Lyrics and translation Esne Beltza, Fermin Muguruza & Mala Rodríguez - Quien Manda (Hemen eta Hor) (feat. Fermin Muguruza & Mala Rodríguez)
Quien Manda (Hemen eta Hor) (feat. Fermin Muguruza & Mala Rodríguez)
Кто правит (Здесь и Там) (совместно с Фермином Мугурусой и Малой Родригес)
Somatzen
zaitut
faltan
itsaso
ertzean,
Мне
тебя
не
хватает
на
берегу
моря,
Somatzen
zaitut
faltan
iluna
heltzean,
Мне
тебя
не
хватает,
когда
приходит
темнота,
Ta
ilargia
zerutik
desagertzean,
И
когда
луна
исчезает
с
неба,
Pozik
nagoen
bakoitzean
Каждый
раз,
когда
я
счастлив.
Lorea
ez
doa
lurrari
baimen
eske,
Цветок
не
просит
разрешения
у
земли,
Berak
nahi
duenean
atera
daiteke.
Он
может
расцвести,
когда
захочет.
Agintzea
ez
da
agintzea
hainbeste,
Править
— это
не
значит
так
уж
много,
Biok
aske
izan
gaitezke.
Мы
оба
можем
быть
свободны.
Quién
manda
aquí,
quién?
Кто
здесь
правит,
кто?
Quién
manda
aquí,
quién?
Кто
здесь
правит,
кто?
Tiempo
de
ver
como
se
levanta
la
gente
yo
no
necesito
poder.
Время
увидеть,
как
поднимается
народ,
мне
не
нужна
власть.
Quién
manda
aquí,
quién?
Кто
здесь
правит,
кто?
Quién
manda
aquí,
quién?
Кто
здесь
правит,
кто?
Tiempo
de
ver
como
se
levanta
la
gente
yo
no
necesito
poder.
Время
увидеть,
как
поднимается
народ,
мне
не
нужна
власть.
Y
si
ya
tengo
el
agua
que
me
da
la
lluvia,
И
если
у
меня
уже
есть
вода,
которую
даёт
мне
дождь,
Si
conozco
lo
grande
que
me
da
el
cielo.
Если
я
знаю
о
величии,
которое
даёт
мне
небо.
Si
ya
tengo
lo
oscuro
que
me
da
la
noche,
Если
у
меня
уже
есть
тьма,
которую
даёт
мне
ночь,
Si
entiendo
lo
que
pasa
cuando
arde
el
fuego.
Если
я
понимаю,
что
происходит,
когда
горит
огонь.
Si
se
abren
los
caminos
cuando
hay
estrellas,
Если
открываются
пути,
когда
есть
звёзды,
Si
puedo
vivir
por
lo
que
cae
al
suelo.
Если
я
могу
жить
тем,
что
падает
на
землю.
Si
no
me
falta
la
esperanza
gracias
a
la
mañana.
Если
у
меня
не
иссякает
надежда
благодаря
утру.
Yo
no
necesito
poder.
Мне
не
нужна
власть.
Quien
manda
aquí,
quien?
Кто
здесь
правит,
кто?
Quien
manda
aquí,
quien?
Кто
здесь
правит,
кто?
Tiempo
de
ver
como
se
levanta
la
gente
yo
no
necesito
poder.Nork
agintzen
du,
nork,
nork,
nork?
Время
увидеть,
как
поднимается
народ,
мне
не
нужна
власть.
Кто
правит,
кто,
кто,
кто?
Nork
agintzen
du
hemen
eta
hor.
Кто
правит
здесь
и
там.
Ene
mundu
guztia
ni
banator,
Весь
мой
мир,
если
я
прихожу,
Joko
honetan
ez
diot
inori
ez
ezor.
В
этой
игре
я
никому
ничего
не
должен.
Bukatu
da
tximuena
itxu
mutu
gor,
Закончилось
время
глухонемых
обезьян,
Altzatu
gendearekin
eta
esan
bizkor:
Встань
с
людьми
и
скажи
быстро:
Nork
agintzen
du,
nork,
nork,
nork,
Кто
правит,
кто,
кто,
кто,
Nork
agintzen
du
hemen
eta
hor.
Кто
правит
здесь
и
там.
Quien
manda
aquí,
quién?
Кто
здесь
правит,
кто?
Quien
manda
aquí,
quién?
Кто
здесь
правит,
кто?
Tiempo
de
(nork
agintzen
du)
ver
como
se
levanta
la
gente,
yo
no
(nork
agintzen
du,
nork,
nork,
nork)
necesito
poder.Quién
manda
aquí,
quién?
Время
(кто
правит)
увидеть,
как
поднимается
народ,
мне
не
(кто
правит,
кто,
кто,
кто)
нужна
власть.
Кто
здесь
правит,
кто?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Rodriguez Garrido, Clement Nicolas Henri Dumoulin
Album
Gora!
date of release
05-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.