Lyrics and translation Esoteric - Aberration
Staring
as
I
prepare
to
leave
this
mortal
coil
Смотрю,
как
я
готовлюсь
покинуть
этот
бренный
мир.
To
pass
through
these
portals
Чтобы
пройти
через
эти
порталы
To
the
gateway
of
experience
К
вратам
опыта
I
release,
into
this
sense
of
falling
Я
отпускаю
это
чувство
падения
Hallucinations
flood
my
eyes
Галлюцинации
застилают
мне
глаза
Thoughts,
memories
pouring
through
Мысли,
воспоминания,
пронизывающие
насквозь
Racing
unchartered
(sic)
vessels,
Участвующие
в
гонках
незарегистрированные
суда
(sic),
Evolving
through
this
twisted,
psychotropic
journey
Эволюционируя
в
этом
запутанном,
психотропном
путешествии
Drifting
within
waves
of
consciousness
Дрейфующий
в
волнах
сознания
Momentum
gathers
swiftly
Импульс
быстро
набирается
Pulsing,
gathering
intensity
Пульсирующий,
набирающий
интенсивность
Deeper
still,
Еще
глубже,
Nausea
rising
from
the
depths,
Тошнота
поднимается
из
глубин,
Bent
double
with
psychosis,
Согнутый
пополам
психозом,
As
vomit
and
blood
spew
forth
Когда
рвота
и
кровь
извергаются
наружу
Time
and
space
distort
as
the
earth
pulls
me
down,
Время
и
пространство
искажаются,
когда
земля
тянет
меня
вниз,
Into
a
place
I
have
never
perceived
В
место,
которое
я
никогда
не
воспринимал
Clawing
for
reason,
Цепляясь
за
разум,
Imprisoned
within
my
own
delusions
Заточенный
в
своих
собственных
заблуждениях
Pouring
frantic
visions
into
my
eyes
Заливая
мои
глаза
безумными
видениями
Between
drowning
and
burning
alive,
Между
утоплением
и
сожжением
заживо,
Forcing
each
breath,
Заставляя
себя
делать
каждый
вдох,
Through
thoughts
that
endanger
the
being
Через
мысли,
которые
угрожают
существованию
Lost
within
the
throes
of
madness,
Затерянный
в
муках
безумия,
Anxiety
tearing
the
foundations
of
my
mind
Тревога
разрывает
основы
моего
разума
Drifting
through
the
otherworld,
Дрейфующий
по
потустороннему
миру,
Slowly
it
subsides
Медленно
это
утихает
Conscious
returns,
shaken,
disinterred
Сознание
возвращается,
потрясенное,
извлеченное
из
могилы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Chandler
Attention! Feel free to leave feedback.