Lyrics and translation Esoteric - Sick and Tired
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick and Tired
Устал и измучен
Sick
and
tired
of
the
daily
drudge
Устал
и
измучен
ежедневной
рутиной,
Swallowed
within
the
mires
of
cynicism,
Поглощён
болотом
цинизма,
Chaos
has
become
me
Хаос
стал
мной,
A
constant
urgency,
tearing
through,
Постоянная
тревога,
разрывающая
на
части,
Unsettles
the
nerves
Расшатывает
нервы.
Time
flashes
by
unnoticed.
Время
пролетает
незаметно,
Until
all
stops
Пока
всё
не
остановится,
And
time
crashes
to
a
halt
И
время
не
замрёт.
Weariness
catches
me
as
I
emerge
from
the
first
real
slumber
Усталость
накрывает
меня,
когда
я
выныриваю
из
первого
настоящего
сна.
Procrastination
begins,
Начинается
прокрастинация,
And
the
dark
clouds
come
rolling
in
И
тёмные
тучи
сгущаются.
Claustrophobic,
suffocating
in
this
never
ending
struggle
Клаустрофобия,
задыхаюсь
в
этой
бесконечной
борьбе
With
this
endless
weight,
tied
С
этим
бесконечным
грузом,
привязанным,
Like
an
albatross
around
my
neck,
Как
альбатрос
к
моей
шее,
It
never
relents
Он
никогда
не
отступает.
I
exist
only
for
the
sake
of
existence
Я
существую
только
ради
существования,
Paralysed
with
apathy,
the
mind
filled
with
dread.
Парализован
апатией,
разум
полон
страха.
Struggling
to
raise
enough
will
to
move
from
slumber
Борюсь,
чтобы
найти
в
себе
достаточно
воли,
чтобы
оторваться
от
сна.
Eyes
still
red,
heavy
with
poison
Глаза
всё
ещё
красные,
отравленные
ядом.
This
is
not
living,
but
waiting
for
death.
Это
не
жизнь,
а
ожидание
смерти.
This
is
not
breathing,
but
suffocating
under
a
glut
of
despots
Это
не
дыхание,
а
удушье
под
гнётом
деспотов.
Sentiment
is
lost
in
a
time
that
knows
only
greed.
Чувства
теряются
во
времени,
которое
знает
только
жадность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Chandler, Gordon Bicknell
Attention! Feel free to leave feedback.