Esne Beltza, Fermin Muguruza & Mala Rodríguez - Quien Manda (Hemen eta Hor) (feat. Fermin Muguruza & Mala Rodríguez) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Esne Beltza, Fermin Muguruza & Mala Rodríguez - Quien Manda (Hemen eta Hor) (feat. Fermin Muguruza & Mala Rodríguez)




Quien Manda (Hemen eta Hor) (feat. Fermin Muguruza & Mala Rodríguez)
Кто правит (Здесь и Там) (совместно с Фермином Мугурусой и Малой Родригес)
Somatzen zaitut faltan itsaso ertzean,
Мне тебя не хватает на берегу моря,
Somatzen zaitut faltan iluna heltzean,
Мне тебя не хватает, когда приходит темнота,
Ta ilargia zerutik desagertzean,
И когда луна исчезает с неба,
Pozik nagoen bakoitzean
Каждый раз, когда я счастлив.
Lorea ez doa lurrari baimen eske,
Цветок не просит разрешения у земли,
Berak nahi duenean atera daiteke.
Он может расцвести, когда захочет.
Agintzea ez da agintzea hainbeste,
Править это не значит так уж много,
Biok aske izan gaitezke.
Мы оба можем быть свободны.
Quién manda aquí, quién?
Кто здесь правит, кто?
Quién manda aquí, quién?
Кто здесь правит, кто?
Tiempo de ver como se levanta la gente yo no necesito poder.
Время увидеть, как поднимается народ, мне не нужна власть.
Quién manda aquí, quién?
Кто здесь правит, кто?
Quién manda aquí, quién?
Кто здесь правит, кто?
Tiempo de ver como se levanta la gente yo no necesito poder.
Время увидеть, как поднимается народ, мне не нужна власть.
Quien manda?
Кто правит?
Acústico
Акустика
Y si ya tengo el agua que me da la lluvia,
И если у меня уже есть вода, которую даёт мне дождь,
Si conozco lo grande que me da el cielo.
Если я знаю о величии, которое даёт мне небо.
Si ya tengo lo oscuro que me da la noche,
Если у меня уже есть тьма, которую даёт мне ночь,
Si entiendo lo que pasa cuando arde el fuego.
Если я понимаю, что происходит, когда горит огонь.
Si se abren los caminos cuando hay estrellas,
Если открываются пути, когда есть звёзды,
Si puedo vivir por lo que cae al suelo.
Если я могу жить тем, что падает на землю.
Si no me falta la esperanza gracias a la mañana.
Если у меня не иссякает надежда благодаря утру.
Yo no necesito poder.
Мне не нужна власть.
Quien manda aquí, quien?
Кто здесь правит, кто?
Quien manda aquí, quien?
Кто здесь правит, кто?
Tiempo de ver como se levanta la gente yo no necesito poder.Nork agintzen du, nork, nork, nork?
Время увидеть, как поднимается народ, мне не нужна власть. Кто правит, кто, кто, кто?
Nork agintzen du hemen eta hor.
Кто правит здесь и там.
Ene mundu guztia ni banator,
Весь мой мир, если я прихожу,
Joko honetan ez diot inori ez ezor.
В этой игре я никому ничего не должен.
Bukatu da tximuena itxu mutu gor,
Закончилось время глухонемых обезьян,
Altzatu gendearekin eta esan bizkor:
Встань с людьми и скажи быстро:
Nork agintzen du, nork, nork, nork,
Кто правит, кто, кто, кто,
Nork agintzen du hemen eta hor.
Кто правит здесь и там.
Quien manda aquí, quién?
Кто здесь правит, кто?
Quien manda aquí, quién?
Кто здесь правит, кто?
Tiempo de (nork agintzen du) ver como se levanta la gente, yo no (nork agintzen du, nork, nork, nork) necesito poder.Quién manda aquí, quién?
Время (кто правит) увидеть, как поднимается народ, мне не (кто правит, кто, кто, кто) нужна власть. Кто здесь правит, кто?





Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Clement Nicolas Henri Dumoulin


Attention! Feel free to leave feedback.