Lyrics and translation Esne Beltza - Sueños De Color
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueños De Color
Цветные сны
Dibujaba
corazones
Рисовал
сердечки
Frases
de
dolor
Фразы
о
боли
Sueños
de
color
Цветные
сны
Como
si
fueran
Словно
они
были
Huellas
que
se
dejan
Следами,
которые
остаются
Llenas
de
calor
Полные
тепла
Brillando
al
sol
Сияющие
на
солнце
Por
eso
al
buscarlas
hoy
Поэтому,
когда
я
ищу
их
сегодня
Es
cuando
mas
cuenta
me
doy
Я
понимаю
еще
отчетливее
Que
juego
a
ser
el
niño
que
era
ayer
Что
играю
в
того
ребенка,
которым
был
вчера
Hondarretan
idatzitako
esaerak
Фразы,
написанные
в
глубине
души
Bihotz
batekin
С
сердцем,
Inguratuak
Обведенным
кругом
Komunetako
ateetan
utzitako
maitasunezko
mezuak
gogoratzean
Вспоминая
любовные
послания,
оставленные
на
дверях
туалетов
Ikusten
zaitut
berriro
Я
вижу
тебя
снова
Laztantzen
zaitut
astiro
Нежно
касаюсь
тебя
Atzoko
haurra
izango
banintz
bezala
Как
будто
я
был
ребенком
вчерашнего
дня
Ikusten
zaitut
berriro
Я
вижу
тебя
снова
Laztantzen
zaitut
astiro
Нежно
касаюсь
тебя
Gaur
atzo
izango
balitz
bezala
Как
будто
сегодня
было
вчера
Eta
hala
bada
esaidazu
И
если
так,
скажи
мне,
Zuk
ere
badakizun
Знаешь
ли
ты
тоже,
Elkarrekin
zein
ondo
pasatzen
genuen
Как
хорошо
нам
было
вместе
Umetako
jolasak
eta
Детские
игры
и
Denbora
pasak
Время,
проведенное
вместе
Memorian
zizelkatutako
Высеченные
в
памяти
Ez
gara
berriro
izango
Мы
больше
не
будем
Izan
ginenak
Теми,
кем
были
Izarretan
galdutako
maitemineak
Влюбленности,
потерянные
в
звездах
Ez
gaude
iraganean
galdurik
Не
потеряны
в
прошлом
Ez
zuk,
ez
nik
Ни
ты,
ни
я
Ez
dugu
alferrik
galdutako
unerik
Не
теряли
времени
зря
Dime
si
lo
sabes
tu
tambien
Скажи,
знаешь
ли
ты
тоже
Que
quiero
tener
Что
я
хочу
сохранить
El
recuerdo
de
lo
bien
Воспоминание
о
том,
как
хорошо
Que
lo
pasabamos
ayer,
Нам
было
вчера,
El
recuerdo
de
lo
bien
Воспоминание
о
том,
как
хорошо
Que
lo
pasabamos
ayer!
Нам
было
вчера!
Eta
hala
bada
esaidazu
И
если
так,
скажи
мне,
Zuk
ere
badakizun
Знаешь
ли
ты
тоже,
Elkarrekin
zein
ondo
pasatzen
genuen
Как
хорошо
нам
было
вместе
Ez
gaude
iraganean
galdurik
Не
потеряны
в
прошлом
Ez
zuk,
ez
nik
Ни
ты,
ни
я
Ez
dugu
alferrik
galdutako
unerik
Не
теряли
времени
зря
Y
dime
si
lo
sabes
tu
tambien
И
скажи,
знаешь
ли
ты
тоже
Dime
que
quiero
tener,
Скажи,
что
я
хочу
сохранить,
El
recuerdo
de
lo
bien
Воспоминание
о
том,
как
хорошо
Que
lo
pasabamos
ayer
Нам
было
вчера
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Koldobika Garmendia Martinez, Xabier Solano Maiza
Album
Esna
date of release
11-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.