Lyrics and translation Esne Beltza - Sueños De Color
Sueños De Color
Dreams of Color
En
el
pupitre
At
my
desk,
Dibujaba
corazones
I
drew
hearts,
Frases
de
dolor
Phrases
of
pain,
Sueños
de
color
Dreams
of
color
Como
si
fueran
As
if
they
were
Huellas
que
se
dejan
Footprints
left
Llenas
de
calor
Full
of
warmth
Brillando
al
sol
Shining
in
the
sun
Por
eso
al
buscarlas
hoy
So
when
I
look
for
them
today
Es
cuando
mas
cuenta
me
doy
It's
when
I
realize
Que
juego
a
ser
el
niño
que
era
ayer
That
I'm
playing
to
be
the
child
I
was
yesterday
Hondarretan
idatzitako
esaerak
The
sighs
written
in
the
sand
Bihotz
batekin
With
a
heart
Komunetako
ateetan
utzitako
maitasunezko
mezuak
gogoratzean
Remembering
the
love
messages
left
on
the
bathroom
doors
Ikusten
zaitut
berriro
I
see
you
again
Laztantzen
zaitut
astiro
I
caress
you
slowly
Atzoko
haurra
izango
banintz
bezala
As
if
I
were
the
child
of
yesterday
Ikusten
zaitut
berriro
I
see
you
again
Laztantzen
zaitut
astiro
I
caress
you
slowly
Gaur
atzo
izango
balitz
bezala
As
if
today
were
yesterday
Eta
hala
bada
esaidazu
And
if
so,
tell
me
Zuk
ere
badakizun
You
also
know
Elkarrekin
zein
ondo
pasatzen
genuen
How
much
fun
we
had
together
Umetako
jolasak
eta
Childhood
games
and
Denbora
pasak
The
passing
of
time
Memorian
zizelkatutako
Names
engraved
Ez
gara
berriro
izango
We
will
never
be
again
Izarretan
galdutako
maitemineak
Loves
lost
in
the
stars
Ez
zu,
ez
ni
Not
you,
not
me
Ez
gaude
iraganean
galdurik
We
are
not
lost
in
the
past
Ez
zuk,
ez
nik
Not
you,
not
me
Ez
dugu
alferrik
galdutako
unerik
We
have
no
wasted
time
Dime
si
lo
sabes
tu
tambien
Tell
me
if
you
know
it
too
Que
quiero
tener
That
I
want
to
have
El
recuerdo
de
lo
bien
The
memory
of
how
good
Que
lo
pasabamos
ayer,
We
had
it
yesterday,
El
recuerdo
de
lo
bien
The
memory
of
how
good
Que
lo
pasabamos
ayer!
We
had
it
yesterday!
Eta
hala
bada
esaidazu
And
if
so,
tell
me
Zuk
ere
badakizun
You
also
know
Elkarrekin
zein
ondo
pasatzen
genuen
How
much
fun
we
had
together
Ez
zu,
ez
ni
Not
you,
not
me
Ez
gaude
iraganean
galdurik
We
are
not
lost
in
the
past
Ez
zuk,
ez
nik
Not
you,
not
me
Ez
dugu
alferrik
galdutako
unerik
We
have
no
wasted
time
Y
dime
si
lo
sabes
tu
tambien
And
tell
me
if
you
know
it
too
Dime
que
quiero
tener,
Tell
me
that
I
want
to
have,
El
recuerdo
de
lo
bien
The
memory
of
how
good
Que
lo
pasabamos
ayer
We
had
it
yesterday
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Koldobika Garmendia Martinez, Xabier Solano Maiza
Album
Esna
date of release
11-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.