Esoteric - Monochrome - translation of the lyrics into German

Monochrome - Esoterictranslation in German




Monochrome
Monochrom
Don't give me that shit
Komm mir nicht mit dem Scheiß
I read your mind when I'm bored
Ich lese deine Gedanken, wenn mir langweilig ist
I hate conflict
Ich hasse Konflikte
And talking to brick walls
Und mit Wänden zu reden
And I'm not a part of a game
Und ich bin nicht Teil eines Spiels
We think we're oh so special
Wir denken, wir sind ach so besonders
Like we love being played
Als ob wir es lieben, gespielt zu werden
Like all our problems are poetical
Als ob all unsere Probleme poetisch wären
We call it freedom
Wir nennen es Freiheit
We call it home
Wir nennen es Zuhause
We call it dreaming
Wir nennen es Träumen
In monochrome
In Monochrom
We call it reason
Wir nennen es Vernunft
To have control
Um Kontrolle zu haben
Call it believing
Nenn es Glauben
But pretending takes it's toll
Aber Vortäuschen fordert seinen Tribut
So let's be fake nice
Also lass uns aufgesetzt nett sein
And act like we're cool
Und so tun, als wären wir cool
Gave up on being mine
Ich habe es aufgegeben, dass du mein bist
Life can be so cruel
Das Leben kann so grausam sein
And I'm not in love with your lies
Und ich bin nicht in deine Lügen verliebt
You think you're oh so clever
Du denkst, du bist ach so schlau
Like it's not a surprise
Als ob es keine Überraschung wäre
And do you think it will get better
Und denkst du, es wird besser werden?
We call it freedom
Wir nennen es Freiheit
We call it home
Wir nennen es Zuhause
We call it dreaming
Wir nennen es Träumen
In monochrome
In Monochrom
We call it reason
Wir nennen es Vernunft
To have control
Um Kontrolle zu haben
Call it believing
Nenn es Glauben
But pretending takes it's toll
Aber Vortäuschen fordert seinen Tribut
Moonlit nights turn into cobalt skies
Mondlichtnächte werden zu kobaltblauem Himmel
Where it's just you and I, oh when you leave I'll cry
Wo nur du und ich sind, oh wenn du gehst, werde ich weinen
When the time is right or in a different life
Wenn die Zeit reif ist oder in einem anderen Leben
You'll want me by your side, well shit at least I've tried
Wirst du mich an deiner Seite wollen, nun, Scheiße, wenigstens habe ich es versucht
Moonlit nights turn into cobalt skies
Mondlichtnächte werden zu kobaltblauem Himmel
Where it's just you and I, oh when you leave I'll cry
Wo nur du und ich sind, oh wenn du gehst, werde ich weinen
When the time is right or in a different life
Wenn die Zeit reif ist oder in einem anderen Leben
You'll want me by your side, well shit at least I've tried
Wirst du mich an deiner Seite wollen, nun, Scheiße, wenigstens habe ich es versucht
We call it freedom
Wir nennen es Freiheit
We call it home
Wir nennen es Zuhause
We call it dreaming
Wir nennen es Träumen
In monochrome
In Monochrom
We call it reason
Wir nennen es Vernunft
To have control
Um Kontrolle zu haben
Call it believing
Nenn es Glauben
But we're just doing what we're told
Aber wir tun nur, was uns gesagt wird






Attention! Feel free to leave feedback.