
gebt
das
Baskische
aneinander
weiter)
KORRIKA!
Ttipi-Ttapa
Ttipi-Ttapa
KORRIKA!
Ttipi-Ttapa
Ttipi-Ttapa
KORRIKA!
Ttipi-Ttapa
Ttipi-Ttapa
KORRIKA!
Ttipi-Ttapa
Ttipi-Ttapa
KORRIKA!
Ttipi-Ttapa
Ttipi-Ttapa
KORRIKA!
Ttipi-Ttapa
Ttipi-Ttapa
KORRIKA!
Ttipi-Ttapa
Ttipi-Ttapa
KORRIKA!
Ttipi-Ttapa
Ttipi-Ttapa
Hemen
euskaldun
izatea
bezalako
gudaririk
ez
dago
Hier
gibt
es
keinen
Kampf
wie
den,
Baske
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Gora!
date of release
05-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.