Lyrics and translation Esoteric - Descent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speech
falls
silent.
Слова
теряют
смысл.
The
more
words
that
are
spilt,
the
more
hopeless
it
becomes.
Чем
больше
слов
пролито,
тем
безнадежнее
становится.
The
more
desperate
the
need,
the
stronger
the
apathy
takes
hold.
Чем
отчаяннее
нужда,
тем
сильнее
охватывает
апатия.
And
it
spirals
out
of
control,
И
это
выходит
из-под
контроля,
Descending
into
some
riotous
state.
Превращаясь
в
какое-то
буйное
состояние.
Oblivious
to
all,
Забывая
обо
всем,
And
only
horror
most
severe,
И
только
ужас
самый
жестокий,
Could
bring
the
senses
to
reason.
Может
привести
чувства
в
разум.
Regret,
and
despair
so
great,
Сожаление
и
отчаяние
так
велики,
Make
this
body
of
lead.
Что
делают
это
тело
свинцовым.
Cognition
burns
my
eyes.
Познание
жжет
мои
глаза.
The
angst
pulses,
through
my
veins.
Тревога
пульсирует
в
моих
венах.
Can
this
malignant
realisation
be
set
to
forge
paths
anew?
Может
ли
это
злокачественное
осознание
проложить
новые
пути?
Or
is
it
just
another
wound
to
burn
on,
Или
это
просто
еще
одна
рана,
которая
будет
жечь,
Until
all
hope
is
rotting
in
vain?
Пока
вся
надежда
не
сгниет
напрасно?
Contain.
Castigate.
Abscond.
Descend.
Сдержать.
Наказать.
Скрыться.
Пасть.
That
old
faithful.
Этот
старый
верный
друг.
The
whispered
promise,
Шепчущее
обещание,
Beguiled
in
doubt.
Соблазненное
сомнением.
Transparent
intent,
bereft
of
substance.
Прозрачное
намерение,
лишенное
сути.
And
it
always
comes
to
this.
И
всегда
все
сводится
к
этому.
So
let
us
raise
a
final
glass.
Так
давайте
поднимем
последний
бокал.
To
resentment,
hostility.
За
обиду,
враждебность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Chandler, Gordon Bicknell
Attention! Feel free to leave feedback.